This tool looks for unlabeled Wikidata items in your language. It starts with a Wikidata item,
looks at all the associated Wikipedia pages, the links on all those pages, and lists the Wikidata items corresponding to the link targets.
Q123 - No label in !
Searching link targets on 261 Wikipedias...
Item | Label [] | Wikilabels | Link # |
---|---|---|---|
Q122 [CC | ] | No label in ! | August | Agosto | Август | Agustus | Avgust | Augustus | Agostu | अगस्त | 8月 | Awgust | Août | Жнівень | Agost | اوت | Elokuu | अगस्ट | اگست | Austu | Sierpień | Augustus (maand) | Eost | أغسطس | ܐܒ | اغسطس | Thaya phaxsi | Avqust | Rogpjūtis | আগস্ট | ئاب | Aostu | Srpen | Zélnik | Awst | Tebaxe | Dasiamime | Αύγουστος | Agòst | Aŭgusto | Abuztu | Põimukuu | Oût | Avost | An Lúnasa | Harman ay | 八月 | An Lùnastal | Jasypoapy | ઓગસ્ટ | Luanistyn | אוגוסט | Kolovoz | Out | Augusztus | Օգոստոս | Augusto | Ágúst | აგვისტო | Тамыз | ខែសីហា | 8월 | Aujuss | Моз тӧлысь | Ogusto | Augustus (maond) | Sánzá ya mwambe | ສິງຫາ | Rugpjūtis | Labeibys mieness | Augusts | Aogositra | Here-turi-kōkā | ഓഗസ്റ്റ് | ऑगस्ट महिना | Ogos | Awwissu | ဩဂုတ် | Умарьков | Aùsto | Auguste | Phato | ਅਗਸਤ | Orgas | Αλωνάρτς | Chakra yapuy killa | Aguste | Авґуст | Атырдьах ыйа | Borgemánnu | August (mjesec) | අගෝස්තු | Nyamavhuvhu | Agoosto | Gushti | ÍNgci | Augusti | Agosti | Śyrpjyń | ஆகத்து | สิงหาคม | Ogas | Ağustos | Mhawuri | Гудырикошкон | Серпень | Eloku | Tháng tám | Ogustus | Gustul | Awousse | Ноха сар | მარაშინათუთა | אויגוסט | 8 goe̍h | اگسټ | 8 nguŏk | 8-ngie̍t | آگسٽ | Aokuso | Ọgọstụ | Ost | 𐌰𐍃𐌰𐌽𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Okosita | Наймдугаар сар | আগষ্ট | Kɩyɛɛna fenaɣ | Ogusta | Otatakon pisimw | 8 nyied | ဢေႃးၵၢတ်ႉ | Нанҳәамза | ᱚᱜᱚᱥᱴ | Ɣuct | Tebax | ఆగస్టు | Porgemáánu | ئاۋغۇست | Oṣù Kẹjọ | غشت | Куран ай | ଅଗଷ୍ଟ | Anyusteaksat | Metztli agosto | Ɔsanaa | ꯑꯒꯨꯁꯠ | Wēodmōnað | Dzifuu | آگوست | Avgustu | ⵖⵓⵛⵜ | Маьцхали | کارتِک | Avivɔsùn | 231 |
Q124 [CC | ] | No label in ! | Oktober | Октябрь | October | Oktubre | Octobre | Oktoba | 10月 | Octubre | Oktyabr | Október | Октомври | أكتوبر | Spalis | Кастрычнік | Oktobar | Oktobro | Oktoober | اکتبر | Outubro | अक्टूबर | Հոկտեմբեր | अक्टोबर | Oktobre | اکتوبر | Oktoobar | Październik | Ottobre | Here | ܬܫܪܝܢ ܐ | اكتوبر | Ochobre | Taypi sata phaxsi | অক্টোবর | تشرینی یەکەم | Uttobre | Říjen | Pazdzérznik | Hydref | Tışrino Verên | Kele | Οκτώβριος | Otòber | Urri | Outubri | Lokakuu | Rehekuu | Octobro | Otubar | Deireadh Fómhair | Canavar ay | 十月 | An Dàmhair | Jasypa | ઓક્ટોબર | Jerrey Fouyir | אוקטובר | Listopad | Oktòb | ოქტომბერი | Қазан | ខែតុលា | 10월 | Октяб | Йирым тӧлысь | Sánzá ya zómi | ຕຸລາ | Leita mieness | Oktobris | Ôktôbra | Whiringa-ā-nuku | ഒക്ടോബർ | Ottubru | အောက်တိုဘာ | Ожоков | Ottovre | Diphalane | Octòbre | ਅਕਤੂਬਰ | Octubri | Oktoeba | Τρυγομηνάς | Kantaray killa | Octombrie | Ottommre | Октобер | Алтынньы | Uttùviru | Golggotmánnu | ඔක්තෝබර් | Gumiguru | Tetori | Октобар | ÍMphala | Paźdźerńik | அக்டோபர் | Outubru | ตุลาคม | Oktýabr | Ekim | Nhlangula | Коньывуон | Жовтень | Otobre | Reduku | Tháng mười | Tobul | Octôbe | გჷმათუთა | אקטאבער | 10 goe̍h | Октябр | Oktâbr | अक्तूबर | 10 nguŏk | 10-ngie̍t | آڪٽوبر | Oketopa | Oktuuber | Ọktoba | अक्टुबर | Otóber | 𐍅𐌴𐌹𐌽𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Ligakuu | Okotova | Аравдугаар сар | অক্টোবৰ | Aloma fenaɣ | Namekosi pisimw | 10 nyied | ဢွၵ်ႇထူဝ်ႇပႃႇ | Жьҭаарамза | ᱚᱠᱴᱚᱵᱚᱨ | Tuber | Çiriya pêşîn | అక్టోబరు | Roovvâdmáánu | ئۆكتەبر | Otober | اوکتوبر | Ӱлӱрген ай | ଅକ୍ଟୋବର | Saneaksat | Metztli octubre | Outubre | Ahinime | ꯑꯣꯛꯇꯣꯕꯔ | Winterfylleð | Ɔbɛsɛ | Sumedru | ⴽⵟⵓⴱⵕ | Ардара | پۄہ | Oktjabr | 226 |
Q110 [CC | ] | No label in ! | Март | Mart | Marso | Maret | مارس | मार्च | March | Marzu | März | Marzo | Maart | Març | Marts | 3月 | Marzec | Сакавік | Adar | Marto | Mars | Měrc | Marsu | مارچ | Marec | Mars (mois) | Meurzh (miz) | ܐܕܪ | Achuqa phaxsi | Meaz | Kuovs | মার্চ | ئازار (مانگ) | Březen | Strëmiannik | Mawrth (mis) | Tedoxe | Μάρτιος | Mêrs | Märts | Martxo | Marçu | Maaliskuu | Urbõkuu | Mârs (mês) | An Márta | Baba marta | 三月 | Am Màrt | માર્ચ | Mayrnt | Malaki | מרץ | Ožujak | Mas (mwa) | Március | Մարտ | Martio | მარტი | Наурыз | ಮಾರ್ಚ್ | 3월 | Määz | Рака тӧлысь | Martius | Mäerz | Miert | Sánzá ya mísáto | Kovas | Pavasara mieness | Martsa | Poutū-te-rangi | മാർച്ച് | Mac | မတ် | Эйзюрков | Màrzo | Meert | Månaden mars | Mars (måned) | Marte | Mar | Hlakola | Мартъи | ਮਾਰਚ | Maach | Μαρτς | Março | Pawqar waray killa | Martie | Màrze | Марец | Кулун тутар | Mairch | Njukčamánnu | මාර්තු | Maarso | Marsi (muaj) | Mars (månad) | Machi | மார்ச் | มีนาคม | Mas | Nyenyankulu | Южтолэзь | Березень | Keväz'ku | Tháng ba | Moarte | Måss (moes) | Моһа сар | მელახი | מערץ | 3 goe̍h | Mati | Martzu | Mars (mèis) | 𐌺𐌰𐌻𐌳𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Kevätkuu | Maji | Гуравдугаар сар | মাৰ্চ | Nikikw Pisimw | Marit | မၢတ်ႉၶျ် | Хәажәкырамза | Meɣres | మార్చి | Njuhčâmáánu | Oṣù Kẹta | Merz | Тулаан ай | ମାର୍ଚ୍ଚ | Metztli marzo | Márcio | ꯃꯥꯔꯆ | Hrēðmōnað | Martsu | ⵎⴰⵕⵚ | 206 |
Q108 [CC | ] | No label in ! | Januar | Januari | Январь | Enero | January | जनवरी | Yanvar | يناير | ژانویه | 1月 | Sausis | Студзень | Januaro | Január | Janeiro | Janueri | Janvier | Јануари | Styczeń | Gennaio | Genver | Januarie | ܟܢܘܢ ܒ | Xineru | Chichu phaxsi | Jenna | Януари | জানুয়ারি | Gener | کانوونی دووەم | Ghjennaghju | Leden | Stëcznik | Ionawr | Çele | Dzove | Ιανουάριος | Znêr | Jaanuar | Urtarril | Tammikuu | Vahtsõaastakuu | Janviér | Zenâr | Jannewaris | An tEanáir | Büük ay | 一月 | Am Faoilleach | Xaneiro | જાન્યુઆરી | Jerrey Geuree | Ianuali | ינואר | Siječanj | Janvye | Հունվար | Januario | Janúar | იანვარი | Қаңтар | ಜನವರಿ | 1월 | Tӧвшӧр | Jannowaa | Тӧвшӧр тӧлысь | Ianuarius | Jenero | Jannewarie | Sánzá ya yambo | ເດືອນມັງກອນ | Jaunagods mieness | Janvāris | Janoary | Kohi-tātea | ജനുവരി | Jannar | ဇန်နဝါရီ | Якшамков | Jennaro | Jannewaori | ज्यानुवरी | Januare | Janvyi | Pherekgong | Genièr | ਜਨਵਰੀ | Eneru | Jaenyuweri | جنوری | Καλαντάρτς | Qhulla puquy killa | Ianuarie | Scennàre | Януар | Тохсунньу | Jinnaru | Ođđajagimánnu | ජනවාරි | Janaayo | Janari | Јануар | Styczyń | சனவரி | Janeiru | มกราคม | Ýanwar | Ocak | Sunguti | Гыйнвар | Толшор | Січень | Zenaro | Viluku | Tháng một | Januoari | Djanvî | Samwie | Туула сар | ღურთუთა | יאנואר | 1 goe̍h | جنوري | Январ | Ianuari | Janewoore | Jenụwarị | Gené (mèis) | 𐌰𐍆𐍄𐌿𐌼𐌰 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 | Pakkaskuu | Нэгдүгээр сар | জানুৱাৰী | Kenositc Pisimw | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ | Ажьырныҳәамза | Yennayer | Kanûna paşîn | జనవరి | Uđđâivemáánu | Zenâ | Jené | Чаган ай | ଜାନୁଆରୀ | Metztli enero | ꯖꯥꯅꯨꯋꯥꯔꯤ | Æfterra Geola | Yinaru | Janvar | 205 |
Q125 [CC | ] | No label in ! | November | Novembre | Ноябрь | Novembro | Noyabr | Listopad | Novembar | Novèmber | नवम्बर | 11月 | Nobyembre | Ноември | نوفمبر | Novemba | Nuvembre | Noviembre | نوامبر | Nowember | Novembru | नोभेम्बर | نومبر | Nopémber | Nopember | Du | ܬܫܪܝܢ ܒ | Payares | Awti phaxsi | Lapkristis | Лістапад (месяц) | নভেম্বর | Nobiyembre | تشرینی دووەم | Lëstopadnik | Tachwedd | Tışrino Peyên | Adeɛmekpɔxe | Νοέμβριος | Azaro | Noviembri | Marraskuu | Märtekuu | Novimber | An tSamhain | Kasım ay | 十一月 | An t-Samhain | નવેમ્બર | Mee Houney | Nowemapa | נובמבר | Studeni | Novanm | Նոյեմբեր | ნოემბერი | Қараша | ខែវិច្ឆិកា | 11월 | Нояб | Novemmber | Вӧльгым тӧлысь | Sánzá ya zómi na mɔ̌kɔ́ | Lapkritis | Solnys mieness | Novembris | Nôvambra | Whiringa-ā-rangi | നവംബർ | နိုဝင်ဘာ | Сундерьков | Dibatsela | ਨਵੰਬਰ | Nobiembri | Nowemba | Αεργίτες | Ayamarq'a killa | Noiembrie | Novèmmre | Новембер | Сэтинньи | Nuvèmmiru | Skábmamánnu | නොවැම්බර් | Nofeembar | Nëntori | Новембар | நவம்பர் | พฤศจิกายน | Noýabr | Kasım | Hukuri | Шуркынмон | Листопад | Novenbre | Kül'mku | Tháng mười một | Nôvimbe | Nowembar | Үкр сар | გერგობათუთა | נאוועמבער | Лістапад | 11 goe̍h | Nobiembre | Ноябр | नवंबर | Novema | Nofember | Santandria | 𐍆𐍂𐌿𐌼𐌰 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 | Kylmykuu | Noveba | Арваннэгдүгээр сар | নৱেম্বৰ | Atikamekw pisimw | Nupimbir | ၼူဝ်ႇဝႅမ်ႇပႃႇ | Абҵарамза | Wamber | Çiriya paşîn | నవంబరు | Skammâmáánu | Oṣù Kọkànlá | نوْوامبر | نونبر | Кӱчӱрген ай | ନଭେମ୍ବର | Metztli noviembre | Nobembre | Obubuo | ꯅꯣꯕꯦꯝꯕꯔ | Blōtmōnað | ⵏⵓⵡⴰⵏⴱⵉⵔ | Nojabr | 204 |
