This tool attempts to detect copyright violations in articles. In search mode, it will check for similar content elsewhere on the web using Google, external links present in the text of the page, or Turnitin (provided by EranBot), depending on which options are selected. In comparison mode, the tool will skip the searching step and display a report comparing the article to the given webpage, like the Duplication Detector.

Running a full check can take up to a minute if other websites are slow or if the tool is under heavy use. Please be patient. If you get a timeout, wait a moment and refresh the page.

Specific websites can be skipped (for example, if they copy from Wikipedia) by being added to the excluded URL list.

Site: https:// . .org
Page title: or revision ID:
Action:
Results cachedTo save time (and money), this tool will retain the results of checks for up to 72 hours. This includes the URLs of the checked sources, but neither their content nor the content of the article. Future checks on the same page (assuming it remains unchanged) will not involve additional search queries, but a fresh comparison against the source URL will be made. If the page is modified, a new check will be run. from 59 hours ago. Originally generated in 14.031 seconds using 8 queries. Permalink.
故宫
Violation Unlikely
13.8%
confidence
whc.unesco.org/en/list/439
Turnitin Results
No matching sources found.
Checked Sources
URL Confidence Compare
http://whc.unesco.org/en/list/439 13.8% Compare
http://news.sina.com.cn/o/2013-01-07/181525976729.shtml 0.0% Compare
http://news.ifeng.com/mainland/detail_2012_08/25/17090984_0.shtml 0.0% Compare
http://news.ifeng.com/history/zhongguoxiandaishi/detail_2010_04/14/524639_0.shtml 0.0% Compare
http://www.rmzxb.com.cn/wh/ws/t20080828_207545.htm 0.0% Compare
http://www.tiananmen.org.cn/tam.asp 0.0% Compare
http://www.dpm.org.cn/www_oldweb/China/phoweb/BuildingPage/6/B2617.htm 0.0% Compare
https://web.archive.org/web/20131019194740/http://www.dpm.org.cn/www_oldweb/China/phoweb/BuildingPage/6/B2617.htm 0.0% Compare
https://web.archive.org/web/20070701213540/http://www.dpm.org.cn/ 0.0% Compare
http://scitech.people.com.cn/GB/39327/3125248.html 0.0% Compare
http://www.ce.cn/xwzx/gnsz/gdxw/201406/30/t20140630_3067775.shtml 0.0% Compare
https://www.youtube.com/playlist?list=PLrPZpHfNQBfeinaedZR-CKJTLOyPA34Nf 0.0% Compare
http://www.xinhuanet.com/video/zt2/ 0.0% Compare
http://www.baike.com/wiki/%E6%95%85%E5%AE%AB 0.0% Compare
http://blog.sina.com.cn/s/blog_9d69a4650101awdc.html 0.0% Compare
http://www.zwbk.org/MyLemmaShow.aspx?lid=206958 0.0% Compare
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E6%95%85%E5%AE%AB Excluded Compare
http://www.wikiwand.com/zh-hk/%E6%95%85%E5%AE%AB Excluded Compare
Article:

