Earwig's Copyvio Detector

Settings

This tool attempts to detect copyright violations in articles. In search mode, it will check for similar content elsewhere on the web using Google, external links present in the text of the page, or Turnitin (via EranBot), depending on which options are selected. In comparison mode, the tool will compare the article to a specific webpage without making additional searches, like the Duplication Detector.

Running a full check can take up to a minute if other websites are slow or if the tool is under heavy use. Please be patient. If you get a timeout, wait a moment and refresh the page.

Be aware that other websites can copy from Wikipedia, so check the results carefully, especially for older or well-developed articles. Specific websites can be skipped by adding them to the excluded URL list.

Site: https:// . .org
Page title: or revision ID:
Action:
Results generated in 0.319 seconds. Permalink.
Article:

Rana rupta et bos (The Frog that exploded, and the ox) is a Latin fable from the Liber primus of the Fabulae (1:24) of the Roman poet Phaedrus.

The Fable

Latin Original (Free) Poetic Translationby Henry Thomas Riley Literal Translationby Christopher Smart Interpretation Rana rupta et bos

Inops, potentem dum vult imitari, perit.

In prato quondam rana conspexit bovem,

et tacta invidia tantae magnitudinis

rugosam inflavit pellem. Tum natos suos

interrogavit an bove esset latior.

Illi negarunt. Rursus intendit cutem

maiore nisu, et simili quaesivit modo,

quis maior esset. Illi dixerunt ‘bovem’.

Novissime indignata, dum vult validius

inflare sese, rupto iacuit corpore.

The Proud Frog

When poor men to expenses run,

And ape their betters, they’re undone.

An Ox the Frog a-grazing view’d,

And envying his magnitude,

She puffs her wrinkled skin, and tries

To vie with his enormous size:

Then asks her young to own at least

That she was bigger than the beast.

They answer, No. With might and main

She swells and strains, and swells again.

“Now for it, who has got the day?”

The Ox is larger still, they say.

At length, with more and more ado,

She raged and puffed, and burst in two.The needy man, while affecting to imitate

the powerful, comes to ruin.

Once on a time, a Frog espied an Ox

in a meadow, and moved with envy at

his vast bulk, puffed out her wrinkled skin,

and then asked her young ones whether she

was bigger than the Ox. They said: “No.”

Again, with still greater efforts, she distended

her skin, and in like manner enquired

which was the bigger. They said: “The Ox.”

At last — while, full of indignation, she tried,

with all her might, to puff herself out —

she burst her body on the spot.The fable teaches that one should

not pretend to be something

that he is not in reality.

It appeals to us to be satisfied

with what we have

and not to yield to envy or to covet

what others have more of.

Though the fable addresses

a concern over lack of bodily size,

it can readily be extended to a concern

over lack of wealth or power.

Maxims like “puffed up like a frog”,

“inflated sense of self-importance” or

“bursting with envy” derive from this fable.

External links

Der Frosch und der Ochse (“The Frog and the Ox”), p. 90, illustrated Latin manuscript, at uni-mannheim.de

References

Source:

We are not hosting direct links to Open Access Collections anymore.

To read those books please visit our platform at https://books.scholarsportal.info

For any question Contact us at https://books.scholarsportal.info/en/contact

- Scholars Portal Team