Q109 [CC | ] | No label in ! | Februar | Февраль | February | Februari | Fevral | Pebrero | فبراير | فوریه | 2月 | Февруари | Luty | Februarie | Vasaris | Люты | Februaro | Febreiro | Február | Фебруар | Pébruari | Pebruari | फरवरी | Février | Febbraio | C'hwevrer | ܫܒܛ | Febreru | Anata phaxsi | Feba | ফেব্রুয়ারি | Febrer | شوبات | Ferraghju | Únor | Gromicznik | Chwefror | Sıbate | Dzodze | Φεβρουάριος | Fervêr | Febrero | Veebruar | Otsail | Hebreru | Helmikuu | Radokuu | Fevriér | Fevrâr | Febrewaris | Feabhra | Küçük ay | 二月 | An Gearran | ફેબ્રુઆરી | Toshiaght Arree | Pepeluali | פברואר | फ़रवरी | Veljača | Fevriye | Փետրվար | Februario | Febrúar | თებერვალი | Ақпан | 2월 | Febrowaa | Урасьӧм тӧлысь | Februarius | Fevrero | Fibberwarie | Sánzá ya míbalé | Svacainis mieness | Februāris | Febroary | Hui-tanguru | ഫെബ്രുവരി | Frar | ဖေဖော်ဝါရီ | Даволков | Frevaro | Febrewaori | फेब्रुअरी | फेब्रुवरी | Februare | Févri | Dibokwane | Febrièr | ਫ਼ਰਵਰੀ | Pebreru | Febyuweri | فروری | Κούντουρος | Fevereiro | Hatun puquy killa | Febbrare | Олунньу | Frivaru | Guovvamánnu | පෙබරවාරි | Febraayo | Shkurti | Fevereiru | กุมภาพันธ์ | Fewral | Februeri | Şubat | Nyenyenyani | Тулыспал | Лютий | Febraro | Uhoku | Tháng hai | Februoari | Fevrî | Fewirie | Лу сар | ფურთუთა | פעברואר | 2 goe̍h | فبروري | Феврал | Fepuari | Febrewoore | फरबरी | Freàrgiu | Fèbruari | Fërvé | 𐍆𐌰𐌽𐌹𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Tuhukuu | Feperueri | Хоёрдугаар сар | ফেব্ৰুৱাৰী | Akokatcic pisimw | Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ | Жәабранмза | Sibat | ఫిబ్రవరి | Kuovâmáánu | Oṣù Kejì | Frevâ | Fauré | Кочкор ай | ଫେବୃଆରୀ | Metztli febrero | ꯐꯦꯕꯔꯨꯋꯥꯔꯤ | Solmōnað | Shcurtu | ⴱⵕⴰⵢⵕ | 203 |
Q126 [CC | ] | No label in ! | December | Desember | Декабрь | Dekabr | Dezember | Dicembre | Disyembre | Decembro | دسامبر | दिसम्बर | 12月 | Декември | ديسمبر | Decembar | Desembre | Joulukuu | Decembre | Disiembre | डिसेम्बर | Disemba | Désémber | Décembre | Grudzień | Kerzu | ܟܢܘܢ ܐ | Avientu | Jallu qallta phaxsi | Dezemba | Groudis | Снежань | ডিসেম্বর | کانوونی یەکەم | Prosinec | Gòdnik | Rhagfyr | Kanun | Dzome | Δεκέμβριος | Dicèmber | Diciembre | Detsember | Abendu | Diziembri | Dècembro | Dicembar | Desimber | Mí na Nollag | Kırım ay | 十二月 | An Dùbhlachd | ડિસેમ્બર | Mee ny Nollick | Kēkēmapa | דצמבר | Prosinac | Desanm | Դեկտեմբեր | დეკემბერი | Желтоқсан | 12월 | Декаб | Dezemmber | Ӧшым тӧлысь | Sánzá ya zómi na míbalé | Gruodis | Zīmys mieness | Decembris | Desambra | Hakihea | ഡിസംബർ | Disember | Diċembru | ဒီဇင်ဘာ | Ацамков | Dézembre | Manthole | ਦਸੰਬਰ | Disiembri | دسمبر | Χριστουγεννάρτς | Dezembro | Qhapaq raymi killa | Decembrie | Decèmmre | Децембер | Ахсынньы | Dicèmmiru | Juovlamánnu | දෙසැම්බර් | Diseembar | Dhjetori | Децембар | Desemba | Grudźyń | Dezembru | ธันวาคม | Aralık | N'wendzamhala | Толсур | Грудень | Disenbre | Tal'vku | Tháng mười hai | Decimbe | Disambar | Бар сар | ქირსეთუთა | דעצעמבער | Сьнежань | 12 goe̍h | ډيسمبر | Desyembre | Декабр | दिसंबर | Tesema | Deetsember | Nadale | Dhésèmber | Dzèmber | 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 | Talvikuu | Tiseba | Арванхоёрдугаар сар | ডিচেম্বৰ | Pitcipipon pisimw | Disimbir | တီႇသႅမ်ႇပႃႇ | Ԥхынҷкәынмза | Kanûna pêşîn | డిసెంబరు | Juovlâmáánu | Oṣù Kejìlá | دجنبر | Јаҥар ай | ଡିସେମ୍ବର | Dezembre | ꯗꯤꯁꯦꯝꯕꯔ | Gēolmōnað | Andreu | ⴷⵓⵊⴰⵏⴱⵉⵔ | 201 |
Q121 [CC | ] | No label in ! | Juli | Июль | July | जुलाई | Hulyo | Julio | Julie | Julij | 7月 | Julai | Luglio | Ліпень | জুলাই | Juuli | ژوئیه | Iulai | יולי | Iyul | Juillet | Јули | Lipiec | Gouere | يوليو | ܬܡܘܙ | يوليه | Xunetu | Huillka kuti phaxsi | İyul | Lėipa | Юли | Juliol | تەممووز | Lugliu | Červenec | Lëpińc | Gorffennaf | Temuze | Siamlɔm | Ιούλιος | Lój | Uztail | Júliu | Heinäkuu | Hainakuu | J·ulyèt | Lui | Iúil | Orak ay | 七月 | An t-Iuchar | Xullo | જુલાઇ | Jerrey Souree | Srpanj | Jiyè | Július | Հուլիս | ივლისი | Шілде | 7월 | Юль | Сора тӧлысь | Iulius | Djulio | Sánzá ya nsambo | Liepa | Sīna mieness | Jūlijs | Jolay | Hōngongoi | ജൂലൈ | Lulju | ဇူလိုင် | Медьков | Juilet | Mosegamanye | Julhet | ਜੁਲਾਈ | Juliu | Juulai | جولائی | Χορτοθέρτς | Julho | Anta situwa killa | Iulie | Luglie | Юл | От ыйа | Giugnettu | Suoidnemánnu | ජූලි | Júl | Luuliyo | Korriku | Јул | Lipjec | சூலை | Jullu | กรกฎาคม | Iýul | Temmuz | Mawuwani | Пӧсьтолэзь | Липень | Lujo | Heinku | Tháng bảy | Djulete | Sulet | Така сар | კვირკვე | 7 goe̍h | Hulio | جولای | Июл | İyül | Jüüle | Trìulas | Luj | 𐌷𐌰𐍅𐌹𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Heinykuu | Долоодугаар сар | Mikomini Pisimw | ၸူႇလၢႆႇ | Ԥхынгәымза | Yulyu | Tîrmeh | జూలై | Syeinimáánu | Oṣù Keje | Lûggio | يوليوز | Јаан изӱ ай | ଜୁଲାଇ | Metztli julio | Júlio | ꯖꯨꯂꯥꯏ | Mǣdmōnað | Alunaru | ⵢⵓⵍⵢⵓⵣ | Ijul | 201 |
Q118 [CC | ] | No label in ! | April | Abril | Апрель | Aprel | Avril | Aprile | 4月 | अप्रैल | Април | آوریل | أبريل | Красавік | Avrîl | Aprilo | Apríl | אפריל | Apryl | अप्रिल | Avri | Kwiecień | Ebrel | ܢܝܣܢ | ابريل | Yapu apthapi phaxsi | Aprü | Balondis | এপ্রিল | Duben | Łżëkwiat | Ebrill | Nisane | Afɔfiɛ | Απρίλιος | Aprill | Apiril | Huhtikuu | Mahlakuu | An tAibreán | Çiçek ay | An Giblean | એપ્રિલ | Averil | Travanj | Április | Ապրիլ | აპრილი | Сәуір | 4월 | Apprill | Косму тӧлысь | Aprilis | Abrëll | Sánzá ya mínei | Balandis | Sulu mieness | Aprīlis | Paenga-whāwhā | ഏപ്രിൽ | ဧပြီ | Чадыков | Abbrile | Moranang | Ieprel | اپریل | Απρίλτς | Ayriway killa | Aprilie | Abbrìle | Апріль | Муус устар | Aprili | Cuoŋománnu | අප්රේල් | Abriil | Prilli | Kwjećyń | ஏப்ரல் | Abríl | เมษายน | Epril | Nisan | Dzivamusoko | Оштолэзь | Квітень | Sulaku | Tháng tư | Awril | Мөрн сар | პირელი | 4 goe̍h | اپرېل | Апрел | Apelila | Önwa ànó | Abrile | Avril (mèis) | 𐌲𐍂𐌰𐍃𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Sulakuu | Epereli | Дөрөвдүгээр сар | এপ্ৰিল | Ka wasikototc pisimw | ဢေႇပရႄႇ | Мшаԥымза | Yebrir | Nîsan | ఏప్రిల్ | Cuáŋuimáánu | Oṣù Kẹrin | Arvî | Кандык ай | ଅପ୍ରେଲ | Metztli abril | Oforisuo | ꯑꯦꯄꯔꯤꯜ | Ēastermōnað | ⵉⴱⵔⵉⵔ | 199 |
Q120 [CC | ] | No label in ! | Juni | June | Июнь | Hunyo | Junio | ژوئن | जून | Junij | 6月 | जुन | Juin | يونيو | Чэрвень | Juny | Juñu | Jugn | יוני | Jun | Juun | جون | Iyun | Јуни | Czerwiec | Giugno | Mezheven | Junie | ܚܙܝܪܢ | يونيه | Xunu | Juyphi phaxsi | İyun | Biržielis | Юни | জুন | حوزەیران | Ghjugnu | Červen | Czerwińc | Mehefin | Heziran | Masa | Ιούνιος | Zógn | Juuni | Ekain | Kesäkuu | Piimäkuu | Jouin | An Meitheamh | Kirez ay | 六月 | An t-Ògmhios | Xuño | જૂન | Mean Souree | Iune | Lipanj | Jen | Június | Հունիս | ივნისი | Маусым | 6월 | Юнь | Лӧддза-номъя тӧлысь | Iunius | Djunio | Sánzá ya motóbá | Birželis | Vosorys mieness | Jūnijs | Jona (volana) | Pipiri | ജൂൺ | Ġunju | ဇွန် | Аштемков | Giùgno | Juîn | Phuphu | Junh | ਜੂਨ | Κερασινός | Junho | Inti raymi killa | Iunie | Sciugne | Юн | Бэс ыйа | Giugnu | Geassemánnu | ජූනි | Jún | Qershori | Јун | சூன் | มิถุนายน | Iýun | Haziran | Khotavuxika | Инвожо | Червень | Zunjo | Kezaku | Tháng sáu | Djun | Suwe | მანგი | 6 goe̍h | Hunio | Июн | İyün | Iuni | Jüüne | Önwa ishií | Làmpadas | Giugn | 𐍅𐌰𐍂𐌼𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Kezäkuu | Зургаадугаар сар | Otehimin pisimw | ၸုၼ်ႇ | Рашәарамза | Yunyu | Hezîran | జూన్ | Kesimáánu | Oṣù Kẹfà | Zûgno | Кичӱ изӱ ай | ଜୁନ | Metztli junio | Júnio | Ayɛwohummumɔ | ꯖꯨꯟ | Sēarmōnað | ⵢⵓⵏⵢⵓ | Ijun | 199 |
Q119 [CC | ] | No label in ! | Mai | Май | May | Mei | Maj | Mayo | 5月 | Maio | मई | Mayu | Majo | Me | Maiu | Мај | مايو | Mee | Mey | Méi | Mayıs | Травень | مه | Maggio | Mae | ܐܝܪ | Llamayu phaxsi | মে | Maig | ئایار | Maghju | Květen | Môj | Gulane | Damɛ | Μάιος | Mâg | Maiatz | مه (ماه) | Toukokuu | Lehekuu | Mê | Maaie | An Bhealtaine | Hederlez ay | An Cèitean | મે | Boaldyn | מאי | Svibanj | Meja | Május | Մայիս | მაისი | Мамыр | 5월 | Meij | Ода-кора тӧлысь | Maius | Sánzá ya mítáno | Gegužė | Lopu mieness | Maijs | Haratua | മേയ് | Mejju | မေ | Панжиков | मे | मे (ग्रेगोरियन) | Maye | Mopitlo | ਮਈ | Mieh | مئی | Καλομηνάς | Aymuray killa | Másce | Ыам ыйа | Miessemánnu | මැයි | Máj | Maajo | Maji | Moj | மே | พฤษภาคม | Maý | Mudyaxihi | Куартолэзь | Semendku | Tháng năm | Meie | Хөн сар | მესი | מיי | 5 goe̍h | Maju | Mèi | Magg | 𐌱𐌻𐍉𐌼𐌰𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐍃 | Oraskuu | Me (vula) | Тавдугаар сар | Wapikon Pisimw | မေႇ | Лаҵарамза | Mayyu | Gulan | మే | Vyesimáánu | Oṣù Kàrún | Mazzo | ماي | Кӱӱк ай | ମଇ | Metztli mayo | ꯃꯦ | Þrimilcemōnað | ⵎⴰⵢⵢⵓ | 199 |
Q2859 [CC | ] | No label in ! | 1. september | 1 September | 1 september | 1 сентябрь | 1. September | September 1 | ۱ سپتامبر | Setyembre 1 | 1 de setiembre | 9月1號 | 1 de setembro | 9月1日 | 1 Séptémber | 1er septembre | 1 сентября | 1 września | 1º settembre | 1añ Gwengolo | 1 سبتمبر | 1 sentyabr | 1. Septemba | 1 верасня | 1 септември | ১ সেপ্টেম্বর | 1. septembar | 9 һарын 1 | 1 de setembre | Septiyembre 1 | ١ی ئەیلوول | 1 di settembre | 1. září | 1 séwnika | 1 Medi | 1 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 1 | 1 Σεπτεμβρίου | 1-a de septembro | 1 de septiembre | Irailaren 1 | 1 setiembri | 1. süküskuu päiv | 1 di Setembar | 1 septimber | 1 Meán Fómhair | 1 Ceviz ay | 1 an t-Sultain | 1 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧ | 1 Mean Fouyir | 1 בספטמבר | 1. septembra | 1e septanm | Szeptember 1. | Սեպտեմբերի 1 | 1 de septembre | 1 septembre | 1ma di septembro | 1 სექტემბერი | 1 қыркүйек | 9월 1일 | 1. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 1-ӧд лун | 1 Septembris | Rugsėjo 1 | 1. septembris | 1 Septambra | 1 идым | സെപ്റ്റംബർ 1 | सप्टेंबर १ | 1 ta' Settembru | ၁ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 1 чи | 1 'e settembre | सेप्टेम्बर १ | 1 Septembre | Lewedi 1 | 1 ਸਤੰਬਰ | 1 Σταυρί | 1 ñiqin tarpuy killapi | 1 septembrie | 1. септембер | Primu di sittèmmiru | 1. 9. | Gunyana 1 | 1. септембар | 1 Septemba | செப்டம்பர் 1 | 1 กันยายน | 1 sentýabr | 1 Eylül | Ndzhati 1 | 1 вересня | 1 ستمبر | 1° de setenbre | 1 tháng 9 | Setul 1 | 1î d' setimbe | 1 ეკენია | 1טן סעפטעמבער | 1 верасьня | 9 goe̍h 1 ji̍t | Septiembre 1 | 1 сентябр | 1 सितंबर | 9 nguŏk 1 hô̤ | 9-ngie̍t 1-ngit | Авăн, 1 | 1 سيپٽمبر | १ सितम्बर | 1 Sèptèmber | 1. syvyskuudu | 9 сарын 1 | ১ ছেপ্টেম্বৰ | 9月1号 | 1 Siptimbir | 9 nyied 1 hauh | Цәыббрамза 1 | 1 ctember | 1ê îlonê | 公曆九月一日 | 1 شتنبر | Сыгын айдыҥ 1 кӱни | ୧ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 1-e ke lerdeaksat | 1 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 160 |