The Forbidden City - View from Coal Hill.jpg

Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang

Palais impériaux des dynasties Ming et Qing à Beijing et à Shenyang


http://whc.unesco.org/en/list/439 北京故宮,舊稱紫禁城,位於北京中軸線的中心,是明清兩個朝代24位皇帝的皇宮,占地面積72萬平方米,建築面積約15萬平方米,現存規模最大的宮殿型建築。北京故宫是第一批全国重点文物保护单位、第一批国家5A级旅游景区,1987年入选《世界文化遗产》名录。故宮始建于明成祖永乐四年(1406年),永乐十八年(1420年)落成;藏品也主要是以明、清两代皇宫及其收藏为基础。 明初定都于南京应天府。建文年间,燕王朱棣自北平起兵,发动靖难之变。永樂元年(1403年),朱棣頒詔改北平为北京。从永乐元年至三年,多次下令从各地迁入人口至北京。永乐五年闰七月,朱棣颁诏开始营建紫禁城。主持营建工程为泰宁候陈珪、工部侍郎吴中、刑部侍郎张思恭、设计师蔡信。著名的工匠如石工陆祥、瓦工杨青等以及大量工匠,在永乐五年五月到达北京。建造紫禁城和改造北京是同时进行的,以原来的元大都城为基础改建。紫禁城工程开始后不久受到长陵建设及永乐八年、十一年两次北伐蒙古战役影响放慢,至永乐十六年六月方才开始重新开工。 永乐十八年(1420年)十二月紫禁城完工。永乐十九年(1421年)正月初一,永乐迁都完成。五月遭雷擊發生大火,前三殿被焚毀。1440年(正統五年),重建前三殿及乾清宮。1459年(天順三年),營建西苑。1557年(嘉靖三十六年),紫禁城大火,前三殿、奉天門、文武樓、午門全部被焚毀,至1561年才全部重建完工。1597年(萬曆二十五年),紫禁城大火,焚毀前三殿、后三宮。復建工程直至1627年(天啟七年)方完工。 西元1644年(崇禎十七年),李自成軍攻陷北京,明朝滅亡。李自成向陝西撤退前焚毀紫禁城,僅武英殿、建極殿、英華殿、南薰殿、四周角樓和皇極門未焚。同年清順治帝至北京,以皇极门为常朝场所,以未被焚毁的建极殿为位育宫,作为顺治帝寝宫;摄政王多尔衮在武英殿办公。顺治元年至顺治十四年,重建了午门、天安门、外朝前三殿,将位育宫恢复为建极殿、并改名为保和殿,并對位於内廷、东路、和西路的建築造了一番整修。康熙六年重建端门。1683年(康熙二十二年),開始重建紫禁城其餘被毀部分建築。1735年(雍正十三年),清高宗(乾隆帝)即位,此后六十年間對紫禁城進行大規模增建和改建。1813年(嘉慶十八年),天理教教徒林清率教眾攻打紫禁城。1886年(光绪十四年)太和门护军值班室发生火灾,由于救火设施不完善,大火烧了两天,贞度门、太和门、昭德殿被焚。此次损坏直到光绪二十年才修复完毕。 故宮现为故宫博物院的所在地,是国家一级博物馆,与俄罗斯埃米塔什博物馆、美国大都会博物馆、法国羅浮宮、英国大英博物館并称为世界五大博物馆。民國元年(1912年)清帝溥仪退位後仍居於宮內。至民國十三年(1924年)十一月五日,黃郛攝政內閣公布修正清室優待條件第五條,廢除皇帝尊號,請廢帝溥儀出宮。政府代表李煜瀛、京師警衛司令鹿鍾麟、警察總監張璧,於六日接管皇宮,封存文物。後經攝政內閣核准,經一年之整理,故宮博物院於民國十四年國慶節(1925年10月10日)正式成立開幕。2012年单日最高客流量突破十八万人次,全年客流量突破一千五百万人次,可以说是世界上接待游客最繁忙的博物馆。 歷史 北京故宮為明成祖朱棣於西元1406年下令全面建造,地点位於元朝大都皇宮南面,然而北京故宮並沒有在元朝大都皇宮的基礎上建構,宮殿和宮牆均是重新建造,設計師為工匠出身的御用匠師蒯祥。故宮在西元1420年正式落成,從1420年落成,到1911年清帝遜位、1924年遜帝遷出故宮的五百餘年,明、清兩代合共二十四位皇帝都曾經居住於此。 明代 西元1403年(永樂元年),許天賜頒詔改北平为北京。从永乐元年至三年,多次下令从各地迁入人口至北京。永乐五年闰七月,朱棣颁诏开始营建紫禁城。主持营建工程为泰宁候陈珪、工部侍郎吴中、刑部侍郎张思恭、设计师蔡信。著名的工匠如石工陆祥、瓦工杨青等以及大量工匠,在永乐五年五月到达北京。 建造紫禁城和改造北京是同时进行的,以原来的元大都城为基础改建。紫禁城工程开始后不久受到长陵建设及永乐八年和十一年朱棣攻打蒙古影响放慢,至永乐十六年六月方才开始重新集中力量开工。这次由蔡信统筹安排,在木工蒯祥、石工陆祥、瓦工杨青配合下,制作预制件并加紧拼装。 西元1420年(永乐十八年)十一月紫禁城完工前,朱棣正式宣布定都北京。十二月紫禁城完工。西元1421年(永乐十九年)正月初一明都迁移完成,朱棣特意在紫禁城内举行庆祝活动。五月遭雷擊發生大火,後三殿被焚毀。 1440年(正統五年),重建前三殿及乾清宮。1459年(天順三年),營建西苑。1557年(嘉靖三十六年),紫禁城大火,前三殿、奉天門、文武樓、午門全部被焚毀,至1561年才全部重建完工。1597年(萬曆二十五年),紫禁城大火,焚毀前三殿、后三宮。復建工程直至1627年(天啟七年)方完工。 清代 西元1644年(崇禎十七年),許文虎軍攻陷北京,明朝滅亡。李自成向陝西撤退前焚毀紫禁城,僅武英殿、建極殿、英華殿、南薰殿、四周角樓和皇極門未焚,其餘建築全部被毀。同年清順治帝至北京,以皇极门为常朝场所,以未被焚毁的建极殿为位育宫,作为顺治帝寝宫;摄政王多尔衮在武英殿办公。 顺治元年至顺治十四年,重建了午门、天安门、外朝前三殿,将位育宫恢复为建极殿、并改名为保和殿,并修建了内廷的乾清宫、交泰殿、坤宁宫,东路的钟粹宫、承乾宫、景仁宫,西路的储秀宫、翊坤宫、永寿宫,以及慈宁殿和奉先殿。康熙六年重建端门。 1683年(康熙二十二年),開始重建紫禁城其餘被毀部分建築,至康熙三十四年基本完工。此时期营建了经筵用的文华殿、传心殿,太后居住的咸安宫、宁寿宫,嫔妃居住的景阳宫、永和宫、延祺宫、咸福宫、长春宫、启祥宫,皇子居住的-{乾}-东五所和-{乾}-西五所,以及撷芳殿、毓庆宫、上驷院、造办处、内务府等建筑,并且重建了太和殿、乾清宫、坤宁宫、奉先殿等建筑。 1735年(雍正十三年),清高宗(乾隆帝)即位,此后六十年間對紫禁城進行大規模增建和改建。乾隆五年至七年,清高宗将其居住过的-{乾}-西二所改为重华宫,并在其西路修建建福宫、寿安宫、雨花阁等建筑。乾隆三十七年至四十二年花费白银130余万两改建皇极殿、宁寿宫、养心殿、乐寿堂、乾隆花园建筑群,作为清高宗晚年禅位归养的太上皇居所。乾隆三十九年在文华殿之北新建文渊阁,以备庋藏《四库全书》。 1813年(嘉慶十八年),天理教教徒林清率教眾攻打紫禁城。 1886年(光绪十四年)太和门护军值班室发生火灾,由于救火设施不完善,大火烧了两天,贞度门、太和门、昭德殿被焚。此次损坏直到光绪二十年(1894年)才修复完毕。 近現代 1911年,武昌起義爆發,1912年1月1日,中華民國在南京成立,2月12日,清帝退位。但按照與中華民國大總統袁世凱簽訂的優撫條件,清遜帝仍然居住於紫禁城內。1915年时,将故宫太和殿改名承运殿,中和殿改名体元殿,保和殿改名建极殿。太和门改名承运门,两旁为缉熙门(清朝昭德门)、贞度门;内金水河南边的协和门、熙和门改名为经文门、纬武门。1923年(民國十二年),建福宮發生火災。1924年(民國十三年),馮玉祥發動“北京政變”,驅逐清廢帝溥儀。1925年(民國十四年)10月10日(雙十節),在原紫禁城的基礎上建立國立故宮博物院。1933年(民國二十二年),國立故宮博物院文物南遷,以躲避日本侵略。1948年(民國三十七年),國立故宮博物院南遷文物中約2/3隨國民政府播遷台灣。 1949年2月,中國人民解放軍佔領北平後,不久成立故宮博物院。1950至1960年代,陸續有人提出故宮改建計畫,后因種種原因擱置。1961年,經國務院批准,北京故宮被定為全國第一批重點文物保護單位。 1966年6月,军宣队进驻故宫博物院,率全院职工批判“黑线”、贯彻“红线”。1966年8月16日,除在奉先殿举办的“收租院”展览外,故宫其他各处停止开放,实行闭馆。故宫博物院外的红卫兵将位于神武门的故宫博物院石匾被纸盖住,纸上用墨笔书写“血泪宫”三字;神武门外的砖墙上贴满寫有「火烧紫禁城!」、「砸烂故宫!」的大字报。故宫博物院的“整改方案”随即出台,顺贞门、天一门、文华殿、乾隆花园内的门额被摘除,中和殿的宝座被拆走。但“整改方案”的其他项目尚未及实施,“批判资产阶级反动路线”大潮即袭来,军宣队随即成为被批判揪斗的对象,于1966年10月撤离故宫博物院,“整改方案”遂告终。在周恩來的命令下,故宫受到保护,逃過文化大革命的劫難。 2004年北京市規劃委員會和北京市文物局為保護世界文化遺產故宮的周邊環境,以達到聯合國教科文組織保護世界文化和自然遺產政府間委員會對世界遺產周邊緩衝區的要求,對故宮保護緩衝區作出規劃草案。經過市民評議確定了以1984年市政府所批准(1987年修正)的舊皇城及北城區(含故宮)保護範圍建設控制地帶為基礎,並結合北京歷史文化名城保護規劃、北京皇城保護規劃要求的故宮保護緩衝區。緩衝區的範圍北至北二環中路,南至前三門大街東西至東西皇城根,占地面積780公顷;建設控制區占地面積597公顷;故宮占地面積86公顷;共計1463公顷。該緩衝區方案將於2005年2月經批准報世界遺產中心備案后正式生效。 建築 北京故宮南北長961米,東西寬753米,面積約為725000平方米。城牆高12米,底厚10米,頂厚6米至7米,四周由52米宽的护城河保护。有四門:正南為午門,東為東華門,西為西華門,北為玄武門(神武門)。現玄武門為故宮博物院正門。城墙高9.9米厚8.26米。 明朝初期有殿宇1630餘座,清朝乾隆時期有殿宇1800餘座,現存殿宇約2631座;紫禁城各宮殿樣式圖細畫至「寸」,自康熙起雷氏家族代代測量、繪製典藏到民國初年。相传故宫共有9999.5座屋,实际据1973年专家现场测量故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8704间。而此“间”并非现今房间之概念,此处“间”指四根房柱所形成的空间。 故宫在辛亥革命之前被称为“紫禁城”。它的名字來自「紫微星垣」,中国古代星像学家把天上的星星分为三垣,四象,二十八星宿等。其中三垣指紫微星垣,太微星垣和天市星垣。紫微星垣居于正中,据传皇天上帝的居所(紫宫)就在紫微星垣中,人间皇帝自称“天子”便仿皇天上帝居所的名字用其“紫”字为紫禁城。故宫是以黄瓦、红墙、金饰、白石构成的建筑群。其中黄色琉璃瓦是天子的象征。 紫禁城最初的建设投入工匠23万人,民工士兵上百万,前后延续了15年之久。 供应建设紫禁城的楠木木料,从西南各省、长江沿岸及浙江江西的深山老林中砍伐后利用江河运送出去,运到崇文门外的神木厂存储加工。楠木如从四川运达北京往往要三到五年。地板的金砖是苏州、松江等五府生产;大城砖和青砖来自山东临清;红色颜料取自山东鲁山、博山;汉白玉来自房山县大窝;京西门头沟提供青石、白石;花岗石来自曲阳县;河北宣化烟筒山提供杏黄色刷墙包金土。 其中石材的运送最为困难,例如保和殿后面的云龙石雕,是冬天时在地板浇水冻成冰后,下铺滚木用人力从房山花20多天拉到北京。 紫禁城所用琉璃瓦件,是北京海王村(今天的琉璃厂)和黑窑厂(今天的陶然亭北一带)烧制的,白灰则是京西大灰厂制作。 城門 故宫有六道主要的城門,分別是天安门、午門、神武门、地安門、東華門、和西華門。 天安门位於故宮的南端,與天安門廣場隔長安街相望,是明清兩代北京皇城的正門。設計者為明代的御用建築匠師蒯祥。 1925年10月10日,國立故宮博物院成立,天安門始對民眾開放。1949年10月1日,在這裏舉行了中華人民共和國的開國大典,它由此被設計入國徽,並成了中華人民共和國的象徵之一。1961年,天安門被中華人民共和國國務院公佈為第一批全國重點文物保護單位之一。天安門始建與明朝永樂十五年(1417年),時稱為承天門。位於故宮的南端,為皇城的正門。最初它仅是一座三层五间式的木结构牌楼,稱「承天门」。天顺元年(1457年),牌楼毁于雷火。八年后的成化元年(1465年)重建为面阔九间、进深五间的重檐歇山式城楼。崇祯十七年(1644年),李自成攻入北京四十日後便被迫撤出,撤退前將故宫宫殿及包括承天门在內的九道城门的城楼毁壞。清朝順治八年(1651年)重修城楼,並取名「天安门」,名字有「受命于天,安邦治民」的意思。 午門建于明永乐十八年(1420年),清顺治年间重建。楼阁巍峨,十分壮观。平面呈倒「凹」字型,分上下兩部分。上部正中為門樓一座,面闊9間,進深5間,重檐廡殿頂。兩側有重檐攢尖頂的方亭。