Q2847 [CC | ] | No label in ! | 14. september | 14 September | 14 september | 14. September | 14 сентябрь | September 14 | ۱۴ سپتامبر | Setyembre 14 | 14 septembre | 14 de setiembre | 9月14號 | 14 de setembro | १४ सितम्बर | 14 de septembre | 9月14日 | 14 Séptémber | 14 сентября | 14 września | 14 settembre | 14 Gwengolo | 14 سبتمبر | 14 sentyabr | 14 верасня | 14 септември | ১৪ সেপ্টেম্বর | 14. septembar | 9 һарын 14 | 14 de setembre | Septiyembre 14 | ١٤ی ئەیلوول | 14 di settembre | 14. září | 14 séwnika | 14 Medi | 14 Keşkelun | 14 Σεπτεμβρίου | 14-a de septembro | 14 de septiembre | Irailaren 14 | 14 setiembri | 14. süküskuu päiv | 14 di Setembar | 14 septimber | 14 Meán Fómhair | 14 Ceviz ay | 14 an t-Sultain | 14 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૪ | 14 Mean Fouyir | 14 בספטמבר | 14. septembra | 14 septanm | Szeptember 14. | Սեպտեմբերի 14 | 14ma di septembro | 14 სექტემბერი | 14 қыркүйек | ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ೧೪ | 9월 14일 | 14. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 14-ӧд лун | 14 Septembris | Rugsėjo 14 | 14. septembris | 14 Septambra | 14 идым | സെപ്റ്റംബർ 14 | ၁၄ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 14 чи | 14 'e settembre | सेप्टेम्बर १४ | 14 Septembre | Lewedi 14 | 14 ਸਤੰਬਰ | 14 Σταυρί | 14 ñiqin tarpuy killapi | 14 septembrie | 14. септембер | 14 di sittèmmiru | 14. 9. | Gunyana 14 | 14. септембар | 14 Septemba | செப்டம்பர் 14 | 14 กันยายน | 14 sentýabr | 14 Eylül | 14 вересня | 14 ستمبر | 14 de setenbre | 14 tháng 9 | Setul 14 | 14 di setimbe | 14 ეკენია | 14טן סעפטעמבער | 14 верасьня | 9 goe̍h 14 ji̍t | Septiembre 14 | 14 сентябр | 14 सितंबर | 9 nguŏk 14 hô̤ | 9-ngie̍t 14-ngit | Авăн, 14 | 14 سيپٽمبر | 14 Sèptèmber | 14. syvyskuudu | 9 сарын 14 | ১৪ ছেপ্টেম্বৰ | 9月14号 | 14 Siptimbir | 9 nyied 14 hauh | Цәыббрамза 14 | 14 ctember | 14ê îlonê | 14 شتنبر | Сыгын айдыҥ 14 кӱни | ୧୪ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 14 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 155 |
Q2857 [CC | ] | No label in ! | 2. september | 2 September | 2 september | 2. September | 2 сентябрь | September 2 | ۲ سپتامبر | Setyembre 2 | 2 septembre | 2 de setiembre | 9月2號 | 2 de setembro | २ सितम्बर | 2 de septembre | 9月2日 | 2 Séptémber | 2 сентября | 2 września | 2 settembre | 2 Gwengolo | 2 سبتمبر | 2 sentyabr | 2 верасня | 2 септември | ২ সেপ্টেম্বর | 2. septembar | 9 һарын 2 | 2 de setembre | Septiyembre 2 | ٢ی ئەیلوول | 2 di settembre | 2. září | 2 séwnika | 2 Medi | 2 Keşkelun | 2 Σεπτεμβρίου | 2-a de septembro | 2 de septiembre | Irailaren 2 | 2 setiembri | 2. süküskuu päiv | 2 di Setembar | 2 septimber | 2 Meán Fómhair | 2 Ceviz ay | 2 an t-Sultain | 2 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨ | 2 Mean Fouyir | 2 בספטמבר | 2. septembra | 2 septanm | Szeptember 2. | Սեպտեմբերի 2 | 2ma di septembro | 2 სექტემბერი | 2 қыркүйек | ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ೨ | 9월 2일 | 2. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 2-ӧд лун | 2 Septembris | Rugsėjo 2 | 2. septembris | 2 Septambra | 2 идым | സെപ്റ്റംബർ 2 | ၂ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 2 чи | 2 'e settembre | सेप्टेम्बर २ | 2 Septembre | Lewedi 2 | 2 ਸਤੰਬਰ | 2 Σταυρί | 2 ñiqin tarpuy killapi | 2 septembrie | 2. септембер | 2 di sittèmmiru | 2. 9. | Gunyana 2 | 2. септембар | 2 Septemba | செப்டம்பர் 2 | 2 กันยายน | 2 sentýabr | 2 Eylül | 2 вересня | 2 ستمبر | 2 de setenbre | 2 tháng 9 | Setul 2 | 2 d' setimbe | 2 ეკენია | 2טן סעפטעמבער | 2 верасьня | 9 goe̍h 2 ji̍t | Septiembre 2 | 2 сентябр | 2 सितंबर | 9 nguŏk 2 hô̤ | 9-ngie̍t 2-ngit | Авăн, 2 | 2 سيپٽمبر | 2 Sèptèmber | 2. syvyskuudu | 9 сарын 2 | ২ ছেপ্টেম্বৰ | 9月2号 | 2 Siptimbir | 9 nyied 2 hauh | Цәыббрамза 2 | 2 ctember | 2ê îlonê | 2 شتنبر | Сыгын айдыҥ 2 кӱни | ୨ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 2 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 155 |
Q2889 [CC | ] | No label in ! | 22. september | 22 September | 22 september | 22. September | September 22 | ۲۲ سپتامبر | Setyembre 22 | 22 сентябрь | 22 septembre | 22 de setiembre | 9月22號 | 22 de setembro | २२ सितम्बर | 22 de septembre | 9月22日 | 22 Séptémber | 22 сентября | 22 września | 22 settembre | 22 Gwengolo | 22 سبتمبر | 22 sentyabr | 22 верасня | 22 септември | ২২ সেপ্টেম্বর | 22. septembar | 9 һарын 22 | 22 de setembre | Septiyembre 22 | ٢٢ی ئەیلوول | 22 di settembre | 22. září | 22 séwnika | 22 Medi | 22 Keşkelun | 22 Σεπτεμβρίου | 22-a de septembro | 22 de septiembre | Irailaren 22 | 22 setiembri | 22. süküskuu päiv | 22 di Setembar | 22 septimber | 22 Meán Fómhair | 22 Ceviz ay | 22 an t-Sultain | 22 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૨ | 22 Mean Fouyir | 22 בספטמבר | 22. septembra | 22 septanm | Szeptember 22. | Սեպտեմբերի 22 | 22ma di septembro | 22 სექტემბერი | 22 қыркүйек | 9월 22일 | 22. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 22-ӧд лун | 22 Septembris | Rugsėjo 22 | 22. septembris | 22 Septambra | 22 идым | സെപ്റ്റംബർ 22 | ၂၂ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 22 чи | 22 'e settembre | सेप्टेम्बर २२ | 22 Septembre | Lewedi 22 | 22 ਸਤੰਬਰ | 22 Σταυρί | 22 ñiqin tarpuy killapi | 22 septembrie | 22. септембер | 22 di sittèmmiru | 22. 9. | Gunyana 22 | 22 shtator | 22. септембар | 22 Septemba | செப்டம்பர் 22 | 22 กันยายน | 22 sentýabr | 22 Eylül | 22 вересня | 22 ستمبر | 22 de setenbre | 22 tháng 9 | Setul 22 | 22 d' setimbe | 22 ეკენია | 22סטן סעפטעמבער | 22 верасьня | 9 goe̍h 22 ji̍t | Septiembre 22 | 22 сентябр | 22-sentyabr | 22 सितंबर | 9 nguŏk 22 hô̤ | 9-ngie̍t 22-ngit | Авăн, 22 | 22 سيپٽمبر | 22 Sèptèmber | 22. syvyskuudu | 9 сарын 22 | ২২ ছেপ্টেম্বৰ | 9月22号 | 22 Siptimbir | 9 nyied 22 hauh | Цәыббрамза 22 | 22 ctember | 22ê îlonê | 22 شتنبر | Сыгын айдыҥ 22 кӱни | ୨୨ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 22 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 155 |
Q2855 [CC | ] | No label in ! | 4. september | 4 September | 4 september | 4. September | 4 сентябрь | September 4 | ۴ سپتامبر | Setyembre 4 | 4 septembre | 4 de setiembre | 9月4號 | 4 de setembro | ४ सितम्बर | 9月4日 | 4 Séptémber | 4 сентября | 4 września | 4 settembre | 4 Gwengolo | 4 سبتمبر | 4 sentyabr | 4. Septemba | 4 верасня | 4 септември | ৪ সেপ্টেম্বর | 4. septembar | 9 һарын 4 | 4 de setembre | Septiyembre 4 | ٤ی ئەیلوول | 4 di settembre | 4. září | 4 séwnika | 4 Medi | 4 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 4 | 4 Σεπτεμβρίου | 4-a de septembro | 4 de septiembre | Irailaren 4 | 4 setiembri | 4. süküskuu päiv | 4 di Setembar | 4 septimber | 4 Meán Fómhair | 4 Ceviz ay | 4 an t-Sultain | 4 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૪ | 4 Mean Fouyir | 4 בספטמבר | 4. septembra | 4 septanm | Szeptember 4. | Սեպտեմբերի 4 | 4 de septembre | 4ma di septembro | 4 სექტემბერი | 4 қыркүйек | 9월 4일 | Кӧч тӧлысь 4-ӧд лун | 4 Septembris | Rugsėjo 4 | 4. septembris | 4 Septambra | 4 идым | സെപ്റ്റംബർ 4 | 4 ta' Settembru | ၄ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 4 чи | 4 'e settembre | सेप्टेम्बर ४ | 4 Septembre | Lewedi 4 | 4 ਸਤੰਬਰ | 4 Σταυρί | 4 ñiqin tarpuy killapi | 4 septembrie | 4. септембер | 4 di sittèmmiru | 4. 9. | Gunyana 4 | 4. септембар | 4 Septemba | செப்டம்பர் 4 | 4 กันยายน | 4 sentýabr | 4 Eylül | 4 вересня | 4 ستمبر | 4 de setenbre | 4 tháng 9 | Setul 4 | 4 di setimbe | 4 ეკენია | 4טן סעפטעמבער | 4 верасьня | 9 goe̍h 4 ji̍t | Septiembre 4 | 4 сентябр | 4 सितंबर | 9 nguŏk 4 hô̤ | 9-ngie̍t 4-ngit | Авăн, 4 | 4 سيپٽمبر | 4 Sèptèmber | 4. syvyskuudu | 9 сарын 4 | ৪ ছেপ্টেম্বৰ | 9月4号 | 4 Siptimbir | 9 nyied 4 hauh | Цәыббрамза 4 | 4 ctember | 4ê îlonê | 4 شتنبر | Сыгын айдыҥ 4 кӱни | ୪ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 4 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 155 |