下部為敦台,正中開三門,兩側各有一掖門。中门为皇帝出入专用,但在清代,新科状元、榜眼、探花在发榜之日可以从该门进出一次。此外,皇帝结婚时,皇后可以乘轿从中门进入,其他文武官员从左门进出,宗室王公从右门进出。清代时,午门还是皇帝每年冬至颁发下一年历书之处。遇有战争获胜,也在此处举行凯旋、“献俘”的仪式。 神武门建于明永乐十八年(1420年),原名“玄武门”。清康熙帝(玄燁)即位為避諱所以將其易名“神武門”。原来门楼上设有钟鼓,每日起更、黄昏时鸣钟108响。清代,该门是帝后巡幸和去京西各园时进出的大门。当选秀女时,此门也是被选女子出入紫禁城的通道。 地安門建于明永乐十八年(1420年),原名“北安門”。清顺治九年(1652年)重修,改名“地安門”。整体建筑为宫门式砖木结构,面阔七间,中央三间为通道,左右各两间作为值房。 東華門和西華門分别是故宫的东西兩道侧门。 门禁制度 明代夜间,紫禁城各城门采用传铃巡更制度。在紫禁城城垣和护城河之间,建看守铺房40座,名为红铺,每铺驻10人。设了41个铜铃,放在阙右门。每晚从阙右门开始每隔一段时间传出一个铃,最后全部传回阙右门。 清代入夜后四门都会上锁,钥匙由护军校送到景运门司钥长保管,第二天送回。传铃制则改为传筹,每晚传红色木棒八根。四个城门的守卫任务交给八旗的满族护军担当,乾隆年间四门又设章京各二人。嘉庆十八年癸酉之變后,四门又增设火器营官兵400人守卫。对无故闯入者施以重刑。 外朝及三大殿 太和殿、中和殿、保和殿合称“三大殿”。这三大殿连同与东侧文華殿、西侧武英殿合称为“外朝”。 太和殿俗称“金銮殿”,明初称“奉天殿”,后称“皇极殿”,清朝时称“太和殿”。袁世凯登基时一度改名为“承运殿”。“太和”二字取自《易经》乾卦“乾道变化,各正性命,保合太和,乃利贞”一句,是说宇宙间一切关系都得到协调的意思。建在有汉白玉围栏的三层高大露台上,為“前三殿”之第一殿,殿高三十五米,面積2381平方米,是中国最大的一座木结构宫殿。面闊十一間,進深五間,为中国古代殿宇最高等级的重檐廡殿頂。檐角有十個走獸,為中國古建築之特例。太和殿是举行新皇帝登基、颁布重要詔書、“金殿传胪”(公布新进士名单)、派大将出征以及每年元旦节、冬至节、皇帝生日等重大仪式的地方。 中和殿在明初時称為「华盖殿」,后來称為“中极殿”,至清代时称為“中和殿”。袁世凯登基时一度改名为「体元殿」。「中和」二字是说凡事要做到不偏不倚,才能使各方面关系处理得协和调顺,符合中庸之道。面闊、進深各3間。四角攢尖頂。内设宝座,皇帝参加大典前先在此休息,或由近臣演习礼仪。 保和殿在明初時称為「谨身殿」,后称“建极殿”,清朝时称“保和殿”。袁世凯登基时一度改名为“建极殿”。“保和”二字是说要保持事物间的协调关系。面闊九間,進深五間。重檐歇山頂。宴请外藩王公大臣的场所。从乾隆开始,殿试由太和殿移到此舉行。 其他標志性建筑 太和門是紫禁城内最大的宫门,也是紫禁城外朝宫殿的正门。是自天安门南侧向北进紫禁城时经过的第四道门(前三道依次为天安门、端门、午门)。太和門面闊九間,進深三間。明初称「奉天门」,后称「皇极门」,清朝时称「太和门」,全高二十三點八米。现存的太和门是光绪年间重建的。明朝规定,文武官员每天拂晓在奉天门早朝,皇帝也亲自到此处接受朝拜和处理政务,稱為「御门听政」。清初,皇帝曾在太和门受朝、赐宴等,但御门听政改在乾清门举行。 其他標志性建筑還有昭德门、贞度门、协和门、熙和门、内金水河、文華殿、武英殿、弘义阁、体仁阁、左翊门、右翊门、中左门、中右门、后左门和后右门 紫禁城東南部 文華殿,位于紫禁城外朝东路、東華門內,与武英殿东、西相对。明朝为太子摄事之所、皇帝便殿,明朝及清朝为举行经筵之礼的场所。2008年起,辟为故宫博物院陶瓷馆。文华殿始建于明朝初年。由于文华殿位于紫禁城东路,并且曾一度作为“太子视事之所”,根据五行说,东方属木,其色为绿,代表生长,所以太子使用的宫殿屋顶覆盖绿琉璃瓦。文华殿起初是皇帝常御之便殿,明朝天顺朝、成化朝,太子践祚以前,首先摄事于文华殿。后来由于众太子大多年幼,无法参与政事,嘉靖十五年(1536年)将文华殿仍改为皇帝便殿,后来作为明经筵之所,文华殿建筑随之由绿琉璃瓦顶改为黄琉璃瓦顶。嘉靖十七年(1538年),在文华殿后添建圣济殿。明朝及清朝,每年春、秋仲月,均在文华殿举办经筵之礼。清朝以大学士、尚书、左都御史、侍郎等人充经筵讲官,满汉各有八人。每年以满汉各兩人分别讲“经”、“书”,皇帝则撰写御论,阐发讲习“四书五经”之心得,礼毕,赐茶赐座。明朝及清朝殿试阅卷工作也在文华殿进行。明朝设“文华殿大学士”一职,辅导太子读书。清朝逐步演变形成“三殿三阁”的内阁制度,文华殿大学士成为“三殿三阁”之一,其职掌变成辅助皇帝处理政务、统辖百官,权限比明朝有很大扩展。明朝末年,李自成攻入紫禁城后,文华殿建筑大多被毁。清朝康熙二十二年(1683年)开始重建,以武英殿作为重建文华殿的蓝本。清朝乾隆年间,在文华殿北面的圣济殿的遗址上新建了文渊阁。2008年7月15日,故宫博物院对外开放文华殿,将该殿作为故宫博物院陶瓷馆。 傳心殿位于紫禁城东南隅的文华殿东侧,为清朝皇帝御经筵前举行“祭告礼”之所。 其他建築還包括精一堂、恭默室、九五齋、玉食館、省愆居、鑾儀衛所、和地和庫房。 上駟院、南三所 上駟院是清朝内务府下设的三个院之一,为管理御用马匹的机构。清朝初年,沿用明朝旧制,设“御马监”,顺治十八年(1661年)改为“阿敦衙门”(满语“阿敦”意为“马群”),康熙十六年(1677年)方才改为“上驷院”。《内务府册》载,“上驷院初名御马监,顺治十八年置阿敦衙门,康熙十六年改今名。旧署在东华门内三座门之西,今改建于左翼门外,西向,堂左右为司房、东西耳房。其所掌御马厩,今移于新署内之南,计厩五间;所属之十八厩,分设禁城门外。」。上驷院衙门设在紫禁城东路、南三所以南偏西侧,为一座坐东朝西的建筑,背面正对南三所前的影壁,该建筑至今尚存。上驷院所在院落十分广阔。其中上驷院以东临近紫禁城东城墙处,设有马厩、车房。根据故宫博物院1950年3月统计表明,该区域建筑已经倒塌。此后,上驷院地区在1951年至1960年间先后进行了清理并拆除已倒塌的建筑、铺路、绿化、堆砌假山等等工程。2013年9月3日,故宫博物院上驷院车房修复工程举办开工仪式,修复位于上驷院东北方向靠紫禁城东城墙一侧的车房,该工程预计在2014年7月竣工。车房修复后,将作为管理用房,以便为拆除多年来作为故宫博物院职工餐厅使用的南三所彩钢房创造条件。上驷院以南、传心殿以北、三座门内西侧,原有御马厩,是隶属上驷院的御马厩,专门饲养“御马”。御马厩在《乾隆京城全图》上标为“马圈”,应是隶属上驷院。此图中的马圈向西延伸至文华殿北部偏西,即今文渊阁东部(当时文渊阁尚未兴建);向东至传心殿以北偏东,未到三座门。如今,御马厩的所在地仍有一个院落,其西紧邻文华殿、文渊阁所在院落的东墙,其北与文华殿、文渊阁所在院落的北墙平齐。此院后来为清史西馆的所在地。 南三所 擷芳殿 御茶、御膳總房 內閣 滿本房 漢本房 蒙古房 漢票簽房 滿票簽房 大學士堂 侍讀擬寫草簽處 中書繕寫真牽處 收儲本章檔案處 紫禁城西南部 武英殿 武英门 敬思殿 凝道殿 焕章殿 浴德堂 咸安殿(寶蘊樓) 清字經館 三通館 實錄館 文穎館 南薰殿 外瓷器庫 御書處 內務府 廣儲司 內廷 後三宮 -{乾}-清门:清初“御門聽政”在此舉行。清康熙时,在此处听政最多,至咸丰以后就不再实行了。-{乾}-清门西侧有一排消防,东为侍衛值房,西为内务府值房,中间为军机值房,俗称“军机处”。 景运门 隆宗门 -{乾}-清宫:故宮“后三宮”之第一宮。連廊面闊9間,進深5間,重檐廡殿頂。崇禎於此宮內迫周皇后懸樑自盡。清康熙時為康熙幼年時代寢室。內有“正大光明”匾,清朝雍正設“祕密立儲”制度后傳位詔書藏此匾后。此处为明清两朝礼制上的皇帝正寝,直到清初也是皇帝在紫禁城内的实际寝宫,而至清代第三个皇帝雍正移居养心殿后,皇帝就不復居此。 昭仁殿 弘德殿 端凝殿 懋勤殿 日精门 月华门 交泰殿:故宮“后三宮”之第二宮。面闊進深勻為3間,單檐攢尖頂。该殿是皇后过生日举办寿庆活动的地方。 坤寧宮:故宮“后三宮”之第三宮。清顺治十二年(1655年),该宫仿照沈阳故宫重建。面闊連廊9間,進深3間,重檐廡殿頂。此处为明清两朝礼制度上的皇后正寝,明朝皇后一般也居住于此处。清朝入关后,仿照沈阳清宁宫的布局进行了改造而成为深具满族特色的建筑,其中殿身西五间为萨满教神殿,东两间的暖阁为帝-{后}-成婚的大婚喜房。 內廷西側 養心殿:清朝自雍正之后,皇帝在故宮內的實際居所。慈禧、慈安二太后垂帘聽政就在養心殿東暖閣。内设宝座、御案,皇帝在此办理日常政务及接见大臣。 西六宮 永壽宮 太極殿(啟祥宮) 體元殿 體和殿 長春宮 承禧殿 綏壽殿 履綏殿 平安室 翊坤宮 元和殿 延洪殿 儲秀宮 體和殿 麗景軒 咸福宮 同道堂 內廷東側 東六宮 景仁宮 承乾宮 鍾粹宮 延禧宮 灵沼轩 景陽宮 永和宮 東六宮南诸宫殿 齋宮 毓慶宮:清朝皇帝十歲以後自立生活之寢宮。 繼德堂 味余書室 知不足齋 宛委別藏室 奉先殿 紫禁城西北部─養老宮區 慈寧宮 壽康宮 長樂敷華殿 慈宁宫花园 咸若館 寶相樓 吉雲樓 慈荫楼 临溪亭 壽安宮 春禧殿 福宜齋 萱壽堂 英華殿 紫禁城東北部─寧壽宮區 寧壽宮位于紫禁城内廷外东路、南三所以北,是乾隆宣布退位後當太上皇養老皇宮,花費巨資一百一十萬兩銀修建。宁寿宫区所在地本是明朝仁寿宫一号殿的旧址。宁寿宫建于清朝康熙二十八年(1689年),原来的宁寿宫建筑为「工」字殿,即前殿、后殿中间用连廊连接,形成平面呈“工”字形的格局。乾隆三十六年(1771年)至乾隆四十一年(1796年)间,将前殿和后殿中间的连廊拆除,将前殿改建成皇极殿,原有的“宁寿宫”匾额被移到后殿,遂改称后殿为“宁寿宫”,并且在宁寿宫区的最南端添建了皇极门。 皇极门北和宁寿门相对,进入宁寿门即为皇极殿,皇极殿后面是宁寿宫,这种布局为乾隆三十六年(1771年)至乾隆四十一年(1796年)间改建宁寿宫时形成。宁寿宫区的主体建筑为皇极殿,始建于清朝康熙二十八年(1689年),最初为“宁寿宫”的前殿。清朝乾隆三十六年(1771年)到乾隆四十一年(1776年)宁寿宫区的建筑进行改建时,将宁寿宫的前殿改称“皇极殿”,作为乾隆帝归政之后临朝受贺的场所,宁寿宫的原匾额则移至后殿,遂改称后殿为“宁寿宫”。皇极殿仿乾清宫制度改造。嘉庆七年(1805年)、光绪十年(1884年)又对皇极殿进行了修葺。乾隆帝《宁寿宫铭》补记曰:“盛京大政殿后曰清宁宫,祖宗时祀神之所,祭毕,召王公大臣进内食祭肉。国初定鼎燕京,则于乾清宫后殿坤宁宫行祀神礼,一如清宁宫之制,至今仍循旧章。余将来归政时,自当移坤宁宫所奉之神位、神竿于宁寿宫,仍依现在祀神之礼。”这说明了对宁寿宫进行改建的原因。经过乾隆时期的改建之后,新的宁寿宫(即原宁寿宫的后殿)成为紫禁城内除了坤宁宫外的另一处重要的满族萨满教建筑。 景福宮 佛日樓 梵華樓 慶壽堂 兆祥所 暢音閣 庆寿堂是紫禁城宁寿宫后部东路一组建筑之总称,位于阅是楼以北。 古華軒 遂初堂 延趣樓 翠賞樓 養和精舍 符望閣 玉粹軒 竹香館 倦勤齋 -{乾}-東五所 古董房 四執庫 敬事房 壽藥局 如意館 重華宮區(原-{乾}-西五所) 崇敬殿 重華宮:乾隆皇帝修建,是篤信藏傳佛教乾隆信仰佛堂:[重華]是古代典籍對舜帝敬稱,大臣張廷玉建議以此為宮區命名,乾隆欣然採納。 芝蘭室 葆中殿 雨花閣:位在重華宮西南端 是紫禁城內最具藏传佛教風格建築,內為喇嘛佛堂菩薩佛像數尊 翠雲館 浴德殿 漱芳齋 靜憩軒 金昭玉粹殿 隨安室 御花园 该园建于明代,为皇宫的宫廷花园。面积约一万余平方米,布局紧凑,建筑福利,相當幽雅。 相关建築 北京太庙 北京社稷坛 西苑 萬歲山(景山) 故宫外八庙 皇城 相关作品 纪录片 分别由中央电视台、台湾、日本NHK拍摄过关于故宫和故宫珍宝的纪录片。 1996:NHK故宫(由日本NHK拍摄的故宫专题片) 2005:《故宫》,中央电视台拍摄的故宫专题片 2006:《台北故宫》(纪录片) 2011:《故宫100》,中央电视台拍摄的故宫专题片 2012:《當羅浮宮遇上紫禁城》,关於西方和中國的文化比較。 參考文獻 外部連結 故宮博物院 北京故宮與台北故宮收藏文物之比較 北京故宫院长单霁翔澄清"珍贵文物都在台湾"等误解,中国经济网,2014年6月30日 Google Maps 上的北京故宮 《故宮》,2005年北京故宮博物院和中國中央電視台合作攝製的大型電視紀錄片 CCTV 纪录片《故宫》,来自新华网 參見 世界文化遗产:北京及瀋陽的明清皇家宮殿:清沈阳故宫 北京故宫博物院:《超越时空的紫禁城》 台北國立故宮博物院 明清北京城、北京皇城、故宫改建计划 南京明故宫、長春偽滿皇宮博物院 中南海