Q2853 [CC | ] | No label in ! | 10. september | 10 September | 10 september | 10. September | 10 сентябрь | September 10 | ۱۰ سپتامبر | Setyembre 10 | 10 septembre | 10 de setiembre | 9月10號 | 10 de setembro | 9月10日 | 10 Séptémber | 10 сентября | 10 września | 10 settembre | 10 Gwengolo | 10 سبتمبر | 10 sentyabr | 10 верасня | 10 септември | ১০ সেপ্টেম্বর | 10. septembar | 9 һарын 10 | 10 de setembre | Septiyembre 10 | ١٠ی ئەیلوول | 10 di settembre | 10. září | 10 séwnika | 10 Medi | 10 Keşkelun | 10 Σεπτεμβρίου | 10-a de septembro | 10 de septiembre | Irailaren 10 | 10 setiembri | 10. süküskuu päiv | 10 di Setembar | 10 septimber | 10 Meán Fómhair | 10 Ceviz ay | 10 an t-Sultain | 10 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૦ | 10 Mean Fouyir | 10 בספטמבר | 10. septembra | 10 septanm | Szeptember 10. | Սեպտեմբերի 10 | 10 de septembre | 10ma di septembro | 10 სექტემბერი | 10 қыркүйек | 9월 10일 | 10. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 10-ӧд лун | 10 Septembris | Rugsėjo 10 | 10. septembris | 10 Septambra | 10 идым | സെപ്റ്റംബർ 10 | ၁၀ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 10 чи | 10 'e settembre | सेप्टेम्बर १० | 10 Septembre | Lewedi 10 | 10 ਸਤੰਬਰ | 10 Σταυρί | 10 ñiqin tarpuy killapi | 10 septembrie | 10. септембер | 10 di sittèmmiru | 10. 9. | Gunyana 10 | 10. септембар | 10 Septemba | செப்டம்பர் 10 | 10 กันยายน | 10 sentýabr | 10 Eylül | 10 вересня | 10 ستمبر | 10 de setenbre | 10 tháng 9 | Setul 10 | 10 di setimbe | 10 ეკენია | 10טן סעפטעמבער | 10 верасьня | 9 goe̍h 10 ji̍t | Septiembre 10 | 10 сентябр | 10 सितंबर | 9 nguŏk 10 hô̤ | 9-ngie̍t 10-ngit | Авăн, 10 | 10 سيپٽمبر | १० सितम्बर | 10 Sèptèmber | 10. syvyskuudu | 9 сарын 10 | ১০ ছেপ্টেম্বৰ | 9月10号 | 10 Siptimbir | 9 nyied 10 hauh | Цәыббрамза 10 | 10 ctember | 10ê îlonê | 公曆九月十日 | 10 شتنبر | Сыгын айдыҥ 10 кӱни | ୧୦ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 10-e ke lerdeaksat | 10 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 154 |
Q2851 [CC | ] | No label in ! | 11. september | 11 September | 11 september | 11. September | 11 сентябрь | September 11 | ۱۱ سپتامبر | Setyembre 11 | 11 septembre | 11 de setiembre | 9月11號 | 11 de setembro | 9月11日 | 11 Séptémber | 11 сентября | 11 września | 11 settembre | 11 Gwengolo | 11 سبتمبر | 11 sentyabr | 11 верасня | 11 септември | ১১ সেপ্টেম্বর | 11. septembar | 9 һарын 11 | 11 de setembre | Septiyembre 11 | ١١ی ئەیلوول | 11 di settembre | 11. září | 11 séwnika | 11 Medi | 11 Keşkelun | 11 Σεπτεμβρίου | 11-a de septembro | 11 de septiembre | Irailaren 11 | 11 setiembri | 11. süküskuu päiv | 11 di Setembar | 11 septimber | 11 Meán Fómhair | 11 Ceviz ay | 11 an t-Sultain | 11 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૧ | 11 Mean Fouyir | 11 בספטמבר | 11. septembra | 11 septanm | Szeptember 11. | Սեպտեմբերի 11 | 11 de septembre | 11ma di septembro | 11 სექტემბერი | 11 қыркүйек | 9월 11일 | 11. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 11-ӧд лун | 11 Septembris | Rugsėjo 11 | 11. septembris | 11 Septambra | 11 идым | സെപ്റ്റംബർ 11 | ၁၁ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 11 чи | 11 'e settembre | सेप्टेम्बर ११ | 11 Septembre | Lewedi 11 | 11 ਸਤੰਬਰ | 11 Σταυρί | 11 ñiqin tarpuy killapi | 11 septembrie | 11. септембер | 11 di sittèmmiru | 11. 9. | Gunyana 11 | 11. септембар | 11 Septemba | செப்டம்பர் 11 | 11 กันยายน | 11 sentýabr | 11 Eylül | 11 вересня | 11 ستمبر | 11 de setenbre | 11 tháng 9 | Setul 11 | 11 di setimbe | 11 ეკენია | 11טן סעפטעמבער | 11 верасьня | 9 goe̍h 11 ji̍t | Septiembre 11 | 11 сентябр | 11-sentyabr | 11 सितंबर | 9 nguŏk 11 hô̤ | 9-ngie̍t 11-ngit | Авăн, 11 | 11 سيپٽمبر | ११ सितम्बर | 11 Sèptèmber | 11. syvyskuudu | 9 сарын 11 | ১১ ছেপ্টেম্বৰ | 9月11号 | 11 Siptimbir | 9 nyied 11 hauh | Цәыббрамза 11 | 11 ctember | 11ê îlonê | 11 شتنبر | Сыгын айдыҥ 11 кӱни | ୧୧ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 11-e ke lerdeaksat | 11 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 154 |
Q2894 [CC | ] | No label in ! | 17. september | 17 September | 17 september | 17. September | 17 сентябрь | September 17 | ۱۷ سپتامبر | Setyembre 17 | 17 septembre | 17 de setiembre | 9月17號 | 17 de setembro | १७ सितम्बर | 9月17日 | 17 Séptémber | 17 сентября | 17 września | 17 settembre | 17 Gwengolo | 17 سبتمبر | 17 sentyabr | 17 верасня | 17 септември | ১৭ সেপ্টেম্বর | 17. septembar | 9 һарын 17 | 17 de setembre | Septiyembre 17 | ١٧ی ئەیلوول | 17 di settembre | 17. září | 17 séwnika | 17 Medi | 17 Keşkelun | 17 Σεπτεμβρίου | 17-a de septembro | 17 de septiembre | Irailaren 17 | 17 setiembri | 17. süküskuu päiv | 17 di Setembar | 17 septimber | 17 Meán Fómhair | 17 Ceviz ay | 17 an t-Sultain | 17 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૭ | 17 Mean Fouyir | 17 בספטמבר | 17. septembra | 17 septanm | Szeptember 17. | Սեպտեմբերի 17 | 17 de septembre | 17ma di septembro | 17 სექტემბერი | 17 қыркүйек | 9월 17일 | 17. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 17-ӧд лун | 17 Septembris | Rugsėjo 17 | 17. septembris | 17 Septambra | 17 идым | സെപ്റ്റംബർ 17 | ၁၇ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 17 чи | 17 'e settembre | सेप्टेम्बर १७ | 17 Septembre | Lewedi 17 | 17 ਸਤੰਬਰ | 17 Σταυρί | 17 ñiqin tarpuy killapi | 17 septembrie | 17. септембер | 17 di sittèmmiru | 17. 9. | Gunyana 17 | 17. септембар | 17 Septemba | செப்டம்பர் 17 | 17 กันยายน | 17 sentýabr | 17 Eylül | 17 вересня | 17 ستمبر | 17 de setenbre | 17 tháng 9 | Setul 17 | 17 di setimbe | 17 ეკენია | 17טן סעפטעמבער | 17 верасьня | 9 goe̍h 17 ji̍t | Septiembre 17 | 17 сентябр | 17 सितंबर | 9 nguŏk 17 hô̤ | 9-ngie̍t 17-ngit | Авăн, 17 | 17 سيپٽمبر | 17 Sèptèmber | 17. syvyskuudu | 9 сарын 17 | ১৭ ছেপ্টেম্বৰ | 9月17号 | 17 Siptimbir | 9 nyied 17 hauh | Цәыббрамза 17 | 17 ctember | 17ê îlonê | 17 شتنبر | Сыгын айдыҥ 17 кӱни | ୧୭ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 17-e ke lerdeaksat | 17 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 154 |
Q2852 [CC | ] | No label in ! | 7. september | 7 September | 7 september | 7. September | September 7 | ۷ سپتامبر | Setyembre 7 | 7 сентябрь | 7 septembre | 7 de setiembre | 9月7號 | 7 de setembro | ७ सितम्बर | 9月7日 | 7 Séptémber | 7 сентября | 7 września | 7 settembre | 7 Gwengolo | 7 سبتمبر | 7 sentyabr | 7 верасня | 7 септември | ৭ সেপ্টেম্বর | 7. septembar | 9 һарын 7 | 7 de setembre | Septiyembre 7 | ٧ی ئەیلوول | 7 di settembre | 7. září | 7 séwnika | 7 Medi | 7 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 7 | 7 Σεπτεμβρίου | 7-a de septembro | 7 de septiembre | Irailaren 7 | 7 setiembri | 7. süküskuu päiv | 7 di Setembar | 7 septimber | 7 Meán Fómhair | 7 Ceviz ay | 7 an t-Sultain | 7 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૭ | 7 Mean Fouyir | 7 בספטמבר | 7. septembra | 7 septanm | Szeptember 7. | Սեպտեմբերի 7 | 7 de septembre | 7ma di septembro | 7 სექტემბერი | 7 қыркүйек | 9월 7일 | 7. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 7-ӧд лун | 7 Septembris | Rugsėjo 7 | Rudiņa mieneša 7 dīna | 7. septembris | 7 Septambra | 7 идым | സെപ്റ്റംബർ 7 | ၇ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 7 чи | 7 'e settembre | सेप्टेम्बर ७ | 7 Septembre | Lewedi 7 | 7 ਸਤੰਬਰ | 7 Σταυρί | 7 ñiqin tarpuy killapi | 7 septembrie | 7. септембер | 7 di sittèmmiru | 7. 9. | Gunyana 7 | 7. септембар | 7 Septemba | செப்டம்பர் 7 | 7 กันยายน | 7 sentýabr | 7 Eylül | 7 вересня | 7 ستمبر | 7 de setenbre | 7 tháng 9 | Setul 7 | 7 di setimbe | 7 ეკენია | 7טן סעפטעמבער | 7 верасьня | 9 goe̍h 7 ji̍t | Septiembre 7 | 7 сентябр | 7 सितंबर | 9 nguŏk 7 hô̤ | 9-ngie̍t 7-ngit | Авăн, 7 | 7 سيپٽمبر | 7 Sèptèmber | 7. syvyskuudu | 9 сарын 7 | ৭ ছেপ্টেম্বৰ | 9月7号 | 7 Siptimbir | 9 nyied 7 hauh | Цәыббрамза 7 | 7 ctember | 7ê îlonê | 7 شتنبر | Сыгын айдыҥ 7 кӱни | ୭ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 7 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 154 |
Q2850 [CC | ] | No label in ! | 8. september | 8 September | 8 september | 8. September | September 8 | ۸ سپتامبر | Setyembre 8 | 8 сентябрь | 8 septembre | 8 de setiembre | 9月8號 | 8 de setembro | ८ सितम्बर | 9月8日 | 8 Séptémber | 8 сентября | 8 września | 8 settembre | 8 Gwengolo | 8 سبتمبر | 8 sentyabr | 8 верасня | 8 септември | ৮ সেপ্টেম্বর | 8. septembar | 9 һарын 8 | 8 de setembre | Septiyembre 8 | ٨ی ئەیلوول | 8 di settembre | 8. září | 8 séwnika | 8 Medi | 8 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 8 | 8 Σεπτεμβρίου | 8-a de septembro | 8 de septiembre | Irailaren 8 | 8 setiembri | 8. süküskuu päiv | 8 di Setembar | 8 septimber | 8 Meán Fómhair | 8 Ceviz ay | 8 an t-Sultain | 8 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૮ | 8 Mean Fouyir | 8 בספטמבר | 8. rujna | 8. septembra | 8 septanm | Szeptember 8. | Սեպտեմբերի 8 | 8 de septembre | 8ma di septembro | 8 სექტემბერი | 8 қыркүйек | 9월 8일 | Кӧч тӧлысь 8-ӧд лун | 8 Septembris | Rugsėjo 8 | 8. septembris | 8 Septambra | 8 идым | സെപ്റ്റംബർ 8 | ၈ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 8 чи | 8 'e settembre | सेप्टेम्बर ८ | 8 Septembre | Lewedi 8 | 8 ਸਤੰਬਰ | 8 Σταυρί | 8 ñiqin tarpuy killapi | 8 septembrie | 8. септембер | 8 di sittèmmiru | 8. 9. | Gunyana 8 | 8. септембар | 8 íNyoni | 8 Septemba | செப்டம்பர் 8 | 8 กันยายน | 8 sentýabr | 8 Eylül | 8 вересня | 8 ستمبر | 8 de setenbre | 8 tháng 9 | Setul 8 | 8 di setimbe | 8 ეკენია | 8טן סעפטעמבער | 8 верасьня | 9 goe̍h 8 ji̍t | Septiembre 8 | 8 сентябр | 8 सितंबर | 9 nguŏk 8 hô̤ | 9-ngie̍t 8-ngit | Авăн, 8 | 8 سيپٽمبر | 8 Sèptèmber | 8. syvyskuudu | 9 сарын 8 | ৮ ছেপ্টেম্বৰ | 9月8号 | 8 Siptimbir | 9 nyied 8 hauh | Цәыббрамза 8 | 8 ctember | 8ê îlonê | 8 شتنبر | Сыгын айдыҥ 8 кӱни | ୮ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 8 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 154 |