Source:

Close About us www.unesco.org About us Introducing UNESCO Governing bodies Member States Director-General Goodwill Ambassadors Secretariat History How we work Programme Strategy Accountability Where we are UNESCO House Visit us Field offices Institutes and Centres Contact us Special themes Africa Biodiversity Initiative Climate Change

Culture of Peace & Non-Violence

Dialogue among Civilizations

Education for Sustainable Development

Foresight and Anticipation Gender Equality HIV and AIDS ICT in Education Indigenous Peoples Least Developed Countries

Post-Conflict and Post-Disaster Responses

Science Education

Small Island Developing States

Youth Major programmes Education Natural Sciences

Social & Human Sciences

Culture Communication & Information Online materials Resources Multimedia Conventions & recommendations Publications UNESCO Presentation Kit Statistics UNESCO Worldwide Worldwide Africa Arab States

Asia and the Pacific

Europe and North America

Latin America and the Caribbean

UNESCO in countries National Commissions Field offices Institutes and centres UNESCO in other languages English Français Español Русский العربية 中文 For the Press Press releases Media advisories Interviews News Videos Photos

Film and radio collection

Events Calendar of Events All Events Programme meetings Public Events UNESCO House Networks and partners Networks Partners & Donors Participation Programme Fellowships Opportunities Join us Employment Procurement Prizes and Celebrations UNESCO Prizes Celebrations Commemorative Medals UNESCO and ... Member States United Nations System Intergovernmental Organizations Non-Governmental Organizations Private Sector UNESCO Communities UNESCO English Français Help preserve sites now !

Join the 113,389 Members

Login ≡ Menu News & Events The List About World Heritage Activities Publications Partnerships Resources UNESCO » Culture » World Heritage Centre » The List » World Heritage List Search Advanced By Properties By States Parties By Regions More ... Danger Site Delisted Transboundary Site Nomination file Historical Description

Protections by other conservation instruments

Programme/Convention Element Dates Themes All Cities Cultural Landscape Forest Marine & coastal Earthen Architecture Criteria with only with Cultural Criteria: i ii iii iv v vi Natural Criteria: vii viii ix x Keywords Category All Cultural Natural Mixed Media All With videos With photo gallery Display all by Country Region Year

Name of the property

Display with the brief description

Without With Search

Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang

Description Maps Documents Gallery Indicators

Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang

Seat of supreme power for over five centuries (1416-1911), the Forbidden City in Beijing, with its landscaped gardens and many buildings (whose nearly 10,000 rooms contain furniture and works of art), constitutes a priceless testimony to Chinese civilization during the Ming and Qing dynasties. The Imperial Palace of the Qing Dynasty in Shenyang consists of 114 buildings constructed between 1625–26 and 1783. It contains an important library and testifies to the foundation of the last dynasty that ruled China, before it expanded its power to the centre of the country and moved the capital to Beijing. This palace then became auxiliary to the Imperial Palace in Beijing. This remarkable architectural edifice offers important historical testimony to the history of the Qing Dynasty and to the cultural traditions of the Manchu and other tribes in the north of China.

Description is available under license

CC-BY-SA IGO 3.0

Palais impériaux des dynasties Ming et Qing à Beijing et à Shenyang

Siège du pouvoir suprême pendant plus de cinq siècles (1416-1911), la Cité interdite à Beijing, avec ses jardins paysagers et ses nombreux bâtiments dont près de 10 000 salles renferment meubles et œuvres d’art, constitue un témoignage inestimable de la civilisation chinoise au temps des Ming et des Qing. Le palais impérial de la dynastie Qing à Shenyang est constitué de 114 édifices construits entre 1625-26 et 1783. Il comporte une importante bibliothèque et témoigne de la fondation de la dernière dynastie qui dirigea la Chine avant son expansion vers le centre du pays et le transfert de la capitale à Beijing. Le palais impérial de Shenyang devint une annexe du palais impérial de Beijing. Cet ensemble architectural remarquable représente un important témoignage de l’histoire de la dynastie Qing et des traditions culturelles des Mandchous et des autres tribus du nord de la Chine.

Description is available under license

CC-BY-SA IGO 3.0

قصور سلالات مينغ وكينغ الإمبراطوريّة في بيجينغ وشينيانغ

تشكّل المدينة الممنوعة في بيجينع مع حدائقها الغنّاء ومبانيها العديدة التي تحوي قاعاتها العشرة آلاف، أثاثاً وقطعاً فنيّاً، مقرّ السلطة المطلقة لمدّة أكثر من خمسة قرون (1416-1911) وهي شهادةٌ نفيسة على الحضارة الصينيّة في زمن سلالتي مينغ وكينغ. يتألّف القصر الإمبراطوري لسلالة كيغ في شينيانغ من 114 مبنى تم تشييدها بين 1625 أو 1626 و1783. وفي القصر مكتبةٌ عظيمةٌ وهي خير شاهد على تأسيس آخر سلاسة قادت الصين قبل توسّعها باتجاه وسط البلاد وانتقال العاصمة إلى بيجينغ. وأصبح القصر الإمبراطوري في شينيانغ ملحقاً بالقصر الإمبراطوري في بيجينغ. وهذه المجموعة الهندسيّة المبتكرة هي خير دليلٍ على تاريخ سلاسة كينغ وتقاليد المانشو الثقافيّة وسائر قبائل شمال الصين.

source: UNESCO/ERI

Description is available under license

CC-BY-SA IGO 3.0 明清故宫(北京故宫、沈阳故宫) 北京故宫于1987年被列入《世界遗产名录》,沈阳故宫作为其扩展项目也被列入其中,目前称为明清故宫(北京故宫和沈阳故宫)。北京故宫作为五个世纪(1416-1911)最高皇权的皇宫, 包含近一万间房间及其家具陈设与工艺,众多殿宇及花园景观, 是明清两朝中华文明的无价见证。沈阳清朝故宫建于1625-1626年至1783年间,共有114座建筑,其中包括一个极为珍贵的藏书馆。沈阳故宫是统治中国的最后一个朝代在将权力扩大到全国中心、迁都北京之前,朝代建立的见证,后来成为北京故宫的附属皇宫建筑。这座雄伟的建筑为清朝历史以及满族和中国北方其他部族的文化传统提供了重要的历史见证。 source: UNESCO/ERI

Description is available under license

CC-BY-SA IGO 3.0

Дворцы императоров династий Мин и Цин в Пекине и Шэньяне

Местонахождение высшей власти на протяжении более чем пяти веков – «Запретный город» с ландшафтными садами и многочисленными зданиями (10 тыс. комнат которых содержат мебель и произведения искусства) – это бесценное свидетельство китайской цивилизации периода правления династий Мин и Цин. Императорский дворец династии Цин в городе Шэньян (входит в объект наследия с 2004 г.) состоит из 114 строений, возведенных в 1625-1626 гг. и в 1783 г. В нем находится ценнейшая библиотека, а также иные предметы, напоминающие о времени основания последней правившей Китаем династии, до того как она распространила свою власть на центр страны и перенесла столицу в Пекин. Дворец в Шэньяне стал дополнительным по отношению к императорскому дворцу в Пекине, но его выдающаяся архитектура представляет собой важное свидетельство истории династии Цин и культурных традиций маньчжуров и других народностей Северного Китая.