Q2856 [CC | ] | No label in ! | 9. september | 9 September | 9 september | 9. September | September 9 | ۹ سپتامبر | Setyembre 9 | 9 сентябрь | 9 septembre | 9 de setiembre | 9月9號 | 9 de setembro | ९ सितम्बर | 9月9日 | 9 Séptémber | 9 сентября | 9 września | 9 settembre | 9 Gwengolo | 9 سبتمبر | 9 sentyabr | 9. Septemba | 9 верасня | 9 септември | ৯ সেপ্টেম্বর | 9. septembar | 9 һарын 9 | 9 de setembre | Septiyembre 9 | ٩ی ئەیلوول | 9 di settembre | 9. září | 9 séwnika | 9 Medi | 9 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 9 | 9 Σεπτεμβρίου | 9-a de septembro | 9 de septiembre | Irailaren 9 | 9 setiembri | 9. süküskuu päiv | 9 di Setembar | 9 septimber | 9 Meán Fómhair | 9 Ceviz ay | 9 an t-Sultain | 9 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૯ | 9 Mean Fouyir | 9 בספטמבר | 9. septembra | 9 septanm | Szeptember 9. | Սեպտեմբերի 9 | 9 de septembre | 9ma di septembro | 9 სექტემბერი | 9 қыркүйек | 9월 9일 | 9. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 9-ӧд лун | 9 Septembris | Rugsėjo 9 | 9. septembris | 9 Septambra | 9 идым | സെപ്റ്റംബർ 9 | ၉ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 9 чи | 9 'e settembre | सेप्टेम्बर ९ | 9 Septembre | Lewedi 9 | 9 ਸਤੰਬਰ | 9 Σταυρί | 9 ñiqin tarpuy killapi | 9 septembrie | 9. септембер | 9 di sittèmmiru | 9. 9. | Gunyana 9 | 9. септембар | 9 Septemba | செப்டம்பர் 9 | 9 กันยายน | 9 sentýabr | 9 Eylül | 9 вересня | 9 ستمبر | 9 de setenbre | 9 tháng 9 | Setul 9 | 9 di setimbe | 9 ეკენია | 9טן סעפטעמבער | 9 верасьня | 9 goe̍h 9 ji̍t | Septiembre 9 | 9 сентябр | 9 सितंबर | 9 nguŏk 9 hô̤ | 9-ngie̍t 9-ngit | Авăн, 9 | 9 سيپٽمبر | 9 Sèptèmber | 9. syvyskuudu | 9 сарын 9 | ৯ ছেপ্টেম্বৰ | 9月9号 | 9 Siptimbir | 9 nyied 9 hauh | Цәыббрамза 9 | 9 ctember | 9ê îlonê | 9 شتنبر | Сыгын айдыҥ 9 кӱни | ୯ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 9 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 154 |
Q2848 [CC | ] | No label in ! | 13. september | 13 September | 13 september | 13. September | 13 сентябрь | September 13 | ۱۳ سپتامبر | Setyembre 13 | 13 septembre | 13 de setiembre | 9月13號 | 13 de setembro | १३ सितम्बर | 9月13日 | 13 Séptémber | 13 сентября | 13 września | 13 settembre | 13 Gwengolo | 13 سبتمبر | 13 sentyabr | 13 верасня | 13 септември | ১৩ সেপ্টেম্বর | 13. septembar | 9 һарын 13 | 13 de setembre | Septiyembre 13 | ١٣ی ئەیلوول | 13 di settembre | 13. září | 13 séwnika | 13 Medi | 13 Keşkelun | 13 Σεπτεμβρίου | 13-a de septembro | 13 de septiembre | Irailaren 13 | 13 setiembri | 13. süküskuu päiv | 13 di Setembar | 13 septimber | 13 Meán Fómhair | 13 Ceviz ay | 13 an t-Sultain | 13 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૩ | 13 Mean Fouyir | 13 בספטמבר | 13. septembra | 13 septanm | Szeptember 13. | Սեպտեմբերի 13 | 13 de septembre | 13ma di septembro | 13 სექტემბერი | 13 қыркүйек | 9월 13일 | 13. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 13-ӧд лун | 13 Septembris | Rugsėjo 13 | 13. septembris | 13 Septambra | 13 идым | സെപ്റ്റംബർ 13 | ၁၃ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 13 чи | 13 'e settembre | सेप्टेम्बर १३ | 13 Septembre | Lewedi 13 | 13 ਸਤੰਬਰ | 13 Σταυρί | 13 ñiqin tarpuy killapi | 13 septembrie | 13. септембер | 13 di sittèmmiru | 13. 9. | Gunyana 13 | 13. септембар | 13 Septemba | செப்டம்பர் 13 | 13 กันยายน | 13 sentýabr | 13 Eylül | 13 вересня | 13 ستمبر | 13 de setenbre | 13 tháng 9 | Setul 13 | 13 di setimbe | 13 ეკენია | 13טן סעפטעמבער | 13 верасьня | 9 goe̍h 13 ji̍t | Septiembre 13 | 13 сентябр | 13 सितंबर | 9 nguŏk 13 hô̤ | 9-ngie̍t 13-ngit | Авăн, 13 | 13 سيپٽمبر | 13 Sèptèmber | 13. syvyskuudu | 9 сарын 13 | ১৩ ছেপ্টেম্বৰ | 9月13号 | 13 Siptimbir | 9 nyied 13 hauh | Цәыббрамза 13 | 13 ctember | 13ê îlonê | 13 شتنبر | Сыгын айдыҥ 13 кӱни | ୧୩ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 13 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2846 [CC | ] | No label in ! | 15. september | 15 September | 15 september | 15. September | 15 сентябрь | September 15 | ۱۵ سپتامبر | Setyembre 15 | 15 septembre | 15 de setiembre | 9月15號 | 15 de setembro | १५ सितम्बर | 9月15日 | 15 Séptémber | 15 сентября | 15 września | 15 settembre | 15 Gwengolo | 15 سبتمبر | 15 sentyabr | 15 верасня | 15 септември | ১৫ সেপ্টেম্বর | 15. septembar | 9 һарын 15 | 15 de setembre | Septiyembre 15 | ١٥ی ئەیلوول | 15 di settembre | 15. září | 15 séwnika | 15 Medi | 15 Keşkelun | 15 Σεπτεμβρίου | 15-a de septembro | 15 de septiembre | Irailaren 15 | 15 setiembri | 15. süküskuu päiv | 15 di Setembar | 15 septimber | 15 Meán Fómhair | 15 Ceviz ay | 15 an t-Sultain | 15 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૫ | 15 Mean Fouyir | 15 בספטמבר | 15. septembra | 15 septanm | Szeptember 15. | Սեպտեմբերի 15 | 15 de septembre | 15ma di septembro | 15 სექტემბერი | 15 қыркүйек | 9월 15일 | Кӧч тӧлысь 15-ӧд лун | 15 Septembris | Rugsėjo 15 | Rudiņa mieneša 15 dīna | 15. septembris | 15 Septambra | 15 идым | സെപ്റ്റംബർ 15 | ၁၅ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 15 чи | 15 'e settembre | सेप्टेम्बर १५ | 15 Septembre | Lewedi 15 | 15 ਸਤੰਬਰ | 15 Σταυρί | 15 ñiqin tarpuy killapi | 15 septembrie | 15. септембер | 15 di sittèmmiru | 15. 9. | Gunyana 15 | 15. септембар | 15 Septemba | செப்டம்பர் 15 | 15 กันยายน | 15 sentýabr | 15 Eylül | 15 вересня | 15 ستمبر | 15 de setenbre | 15 tháng 9 | Setul 15 | 15 di setimbe | 15 ეკენია | 15טן סעפטעמבער | 15 верасьня | 9 goe̍h 15 ji̍t | Septiembre 15 | 15 сентябр | 15 सितंबर | 9 nguŏk 15 hô̤ | 9-ngie̍t 15-ngit | Авăн, 15 | 15 سيپٽمبر | 15 Sèptèmber | 15. syvyskuudu | 9 сарын 15 | ১৫ ছেপ্টেম্বৰ | 9月15号 | 15 Siptimbir | 9 nyied 15 hauh | Цәыббрамза 15 | 15 ctember | 15ê îlonê | 15 شتنبر | Сыгын айдыҥ 15 кӱни | ୧୫ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 15 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2897 [CC | ] | No label in ! | 16. september | 16 September | 16 september | 16. September | 16 сентябрь | September 16 | ۱۶ سپتامبر | Setyembre 16 | 16 septembre | 16 de setiembre | 9月16號 | 16 de setembro | १६ सितम्बर | 9月16日 | 16 Séptémber | 16 сентября | 16 września | 16 settembre | 16 Gwengolo | 16 سبتمبر | 16 sentyabr | 16 верасня | 16 септември | ১৬ সেপ্টেম্বর | 16. septembar | 9 һарын 16 | 16 de setembre | Septiyembre 16 | ١٦ی ئەیلوول | 16 di settembre | 16. září | 16 séwnika | 16 Medi | 16 Keşkelun | 16 Σεπτεμβρίου | 16-a de septembro | 16 de septiembre | Irailaren 16 | 16 setiembri | 16. süküskuu päiv | 16 di Setembar | 16 septimber | 16 Meán Fómhair | 16 Ceviz ay | 16 an t-Sultain | 16 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૬ | 16 Mean Fouyir | 16 בספטמבר | 16. septembra | 16 septanm | Szeptember 16. | Սեպտեմբերի 16 | 16 de septembre | 16ma di septembro | 16 სექტემბერი | 16 қыркүйек | 9월 16일 | 16. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 16-ӧд лун | 16 Septembris | Rugsėjo 16 | 16. septembris | 16 Septambra | 16 идым | സെപ്റ്റംബർ 16 | ၁၆ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 16 чи | 16 'e settembre | सेप्टेम्बर १६ | 16 Septembre | Lewedi 16 | 16 ਸਤੰਬਰ | 16 Σταυρί | 16 ñiqin tarpuy killapi | 16 septembrie | 16. септембер | 16 di sittèmmiru | 16. 9. | Gunyana 16 | 16. септембар | 16 Septemba | செப்டம்பர் 16 | 16 กันยายน | 16 sentýabr | 16 Eylül | 16 вересня | 16 ستمبر | 16 de setenbre | 16 tháng 9 | Setul 16 | 16 di setimbe | 16 ეკენია | 16טן סעפטעמבער | 16 верасьня | 9 goe̍h 16 ji̍t | Septiembre 16 | 16 сентябр | 16 सितंबर | 9 nguŏk 16 hô̤ | 9-ngie̍t 16-ngit | Авăн, 16 | 16 سيپٽمبر | 16 Sèptèmber | 16. syvyskuudu | 9 сарын 16 | ১৬ ছেপ্টেম্বৰ | 9月16号 | 16 Siptimbir | 9 nyied 16 hauh | Цәыббрамза 16 | 16 ctember | 16ê îlonê | 16 شتنبر | Сыгын айдыҥ 16 кӱни | ୧୬ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 16 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2893 [CC | ] | No label in ! | 18. september | 18 September | 18 september | 18. September | 18 сентябрь | September 18 | ۱۸ سپتامبر | Setyembre 18 | 18 septembre | 18 de setiembre | 9月18號 | 18 de setembro | १८ सितम्बर | 9月18日 | 18 Séptémber | 18 сентября | 18 września | 18 settembre | 18 Gwengolo | 18 سبتمبر | 18 sentyabr | 18 верасня | 18 септември | ১৮ সেপ্টেম্বর | 18. septembar | 9 һарын 18 | 18 de setembre | Septiyembre 18 | ١٨ی ئەیلوول | 18 di settembre | 18. září | 18 séwnika | 18 Medi | 18 Keşkelun | 18 Σεπτεμβρίου | 18-a de septembro | 18 de septiembre | Irailaren 18 | 18 setiembri | 18. süküskuu päiv | 18 di Setembar | 18 septimber | 18 Meán Fómhair | 18 Ceviz ay | 18 an t-Sultain | 18 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૮ | 18 Mean Fouyir | 18 בספטמבר | 18. septembra | 18 septanm | Szeptember 18. | Սեպտեմբերի 18 | 18 de septembre | 18ma di septembro | 18 სექტემბერი | 18 қыркүйек | 9월 18일 | 18. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 18-ӧд лун | 18 Septembris | Rugsėjo 18 | 18. septembris | 18 Septambra | 18 идым | സെപ്റ്റംബർ 18 | ၁၈ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 18 чи | 18 'e settembre | सेप्टेम्बर १८ | 18 Septembre | Lewedi 18 | 18 ਸਤੰਬਰ | 18 Σταυρί | 18 ñiqin tarpuy killapi | 18 septembrie | 18. септембер | 18 di sittèmmiru | 18. 