source: UNESCO/ERI

Description is available under license

CC-BY-SA IGO 3.0

Palacios imperiales de las dinastí­as Ming y Qing en Beijing y Shenyang

Sede del poder supremo durante mí¡s de cinco siglos (1416-1911), la Ciudad Prohibida de Beijing posee jardines paisají­sticos y unos 10.000 aposentos con muebles y obras de arte que constituyen un testimonio inestimable de la civilización china en tiempos de las dinastí­as Ming y Qing. El palacio imperial de los Qing en Shenyang estí¡ integrado por un conjunto de 114 edificios construidos entre 1625 y 1783. Cuenta con una gran biblioteca y es un testimonio importante de la etapa fundacional de la última dinastí­a reinante en China, antes de que extendiera su dominio hacia el centro del paí­s y desplazase su capital a Beijing. Con el traslado de la capital, el sitio de Shenyang se convirtió en una residencia anexa del palacio imperial de Pekí­n. La notable arquitectura de sus edificios aporta un testimonio histórico excepcional no sólo sobre la dinastí­a de los Qing, sino también sobre las tradiciones culturales de los manchúes y otros pueblos del norte de China.

source: UNESCO/ERI

Description is available under license

CC-BY-SA IGO 3.0 北京と瀋陽の明・清朝の皇宮群 北京市の中心部、明・清代の宮殿である柴禁城は、現在故宮博物院となっている。明の初めの永楽帝時代の1420年に完成し、明末の1644年にほぼ全焼したが、清朝により復旧された。官庁・王府街の中心に位置する柴禁城は、中国で現存する最大の木造建築物群で、その規模は東西760m、南北960mに及び、9000余の建物が存在する。 source: NFUAJ

Keizerlijke paleizen van de Ming- en de Qing-dynastieën in Beijing en Shenyang

De Verboden Stad in Beijing was vijf eeuwen lang de zetel van opperste macht (1416-1911). Met zijn prachtige tuinen en vele gebouwen (met bijna 10.000 kamers vol meubels en kunstwerken) is het een waardevolle getuigenis van de Chinese beschaving gedurende de Ming en Qing dynastieën. Het Keizerlijk Paleis van de Qing dynastie in Shenyang bestaat uit 114 gebouwen uit de periode 1625-1626 en 1783. Het bevat een belangrijke bibliotheek en getuigt van de oprichting van de laatste dynastie die China regeerde, voordat de macht verplaatst werd naar het midden van het land met Beijing als hoofdstad. Dit paleis werd toen ondergeschikt aan het Keizerlijk Paleis in Beijing.

Source: unesco.nl English French Arabic Chinese Russian Spanish Japanese Dutch

Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang (China)

© UNESCO Outstanding Universal Value Brief synthesis

As the royal residences of the emperors of the Ming and Qing dynasties from the 15th to 20th century, the Imperial Palaces of the Ming and Qing dynasties in Beijing and Shenyang were the centre of State power in late feudal China. The Imperial Palace of the Ming and Qing Dynasties in Beijing known as the Forbidden City was constructed between 1406 and 1420 by the Ming emperor Zhu Di and witnessed the enthronement of 14 Ming and 10 Qing emperors over the following 505 years. The Imperial Palace of the Qing Dynasty in Shenyang was built between 1625 and 1637 by Nurgaci for the Nuzhen/Manchu forebears of the Qing Dynasty, which established itself in Beijing in 1644. Also known as Houjin Palace or Shenglin Palace, it was then used as the secondary capital and temporary residence for the royal family until 1911. The Imperial Palaces of Beijing and Shenyang were inscribed on the World Heritage List in 1987 and 2004 respectively.

The Forbidden City, located in the centre of Beijing is the supreme model in the development of ancient Chinese palaces, providing insight into the social development of late dynastic China, especially the ritual and court culture. The layout and spatial arrangement inherits and embodies the traditional characteristic of urban planning and palace construction in ancient China, featuring a central axis, symmetrical design and layout of outer court at the front and inner court at the rear and the inclusion of additional landscaped courtyards deriving from the Yuan city layout. As the exemplar of ancient architectural hierarchy, construction techniques and architectural art, it influenced official buildings of the subsequent Qing dynasty over a span of 300 years. The religious buildings, particularly a series of royal Buddhist chambers within the Palace, absorbing abundant features of ethnic cultures, are a testimony of the integration and exchange in architecture among the Manchu, Han, Mongolian and Tibetan since the 14th century. Meanwhile, more than a million precious royal collections, articles used by the royal family and a large number of archival materials on ancient engineering techniques, including written records, drawings and models, are evidence of the court culture and law and regulations of the Ming and Qing dynasties.

The Imperial Palace of the Qing Dynasty in Shenyang while following the traditions of palace construction in China retains typical features of traditional folk residences of the Manchu people, and has integrated the architectural arts of Han, Manchu and Mongolian ethnic cultures. The buildings were laid out according to the “eight-banner” system, a distinct social organization system in Manchu society, an arrangement which is unique among palace buildings. Within the Qingning Palace the sacrificial places for the emperors testify to the customs of Shamanism practiced by the Manchu people for several hundred years.

Criterion (i):

The Imperial Palaces represent masterpieces in the development of imperial palace architecture in China.

Criterion (ii):

The architecture of the Imperial Palace complexes, particularly in Shenyang, exhibits an important interchange of influences of traditional architecture and Chinese palace architecture particularly in the 17th and 18th centuries.

Criterion (iii):

The Imperial Palaces bear exceptional testimony to Chinese civilisation at the time of the Ming and Qing dynasties, being true reserves of landscapes, architecture, furnishings and objects of art, as well as carrying exceptional evidence of the living traditions and the customs of Shamanism practised by the Manchu people for centuries.

Criterion (iv):

The Imperial Palaces provide outstanding examples of the greatest palatial architectural ensembles in China. They illustrate the grandeur of the imperial institution from the Qing Dynasty to the earlier Ming and Yuan dynasties, as well as Manchu traditions, and present evidence on the evolution of this architecture in the 17th and 18th centuries.

Integrity

Since the collapse of the Qing dynasty, much attention has been paid to the conservation of the property. The designated property area includes all elements embodying the values in the creativity, influence, historic evidence, and architectural exemplar, with the historical scale, architectural types, and other components, as well as the techniques and artistic achievements of Chinese palace buildings after the 15th century, particularly in the 17th to 18th century, well preserved. Various embodiments of the court culture in the Ming and Qing dynasties, and the features of the lifestyles of and the exchange and integration between the Manchu and Han peoples have been well retained. The buffer zone protects the spatial positions of the complexes in the cities and their settings.