9. | Gunyana 18 | 18. септембар | 18 Septemba | செப்டம்பர் 18 | 18 กันยายน | 18 sentýabr | 18 Eylül | 18 вересня | 18 ستمبر | 18 de setenbre | 18 tháng 9 | Setul 18 | 18 di setimbe | 18 ეკენია | 18טן סעפטעמבער | 18 верасьня | 9 goe̍h 18 ji̍t | Septiembre 18 | 18 сентябр | 18 सितंबर | 9 nguŏk 18 hô̤ | 9-ngie̍t 18-ngit | Авăн, 18 | 18 Sèptèmber | 18. syvyskuudu | 9 сарын 18 | ১৮ ছেপ্টেম্বৰ | 9月18号 | 18 Siptimbir | 9 nyied 18 hauh | Цәыббрамза 18 | 18 ctember | 18ê îlonê | 18 شتنبر | Сыгын айдыҥ 18 кӱни | ୧୮ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 18-e ke lerdeaksat | 18 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2896 [CC | ] | No label in ! | 19. september | 19 September | 19 september | 19. September | 19 сентябрь | September 19 | ۱۹ سپتامبر | Setyembre 19 | 19 septembre | 19 de setiembre | 9月19號 | 19 de setembro | १९ सितम्बर | 9月19日 | 19 Séptémber | 19 сентября | 19 września | 19 settembre | 19 Gwengolo | 19 سبتمبر | 19 sentyabr | 19 верасня | 19 септември | ১৯ সেপ্টেম্বর | 19. septembar | 9 һарын 19 | 19 de setembre | Septiyembre 19 | ١٩ی ئەیلوول | 19 di settembre | 19. září | 19 séwnika | 19 Medi | 19 Keşkelun | 19 Σεπτεμβρίου | 19-a de septembro | 19 de septiembre | Irailaren 19 | 19 setiembri | 19. süküskuu päiv | 19 di Setembar | 19 septimber | 19 Meán Fómhair | 19 Ceviz ay | 19 an t-Sultain | 19 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૯ | 19 Mean Fouyir | 19 בספטמבר | 19. septembra | 19 septanm | Szeptember 19. | Սեպտեմբերի 19 | 19 de septembre | 19ma di septembro | 19 სექტემბერი | 19 қыркүйек | 9월 19일 | 19. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 19-ӧд лун | 19 Septembris | Rugsėjo 19 | 19. septembris | 19 Septambra | 19 идым | സെപ്റ്റംബർ 19 | ၁၉ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 19 чи | 19 'e settembre | सेप्टेम्बर १९ | 19 Septembre | Lewedi 19 | 19 ਸਤੰਬਰ | 19 Σταυρί | 19 ñiqin tarpuy killapi | 19 septembrie | 19. септембер | 19 di sittèmmiru | 19. 9. | Gunyana 19 | 19. септембар | 19 Septemba | செப்டம்பர் 19 | 19 กันยายน | 19 sentýabr | 19 Eylül | 19 вересня | 19 ستمبر | 19 de setenbre | 19 tháng 9 | Setul 19 | 19 di setimbe | 19 ეკენია | 19טן סעפטעמבער | 19 верасьня | 9 goe̍h 19 ji̍t | Septiembre 19 | 19 сентябр | 19 सितंबर | 9 nguŏk 19 hô̤ | 9-ngie̍t 19-ngit | Авăн, 19 | 19 سيپٽمبر | 19 Sèptèmber | 19. syvyskuudu | 9 сарын 19 | ১৯ ছেপ্টেম্বৰ | 9月19号 | 19 Siptimbir | 9 nyied 19 hauh | Цәыббрамза 19 | 19 ctember | 19ê îlonê | 19 شتنبر | Сыгын айдыҥ 19 кӱни | ୧୯ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 19 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2891 [CC | ] | No label in ! | 21. september | 21 September | 21 september | 21. September | September 21 | ۲۱ سپتامبر | Setyembre 21 | 21 сентябрь | 21 septembre | 21 de setiembre | 9月21號 | 21 de setembro | २१ सितम्बर | 9月21日 | 21 Séptémber | 21 сентября | 21 września | 21 settembre | 21 Gwengolo | 21 سبتمبر | 21 sentyabr | 21 верасня | 21 септември | ২১ সেপ্টেম্বর | 21. septembar | 9 һарын 21 | 21 de setembre | Septiyembre 21 | ٢١ی ئەیلوول | 21 di settembre | 21. září | 21 séwnika | 21 Medi | 21 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 21 | 21 Σεπτεμβρίου | 21-a de septembro | 21 de septiembre | Irailaren 21 | 21 setiembri | 21. süküskuu päiv | 21 di Setembar | 21 septimber | 21 Meán Fómhair | 21 Ceviz ay | 21 an t-Sultain | 21 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૧ | 21 Mean Fouyir | 21 בספטמבר | 21. septembra | 21 septanm | Szeptember 21. | Սեպտեմբերի 21 | 21 de septembre | 21ma di septembro | 21 სექტემბერი | 21 қыркүйек | 9월 21일 | 21. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 21-ӧд лун | 21 Septembris | Rugsėjo 21 | 21. septembris | 21 Septambra | 21 идым | സെപ്റ്റംബർ 21 | ၂၁ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 21 чи | 21 'e settembre | सेप्टेम्बर २१ | 21 Septembre | Lewedi 21 | 21 ਸਤੰਬਰ | 21 Σταυρί | 21 ñiqin tarpuy killapi | 21 septembrie | 21. септембер | 21 di sittèmmiru | 21. 9. | Gunyana 21 | 21. септембар | 21 Septemba | செப்டம்பர் 21 | 21 กันยายน | 21 sentýabr | 21 Eylül | 21 вересня | 21 ستمبر | 21 de setenbre | 21 tháng 9 | Setul 21 | 21 di setimbe | 21 ეკენია | 21סטן סעפטעמבער | 21 верасьня | 9 goe̍h 21 ji̍t | Septiembre 21 | 21 сентябр | 21 सितंबर | 9 nguŏk 21 hô̤ | 9-ngie̍t 21-ngit | Авăн, 21 | 21 سيپٽمبر | 21 Sèptèmber | 21. syvyskuudu | 9 сарын 21 | ২১ ছেপ্টেম্বৰ | 9月21号 | 21 Siptimbir | 9 nyied 21 hauh | Цәыббрамза 21 | 21 ctember | 21ê îlonê | 21 شتنبر | Сыгын айдыҥ 21 кӱни | ୨୧ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 21 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2883 [CC | ] | No label in ! | 28. september | 28 September | 28 september | 28. September | September 28 | ۲۸ سپتامبر | Setyembre 28 | 28 сентябрь | 28 septembre | 28 de setiembre | 9月28號 | 28 de setembro | 28 de septembre | 9月28日 | 28 Séptémber | 28 сентября | 28 września | 28 settembre | 28 Gwengolo | 28 سبتمبر | 28 sentyabr | 28. Septemba | 28 верасня | 28 септември | ২৮ সেপ্টেম্বর | 28. septembar | 9 һарын 28 | 28 de setembre | Septiyembre 28 | ٢٨ی ئەیلوول | 28 di settembre | 28. září | 28 séwnika | 28 Medi | 28 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 28 | 28 Σεπτεμβρίου | 28-a de septembro | 28 de septiembre | Irailaren 28 | 28 setiembri | 28. süküskuu päiv | 28 di Setembar | 28 septimber | 28 Meán Fómhair | 28 Ceviz ay | 28 an t-Sultain | 28 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૮ | 28 Mean Fouyir | 28 בספטמבר | 28. septembra | 28 septanm | Szeptember 28. | Սեպտեմբերի 28 | 28ma di septembro | 28 სექტემბერი | 28 қыркүйек | 9월 28일 | 28. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 28-ӧд лун | 28 Septembris | Rugsėjo 28 | 28. septembris | 28 Septambra | 28 идым | സെപ്റ്റംബർ 28 | ၂၈ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 28 чи | 28 'e settembre | सेप्टेम्बर २८ | 28 Septembre | Lewedi 28 | 28 ਸਤੰਬਰ | 28 Σταυρί | 28 ñiqin tarpuy killapi | 28 septembrie | 28. септембер | 28 di sittèmmiru | 28. 9. | Gunyana 28 | 28. септембар | 28 Septemba | செப்டம்பர் 28 | 28 กันยายน | 28 sentýabr | 28 Eylül | 28 вересня | 28 ستمبر | 28 de setenbre | 28 tháng 9 | Setul 28 | 28 di setimbe | 28 ეკენია | 28סטן סעפטעמבער | 28 верасьня | 9 goe̍h 28 ji̍t | Septiembre 28 | 28 сентябр | 28 सितंबर | 9 nguŏk 28 hô̤ | 9-ngie̍t 28-ngit | Авăн, 28 | 28 سيپٽمبر | २८ सितम्बर | 28 Sèptèmber | 28. syvyskuudu | 9 сарын 28 | ২৮ ছেপ্টেম্বৰ | 9月28号 | 28 Siptimbir | 9 nyied 28 hauh | Цәыббрамза 28 | 28 ctember | 28ê îlonê | 28 شتنبر | Сыгын айдыҥ 28 кӱни | ୨୮ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 28 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2860 [CC | ] | No label in ! | 3. september | 3 September | 3 september | 3. September | 3 сентябрь | September 3 | ۳ سپتامبر | Setyembre 3 | 3 septembre | 3 de setiembre | 9月3號 | 3 de setembro | ३ सितम्बर | 9月3日 | 3 Séptémber | 3 сентября | 3 września | 3 settembre | 3 Gwengolo | 3 سبتمبر | 3 sentyabr | 3 верасня | 3 септември | ৩ সেপ্টেম্বর | 3. septembar | 9 һарын 3 | 3 de setembre | Septiyembre 3 | ٣ی ئەیلوول | 3 di settembre | 3. září | 3 séwnika | 3 Medi | 3 Keşkelun | 3 Σεπτεμβρίου | 3-a de septembro | 3 de septiembre | Irailaren 3 | 3 setiembri | 3. süküskuu päiv | 3 di Setembar | 3 septimber | 3 Meán Fómhair | 3 Ceviz ay | 3 an t-Sultain | 3 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૩ | 3 Mean Fouyir | 3 בספטמבר | 3. septembra | 3 septanm | Szeptember 3. | Սեպտեմբերի 3 | 3 de septembre | 3ma di septembro | 3 სექტემბერი | 3 қыркүйек | 9월 3일 | 3. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 3-ӧд лун | 3 Septembris | Rugsėjo 3 | 3. septembris | 3 Septambra | 3 идым | സെപ്റ്റംബർ 3 | ၃ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 3 чи | 3 'e settembre | सेप्टेम्बर ३ | 3 Septembre | Lewedi 3 | 3 ਸਤੰਬਰ | 3 Σταυρί | 3 ñiqin tarpuy killapi | 3 septembrie | 3. септембер | 3 di sittèmmiru | 3. 9. | Gunyana 3 | 3. септембар | 3 Septemba | செப்டம்பர் 3 | 3 กันยายน | 3 sentýabr | 3 Eylül | 3 вересня | 3 ستمبر | 3 de setenbre | 3 tháng 9 | Setul 3 | 3 d' setimbe | 3 ეკენია | 3טן סעפטעמבער | 3 верасьня | 9 goe̍h 3 ji̍t | Septiembre 3 | 3 сентябр | 3 सितंबर | 9 nguŏk 3 hô̤ | 9-ngie̍t 3-ngit | Авăн, 3 | 3 سيپٽمبر | 3 Sèptèmber | 3. syvyskuudu | 9 сарын 3 | ৩ ছেপ্টেম্বৰ | 9月3号 | 3 Siptimbir | 9 nyied 3 hauh | Цәыббрамза 3 | 3 ctember | 3ê îlonê | 3 شتنبر | Сыгын айдыҥ 3 кӱни | ୩ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 3 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2854 [CC | ] | No label in ! | 5. september | 5 September | 5 september | 5. September | September 5 | ۵ سپتامبر | Setyembre 5 | 5 сентябрь | 5 septembre | 5 de setiembre | 9月5號 | 5 de setembro | 9月5日 | 5 Séptémber | 5 сентября | 5 września | 5 settembre | 5 Gwengolo | 5 سبتمبر | 5 sentyabr | 5 верасня | 5 септември | ৫ সেপ্টেম্বর | 5. septembar | 9 һарын 5 | 5 de setembre | Septiyembre 5 | ٥ی ئەیلوول | 5 di settembre | 5. září | 5 séwnika | 5 Medi | 5 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 5 | 5 Σεπτεμβρίου | 5-a de septembro | 5 de septiembre | Irailaren 5 | 5 setiembri | 5. süküskuu päiv | 5 di Setembar | 5 septimber | 5 Meán Fómhair | 5 Ceviz ay | 5 an t-Sultain | 5 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૫ | 5 Mean Fouyir | 5 בספטמבר | 5. septembra | 5 septanm | Szeptember 5. | Սեպտեմբերի 5 | 5 de septembre | 5ma di septembro | 5 სექტემბერი | 5 қыркүйек | 9월 5일 | 5. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 5-ӧд лун | 5 Septembris | Rugsėjo 5 | 5. septembris | 5 Septambra | 5 идым | സെപ്റ്റംബർ 5 | 5 ta' Settembru | ၅ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 5 чи | 5 'e settembre | सेप्टेम्बर ५ | 5 Septembre | Lewedi 5 | 5 ਸਤੰਬਰ | 5 Σταυρί | 5 ñiqin tarpuy killapi | 5 septembrie | 5. септембер | 5 di sittèmmiru | 5. 9. | Gunyana 5 | 5. септембар | 5 Septemba | செப்டம்பர் 5 | 5 กันยายน | 5 sentýabr | 5 Eylül | 5 вересня | 5 ستمبر | 5 de setenbre | 5 tháng 9 | Setul 5 | 5 di setimbe | 5 ეკენია | 5טן סעפטעמבער | 5 верасьня | 9 goe̍h 5 ji̍t | Septiembre 5 | 5 сентябр | 5 सितंबर | 9 nguŏk 5 hô̤ | 9-ngie̍t 5-ngit | Авăн, 5 | 5 سيپٽمبر | ५ सितम्बर | 5 Sèptèmber | 5. syvyskuudu | 9 сарын 5 | ৫ ছেপ্টেম্বৰ | 9月5号 | 5 Siptimbir | 9 nyied 5 hauh | Цәыббрамза 5 | 5 ctember | 5ê îlonê | 5 شتنبر | Сыгын айдыҥ 5 кӱни | ୫ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 5 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 153 |