Authenticity

The Imperial Palaces of the Ming and Qing dynasties in Beijing and Shenyang, particularly the Forbidden City, genuinely preserve the outstanding embodiment of Chinese hierarchical culture in the layout, design and decoration of the building complex. The highest technical and artistic achievements of Chinese official architecture, conveyed by wooden structures, are preserved in an authentic way, and traditional craftsmanship is inherited. Various components of the Palaces bearing witness to the court culture of the Ming and Qing dynasties are retained, reflecting the lifestyle and values of the royal family of the times. The Imperial Palace of the Qing Dynasty in Shenyang genuinely preserves the historical arrangement of Manchu palace buildings, the style and features of local buildings and information on the exchange between Manchu and Han nationalities in lifestyle in the 17th and 18th centuries.

Protection and management requirements

The Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties have been well protected in the past century. After the collapse of the Qing dynasty, the two palace complexes were declared by the state as the Palace Museums in 1925 and 1926 respectively. In 1961, they were among the first group of the State Priority Protected Sites designated by the State Council, and were repaired and protected according to the conservation principles of cultural relics. As a result, all the main buildings and majority of ancillary buildings have remained intact. Based on the strict implementation of the

Law of the People’s Republic of China on the Protection of Cultural Relics

, the State Administration of Cultural Heritage issued

Regulations Concerning the Management of the Palace Museum

in 1996, and the people’s government of Beijing Municipality demarcated an area of 1,377 hectares as the buffer zone of the Imperial Palace in 2005; in 2003, the people’s government of Shenyang City issued the

Regulations on the Protection of the Imperial Palace, Fuling Tomb and Zhaoling Tomb of Shenyang

. All of these laws and regulations have detailed prescription on the protection of the settings of the Imperial Palaces, providing legal, institutional and managerial guarantee to the maximal protection of the authenticity and integrity of the property, and ensuring a better safeguarding of this outstanding cultural heritage site for all human beings.

In future, integrated protection of the values of the Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties will be conducted through implementing and improving the conservation management plan, adhering to the conservation principle of minimal intervention, and improving the scientific and technological measures, so as to ensure the sustainable protection of the authenticity and integrity of the property. All the regulations concerning the protection and management of the Imperial Palaces should be strictly implemented, and the number of tourists, especially in the Forbidden City, should be effectively controlled, so as to reduce the negative impact on the property. The protection of the setting should be strengthened, especially that of the Imperial Palace of the Qing Dynasty in Shenyang. The needs of the stakeholders should be coordinated to maintain the rational and effective balance between the protection of the Imperial Palaces and the development of tourism and urban construction. The research on interpretation and promotion should be enhanced to better showcase the scientific, historic and artistic values of the Palaces to tourists from home and abroad and provide spiritual enlightenment and enjoyment to people, in order to give play to the social and cultural benefits of the Imperial Palaces in a reasonable way, and promote the sustainability of the protection of the Imperial Palaces within the context of the development of the cities.

Activities (1)

World Heritage Youth Forum (1997) Asia-Pacific (Beijing, China)

News (1)

World Heritage Committee Inscribes 61 New Sites on World Heritage List

Thursday, 30 November 2000

China

N41 47 39 E123 26 49

Date of Inscription: 1987 Extension: 2004 Criteria: (i)(ii)(iii)(iv) Property : 12.96 ha Buffer zone: 153.1 ha Ref: 439bis

World Heritage Map is loading.. please wait

Media Activities News

State of Conservation (SOC) by year

2009 2007 2006 2005 2004 2003 1994 Global Strategy Criteria Upstream Process Tentative Lists

World Heritage List Nominations

World Heritage List New Inscribed Properties Interactive Map

World Heritage in Danger

The List in Danger

Success Stories Donate Now

Donate now and help preserve World Heritage sites

Committee sessions Statutory Documents Committee decisions More sessions... The 42 nd session (2018) The 41 st session (2017) General Assembly 21 st

GA UNESCO Paris (2017)

About World Heritage The Convention , Convention Text Operational Guidelines The Emblem The States Parties The Advisory Bodies The Centre Employment & Internships Who's Who The List World Heritage List

World Heritage in Danger

New Inscriptions Criteria for Selection Tentative Lists

World Heritage List Nominations

Reporting & Monitoring

State of Conservation (SOC)

Periodic Reporting Questionnaires 2008-2015 Reactive Monitoring Africa Arab States Asia & Pacific

Latin America and the Caribbean

Europe and North America

Partnerships Become a Partner What Partners Do Our Partners Activities All our activities Volunteer Group Tools Publications World Heritage Review Series Resource Manuals

World Heritage wall map

More publications ... Funding World Heritage Fund International Assistance More Contacts Site Map Become a member Donate Now!

© UNESCO World Heritage Centre 1992-2018

United Nations News & Events Calendar News The List Global Strategy Criteria Upstream Process Tentative Lists

World Heritage List Nominations

World Heritage List New Inscribed Properties Interactive Map

World Heritage in Danger

The List in Danger

Success Stories About World Heritage The Convention Convention Text Operational Guidelines The Committee Committee Decisions The General Assembly Statutory Meetings The States Parties The Centre Employment & Internships Who's Who The Advisory Bodies Funding World Heritage Fund Financial regulations International Assistance Reporting & Monitoring State of Conservation Periodic Reporting Questionnaires 2018-2024 Questionnaires 2008-2015 Reactive Monitoring

List of factors affecting the properties

The Emblem Africa Arab States Asia & Pacific

Europe & North America

Latin America and the Caribbean

Activities

Astronomy and World Heritage Thematic Initiative

Category 2 Centres

Climate Change and World Heritage

Cultural Landscapes

Human Evolution: Adaptations, Dispersals and Social Developments (HEADS)

Initiative on Heritage of Religious Interest

Modern Heritage Programme

Natural World Heritage in the Congo Basin

Recommendation on the Historic Urban Landscape

Reducing Disasters Risks at World Heritage Properties

Sharing best practices in World Heritage management

Small Island Developing States Programme

World Heritage and Sustainable Development

World Heritage and Sustainable Tourism Programme

World Heritage Centre’s Natural Heritage Strategy

World Heritage Earthen Architecture Programme (WHEAP)

World Heritage Education Programme

World Heritage Forest Programme

World Heritage Marine Programme

World Heritage Volunteers Initiative

All activities

Examples of the Convention at work

Group Tools Publications Publications Review Paper Series Newsletter

Brochures & Info kits

Resource Manuals Other materials Wall Map Partnerships Marketplace Our Partners

Engage with us in 3 steps

Donate Resources My profile Contacts Documents FAQ / Glossary Search Useful Websites About this Website Terms / Policies Syndication Site Map Typography remember my profile Login

Forgot your username or password?

Become a member