Q2849 [CC | ] | No label in ! | 12. september | 12 September | 12 september | 12. September | 12 сентябрь | September 12 | ۱۲ سپتامبر | Setyembre 12 | 12 septembre | 12 de setiembre | 9月12號 | 12 de setembro | 9月12日 | 12 Séptémber | 12 сентября | 12 września | 12 settembre | 12 Gwengolo | 12 سبتمبر | 12 sentyabr | 12 верасня | 12 септември | ১২ সেপ্টেম্বর | 12. septembar | 9 һарын 12 | 12 de setembre | Septiyembre 12 | ١٢ی ئەیلوول | 12 di settembre | 12. září | 12 séwnika | 12 Medi | 12 Keşkelun | 12 Σεπτεμβρίου | 12-a de septembro | 12 de septiembre | Irailaren 12 | 12 setiembri | 12. süküskuu päiv | 12 di Setembar | 12 septimber | 12 Meán Fómhair | 12 Ceviz ay | 12 an t-Sultain | 12 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૧૨ | 12 Mean Fouyir | 12 בספטמבר | 12. septembra | 12 septanm | Szeptember 12. | Սեպտեմբերի 12 | 12 de septembre | 12ma di septembro | 12 სექტემბერი | 12 қыркүйек | 9월 12일 | 12. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 12-ӧд лун | 12 Septembris | Rugsėjo 12 | 12. septembris | 12 Septambra | 12 идым | സെപ്റ്റംബർ 12 | ၁၂ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 12 чи | 12 'e settembre | सेप्टेम्बर १२ | 12 Septembre | Lewedi 12 | 12 ਸਤੰਬਰ | 12 Σταυρί | 12 ñiqin tarpuy killapi | 12 septembrie | 12. септембер | 12 di sittèmmiru | 12. 9. | Gunyana 12 | 12. септембар | 12 Septemba | செப்டம்பர் 12 | 12 กันยายน | 12 sentýabr | 12 Eylül | 12 вересня | 12 ستمبر | 12 de setenbre | 12 tháng 9 | Setul 12 | 12 di setimbe | 12 ეკენია | 12טן סעפטעמבער | 12 верасьня | 9 goe̍h 12 ji̍t | Septiembre 12 | 12 сентябр | 12 सितंबर | 9 nguŏk 12 hô̤ | 9-ngie̍t 12-ngit | Авăн, 12 | 12 سيپٽمبر | १२ सितम्बर | 12 Sèptèmber | 12. syvyskuudu | 9 сарын 12 | ১২ ছেপ্টেম্বৰ | 9月12号 | 12 Siptimbir | 9 nyied 12 hauh | Цәыббрамза 12 | 12 ctember | 12ê îlonê | 12 شتنبر | Сыгын айдыҥ 12 кӱни | ୧୨ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 12 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2892 [CC | ] | No label in ! | 20. september | 20 September | 20 september | 20. September | September 20 | ۲۰ سپتامبر | Setyembre 20 | 20 сентябрь | 20 septembre | 20 de setiembre | 9月20號 | 20 de setembro | २० सितम्बर | 9月20日 | 20 Séptémber | 20 сентября | 20 września | 20 settembre | 20 Gwengolo | 20 سبتمبر | 20 sentyabr | 20 верасня | 20 септември | ২০ সেপ্টেম্বর | 20. septembar | 9 һарын 20 | 20 de setembre | Septiyembre 20 | ٢٠ی ئەیلوول | 20 di settembre | 20. září | 20 séwnika | 20 Medi | 20 Keşkelun | ސެޕްޓެމްބަރު 20 | 20 Σεπτεμβρίου | 20-a de septembro | 20 de septiembre | Irailaren 20 | 20 setiembri | 20. süküskuu päiv | 20 di Setembar | 20 septimber | 20 Meán Fómhair | 20 Ceviz ay | 20 an t-Sultain | 20 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૦ | 20 Mean Fouyir | 20 בספטמבר | 20. septembra | 20 septanm | Szeptember 20. | Սեպտեմբերի 20 | 20 de septembre | 20ma di septembro | 20 სექტემბერი | 20 қыркүйек | 9월 20일 | 20. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 20-ӧд лун | 20 Septembris | Rugsėjo 20 | 20. septembris | 20 Septambra | 20 идым | സെപ്റ്റംബർ 20 | ၂၀ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 20 чи | 20 'e settembre | सेप्टेम्बर २० | 20 Septembre | Lewedi 20 | 20 ਸਤੰਬਰ | 20 Σταυρί | 20 ñiqin tarpuy killapi | 20 septembrie | 20. септембер | 20 di sittèmmiru | 20. 9. | Gunyana 20 | 20. септембар | 20 Septemba | செப்டம்பர் 20 | 20 กันยายน | 20 sentýabr | 20 Eylül | 20 вересня | 20 ستمبر | 20 de setenbre | 20 tháng 9 | Setul 20 | 20 ეკენია | 20סטן סעפטעמבער | 20 верасьня | 9 goe̍h 20 ji̍t | Septiembre 20 | 20 сентябр | 20 सितंबर | 9 nguŏk 20 hô̤ | 9-ngie̍t 20-ngit | Авăн, 20 | 20 سيپٽمبر | 20 Sèptèmber | 20. syvyskuudu | 9 сарын 20 | ২০ ছেপ্টেম্বৰ | 9月20号 | 20 Siptimbir | 9 nyied 20 hauh | Цәыббрамза 20 | 20 ctember | 20ê îlonê | 20 شتنبر | Сыгын айдыҥ 20 кӱни | ୨୦ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 20 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2888 [CC | ] | No label in ! | 23. september | 23 September | 23 september | 23. September | September 23 | ۲۳ سپتامبر | Setyembre 23 | 23 сентябрь | 23 septembre | 23 de setiembre | 9月23號 | 23 de setembro | २३ सितम्बर | 9月23日 | 23 Séptémber | 23 сентября | 23 września | 23 settembre | 23 Gwengolo | 23 سبتمبر | 23 sentyabr | 23 верасня | 23 септември | ২৩ সেপ্টেম্বর | 23. septembar | 9 һарын 23 | 23 de setembre | Septiyembre 23 | ٢٣ی ئەیلوول | 23 di settembre | 23. září | 23 séwnika | 23 Medi | 23 Keşkelun | 23 Σεπτεμβρίου | 23-a de septembro | 23 de septiembre | Irailaren 23 | 23 setiembri | 23. süküskuu päiv | 23 di Setembar | 23 septimber | 23 Meán Fómhair | 23 Ceviz ay | 23 an t-Sultain | 23 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૩ | 23 Mean Fouyir | 23 בספטמבר | 23. septembra | 23 septanm | Szeptember 23. | Սեպտեմբերի 23 | 23 de septembre | 23ma di septembro | 23 სექტემბერი | 23 қыркүйек | 9월 23일 | 23. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 23-ӧд лун | 23 Septembris | Rugsėjo 23 | 23. septembris | 23 Septambra | 23 идым | സെപ്റ്റംബർ 23 | ၂၃ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 23 чи | 23 'e settembre | सेप्टेम्बर २३ | 23 Septembre | Lewedi 23 | 23 ਸਤੰਬਰ | 23 Σταυρί | 23 ñiqin tarpuy killapi | 23 septembrie | 23. септембер | 23 di sittèmmiru | 23. 9. | Gunyana 23 | 23. септембар | 23 Septemba | செப்டம்பர் 23 | 23 กันยายน | 23 sentýabr | 23 Eylül | 23 вересня | 23 ستمبر | 23 de setenbre | 23 tháng 9 | Setul 23 | 23 d' setimbe | 23 ეკენია | 23סטן סעפטעמבער | 23 верасьня | 9 goe̍h 23 ji̍t | Septiembre 23 | 23 сентябр | 23 सितंबर | 9 nguŏk 23 hô̤ | 9-ngie̍t 23-ngit | Авăн, 23 | 23 سيپٽمبر | 23 Sèptèmber | 23. syvyskuudu | 9 сарын 23 | ২৩ ছেপ্টেম্বৰ | 9月23号 | 23 Siptimbir | 9 nyied 23 hauh | Цәыббрамза 23 | 23 ctember | 23ê îlonê | 23 شتنبر | Сыгын айдыҥ 23 кӱни | ୨୩ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 23 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2890 [CC | ] | No label in ! | 24. september | 24 September | 24 september | 24. September | September 24 | ۲۴ سپتامبر | Setyembre 24 | 24 сентябрь | 24 septembre | 24 de setiembre | 9月24號 | 24 de setembro | २४ सितम्बर | 9月24日 | 24 Séptémber | 24 сентября | 24 września | 24 settembre | 24 Gwengolo | 24 سبتمبر | 24 sentyabr | 24. Septemba | 24 верасня | 24 септември | ২৪ সেপ্টেম্বর | 24. septembar | 9 һарын 24 | 24 de setembre | Septiyembre 24 | ٢٤ی ئەیلوول | 24 di settembre | 24. září | 24 séwnika | 24 Medi | 24 Keşkelun | 24 Σεπτεμβρίου | 24-a de septembro | 24 de septiembre | Irailaren 24 | 24 setiembri | 24. süküskuu päiv | 24 di Setembar | 24 septimber | 24 Meán Fómhair | 24 Ceviz ay | 24 an t-Sultain | 24 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૪ | 24 Mean Fouyir | 24 בספטמבר | 24. septembra | 24 septanm | Szeptember 24. | Սեպտեմբերի 24 | 24 de septembre | 24ma di septembro | 24 სექტემბერი | 24 қыркүйек | 9월 24일 | Кӧч тӧлысь 24-ӧд лун | 24 Septembris | Rugsėjo 24 | 24. septembris | 24 Septambra | 24 идым | സെപ്റ്റംബർ 24 | ၂၄ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 24 чи | 24 'e settembre | सेप्टेम्बर २४ | 24 Septembre | Lewedi 24 | 24 ਸਤੰਬਰ | 24 Σταυρί | 24 ñiqin tarpuy killapi | 24 septembrie | 24. септембер | 24 di sittèmmiru | 24. 9. | Gunyana 24 | 24. септембар | 24 Septemba | செப்டம்பர் 24 | 24 กันยายน | 24 sentýabr | 24 Eylül | 24 вересня | 24 ستمبر | 24 de setenbre | 24 tháng 9 | Setul 24 | 24 di setimbe | 24 ეკენია | 24סטן סעפטעמבער | 24 верасьня | 9 goe̍h 24 ji̍t | Septiembre 24 | 24 сентябр | 24 सितंबर | 9 nguŏk 24 hô̤ | 9-ngie̍t 24-ngit | Авăн, 24 | 24 سيپٽمبر | 24 Sèptèmber | 24. syvyskuudu | 9 сарын 24 | ২৪ ছেপ্টেম্বৰ | 9月24号 | 24 Siptimbir | 9 nyied 24 hauh | Цәыббрамза 24 | 24 ctember | 24ê îlonê | 24 شتنبر | Сыгын айдыҥ 24 кӱни | ୨୪ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 24 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2885 [CC | ] | No label in ! | 26. september | 26 September | 26 september | 26. September | September 26 | ۲۶ سپتامبر | Setyembre 26 | 26 сентябрь | 26 septembre | 26 de setiembre | 9月26號 | 26 de setembro | २६ सितम्बर | 9月26日 | 26 Séptémber | 26 сентября | 26 września | 26 settembre | 26 Gwengolo | 26 سبتمبر | 26 sentyabr | 26 верасня | 26 септември | ২৬ সেপ্টেম্বর | 26. septembar | 9 һарын 26 | 26 de setembre | Septiyembre 26 | ٢٦ی ئەیلوول | 26 di settembre | 26. září | 26 séwnika | 26 Medi | 26 Keşkelun | 26 Σεπτεμβρίου | 26-a de septembro | 26 de septiembre | Irailaren 26 | 26 setiembri | 26. süküskuu päiv | 26 di Setembar | 26 septimber | 26 Meán Fómhair | 26 Ceviz ay | 26 an t-Sultain | 26 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૬ | 26 Mean Fouyir | 26 בספטמבר | 26. septembra | 26 septanm | Szeptember 26. | Սեպտեմբերի 26 | 26 de septembre | 26ma di septembro | 26 სექტემბერი | 26 қыркүйек | 9월 26일 | 26. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 26-ӧд лун | 26 Septembris | Rugsėjo 26 | 26. septembris | 26 Septambra | 26 идым | സെപ്റ്റംബർ 26 | ၂၆ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 26 чи | 26 'e settembre | सेप्टेम्बर २६ | 26 Septembre | Lewedi 26 | 26 ਸਤੰਬਰ | 26 Σταυρί | 26 ñiqin tarpuy killapi | 26 septembrie | 26. септембер | 26 di sittèmmiru | 26. 9. | Gunyana 26 | 26. септембар | 26 Septemba | செப்டம்பர் 26 | 26 กันยายน | 26 sentýabr | 26 Eylül | 26 вересня | 26 ستمبر | 26 de setenbre | 26 tháng 9 | Setul 26 | 26 di setimbe | 26 ეკენია | 26סטן סעפטעמבער | 26 верасьня | 9 goe̍h 26 ji̍t | Septiembre 26 | 26 сентябр | 26 सितंबर | 9 nguŏk 26 hô̤ | 9-ngie̍t 26-ngit | Авăн, 26 | 26 سيپٽمبر | 26 Sèptèmber | 26. syvyskuudu | 9 сарын 26 | ২৬ ছেপ্টেম্বৰ | 9月26号 | 26 Siptimbir | 9 nyied 26 hauh | Цәыббрамза 26 | 26 ctember | 26ê îlonê | 26 شتنبر | Сыгын айдыҥ 26 кӱни | ୨୬ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 26 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2882 [CC | ] | No label in ! | 29. september | 29 September | 29 september | 29. September | 29 сентябрь | September 29 | ۲۹ سپتامبر | Setyembre 29 | 29 septembre | 29 de setiembre | 9月29號 | 29 de setembro | २९ सितम्बर | 9月29日 | 29 Séptémber | 29 сентября | 29 września | 29 settembre | 29 Gwengolo | 29 سبتمبر | 29 sentyabr | 29 верасня | 29 септември | ২৯ সেপ্টেম্বর | 29. septembar | 9 һарын 29 | 29 de setembre | Septiyembre 29 | ٢٩ی ئەیلوول | 29 di settembre | 29. září | 29 séwnika | 29 Medi | 29 Keşkelun | 29 Σεπτεμβρίου | 29-a de septembro | 29 de septiembre | Irailaren 29 | 29 setiembri | 29. süküskuu päiv | 29 di Setembar | 29 septimber | 29 Meán Fómhair | 29 Ceviz ay | 29 an t-Sultain | 29 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૯ | 29 Mean Fouyir | 29 בספטמבר | 29. septembra | 29 septanm | Szeptember 29. | Սեպտեմբերի 29 | 29 de septembre | 29ma di septembro | 29 სექტემბერი | 29 қыркүйек | 9월 29일 | 29. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 29-ӧд лун | 29 Septembris | Rugsėjo 29 | 29. septembris | 29 Septambra | 29 идым | സെപ്റ്റംബർ 29 | ၂၉ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 29 чи | 29 'e settembre | सेप्टेम्बर २९ | 29 Septembre | Lewedi 29 | 29 ਸਤੰਬਰ | 29 Σταυρί | 29 ñiqin tarpuy killapi | 29 septembrie | 29. септембер | 29 di sittèmmiru | 29. 9. | Gunyana 29 | 29. септембар | 29 Septemba | செப்டம்பர் 29 | 29 กันยายน | 29 sentýabr | 29 Eylül | 29 вересня | 29 ستمبر | 29 de setenbre | 29 tháng 9 | Setul 29 | 29 di setimbe | 29 ეკენია | 29סטן סעפטעמבער | 29 верасьня | 9 goe̍h 29 ji̍t | Septiembre 29 | 29 сентябр | 29 सितंबर | 9 nguŏk 29 hô̤ | 9-ngie̍t 29-ngit | Авăн, 29 | 29 سيپٽمبر | 29 Sèptèmber | 29. syvyskuudu | 9 сарын 29 | ২৯ ছেপ্টেম্বৰ | 9月29号 | 29 Siptimbir | 9 nyied 29 hauh | Цәыббрамза 29 | 29 ctember | 29ê îlonê | 29 شتنبر | Сыгын айдыҥ 29 кӱни | ୨୯ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 29 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2881 [CC | ] | No label in ! | 30. september | 30 September | 30 september | 30. September | 30 сентябрь | September 30 | ۳۰ سپتامبر | Setyembre 30 | 30 septembre | 30 de setiembre | 9月30號 | 30 de setembro | ३० सितम्बर | 9月30日 | 30 Séptémber | 30 сентября | 30 września | 30 settembre | 30 Gwengolo | 30 سبتمبر | 30 sentyabr | 30 верасня | 30 септември | ৩০ সেপ্টেম্বর | 30. septembar | 9 һарын 30 | 30 de setembre | Septiyembre 30 | ٣٠ی ئەیلوول | 30 di settembre | 30. září | 30 séwnika | 30 Medi | 30 Keşkelun | 30 Σεπτεμβρίου | 30-a de septembro | 30 de septiembre | Irailaren 30 | 30 setiembri | 30. süküskuu päiv | 30 di Setembar | 30 septimber | 30 Meán Fómhair | 30 Ceviz ay | 30 an t-Sultain | 30 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૩૦ | 30 Mean Fouyir | 30 בספטמבר | 30. septembra | 30 septanm | Szeptember 30. | Սեպտեմբերի 30 | 30 de septembre | 30ma di septembro | 30 სექტემბერი | 30 қыркүйек | 9월 30일 | Кӧч тӧлысь 30-ӧд лун | 30 Septembris | Rugsėjo 30 | 30. septembris | 30 Septambra | 30 идым | സെപ്റ്റംബർ 30 | ၃၀ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 30 чи | 30 'e settembre | सेप्टेम्बर ३० | 30 Septembre | Lewedi 30 | 30 ਸਤੰਬਰ | 30 Σταυρί | 30 ñiqin tarpuy killapi | 30 septembrie | 30. септембер | 30 di sittèmmiru | 30. 9. | Gunyana 30 | 30. септембар | 30 Septemba | செப்டம்பர் 30 | 30 กันยายน | 30 sentýabr | 30 Eylül | 30 вересня | 30 ستمبر | 30 de setenbre | 30 tháng 9 | Setul 30 | 30 di setimbe | 30 ეკენია | 30סטן סעפטעמבער | 30 верасьня | 9 goe̍h 30 ji̍t | Septiembre 30 | 30 сентябр | 30 सितंबर | 9 nguŏk 30 hô̤ | 9-ngie̍t 30-ngit | Авăн, 30 | 30 سيپٽمبر | 30 Sèptèmber | 30. syvyskuudu | 9 сарын 30 | ৩০ ছেপ্টেম্বৰ | 9月30号 | 30 Siptimbir | 9 nyied 30 hauh | Цәыббрамза 30 | 30 ctember | 30ê îlonê | 公曆九月三十日 | 30 شتنبر | Сыгын айдыҥ 30 кӱни | ୩୦ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 30 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2858 [CC | ] | No label in ! | 6. september | 6 September | 6 september | 6. September | September 6 | ۶ سپتامبر | Setyembre 6 | 6 сентябрь | 6 septembre | 6 de setiembre | 9月6號 | 6 de setembro | ६ सितम्बर | 9月6日 | 6 Séptémber | 6 сентября | 6 września | 6 settembre | 6 Gwengolo | 6 سبتمبر | 6 sentyabr | 6. Septemba | 6 верасня | 6 септември | ৬ সেপ্টেম্বর | 6. septembar | 9 һарын 6 | 6 de setembre | Septiyembre 6 | ٦ی ئەیلوول | 6 di settembre | 6. září | 6 séwnika | 6 Medi | 6 Keşkelun | 6 Σεπτεμβρίου | 6-a de septembro | 6 de septiembre | Irailaren 6 | 6 setiembri | 6. süküskuu päiv | 6 di Setembar | 6 septimber | 6 Meán Fómhair | 6 Ceviz ay | 6 an t-Sultain | 6 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૬ | 6 Mean Fouyir | 6 בספטמבר | 6. septembra | 6 septanm | Szeptember 6. | Սեպտեմբերի 6 | 6 de septembre | 6ma di septembro | 6 სექტემბერი | 6 қыркүйек | 9월 6일 | 6. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 6-ӧд лун | 6 Septembris | Rugsėjo 6 | 6. septembris | 6 Septambra | 6 идым | സെപ്റ്റംബർ 6 | ၆ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 6 чи | 6 'e settembre | सेप्टेम्बर ६ | 6 Septembre | Lewedi 6 | 6 ਸਤੰਬਰ | 6 Σταυρί | 6 ñiqin tarpuy killapi | 6 septembrie | 6. септембер | 6 di sittèmmiru | 6. 9. | 6. септембар | 6 Septemba | செப்டம்பர் 6 | 6 กันยายน | 6 sentýabr | 6 Eylül | 6 вересня | 6 ستمبر | 6 de setenbre | 6 tháng 9 | Setul 6 | 6 di setimbe | 6 ეკენია | 6טן סעפטעמבער | 6 верасьня | 9 goe̍h 6 ji̍t | Septiembre 6 | 6 сентябр | 6 सितंबर | 9 nguŏk 6 hô̤ | 9-ngie̍t 6-ngit | Авăн, 6 | 6 سيپٽمبر | 6 Sèptèmber | 6. syvyskuudu | 9 сарын 6 | ৬ ছেপ্টেম্বৰ | 9月6号 | 6 Siptimbir | 9 nyied 6 hauh | Цәыббрамза 6 | 6 ctember | 6ê îlonê | 6 شتنبر | Сыгын айдыҥ 6 кӱни | ୬ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 6 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 152 |
Q2886 [CC | ] | No label in ! | 25. september | 25 September | 25 september | 25. September | September 25 | ۲۵ سپتامبر | Setyembre 25 | 25 сентябрь | 25 septembre | 25 de setiembre | 9月25號 | 25 de setembro | २५ सितम्बर | 9月25日 | 25 Séptémber | 25 сентября | 25 września | 25 settembre | 25 Gwengolo | 25 سبتمبر | 25 sentyabr | 25 верасня | 25 септември | ২৫ সেপ্টেম্বর | 25. septembar | 9 һарын 25 | 25 de setembre | Septiyembre 25 | ٢٥ی ئەیلوول | 25 di settembre | 25. září | 25 séwnika | 25 Medi | 25 Keşkelun | 25 Σεπτεμβρίου | 25-a de septembro | 25 de septiembre | Irailaren 25 | 25 setiembri | 25. süküskuu päiv | 25 di Setembar | 25 septimber | 25 Meán Fómhair | 25 Ceviz ay | 25 an t-Sultain | 25 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૫ | 25 Mean Fouyir | 25 בספטמבר | 25. septembra | 25 septanm | Szeptember 25. | Սեպտեմբերի 25 | 25 de septembre | 25ma di septembro | 25 სექტემბერი | 25 қыркүйек | 9월 25일 | 25. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 25-ӧд лун | 25 Septembris | Rugsėjo 25 | 25. septembris | 25 Septambra | 25 идым | സെപ്റ്റംബർ 25 | ၂၅ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 25 чи | 25 'e settembre | 25 Septembre | Lewedi 25 | 25 ਸਤੰਬਰ | 25 Σταυρί | 25 ñiqin tarpuy killapi | 25 septembrie | 25. септембер | 25 di sittèmmiru | 25. 9. | Gunyana 25 | 25. септембар | 25 Septemba | செப்டம்பர் 25 | 25 กันยายน | 25 sentýabr | 25 Eylül | 25 вересня | 25 ستمبر | 25 de setenbre | 25 tháng 9 | Setul 25 | 25 di setimbe | 25 ეკენია | 25סטן סעפטעמבער | 25 верасьня | 9 goe̍h 25 ji̍t | Septiembre 25 | 25 сентябр | 25 सितंबर | 9 nguŏk 25 hô̤ | 9-ngie̍t 25-ngit | Авăн, 25 | 25 سيپٽمبر | 25 Sèptèmber | 25. syvyskuudu | 9 сарын 25 | ২৫ ছেপ্টেম্বৰ | 9月25号 | 25 Siptimbir | 9 nyied 25 hauh | Цәыббрамза 25 | 25 ctember | 25ê îlonê | 25 شتنبر | Сыгын айдыҥ 25 кӱни | ୨୫ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 25 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 151 |
Q2884 [CC | ] | No label in ! | 27. september | 27 September | 27 september | 27. September | September 27 | ۲۷ سپتامبر | Setyembre 27 | 27 сентябрь | 27 septembre | 27 de setiembre | 9月27號 | 27 de setembro | २७ सितम्बर | 9月27日 | 27 Séptémber | 27 сентября | 27 września | 27 settembre | 27 Gwengolo | 27 سبتمبر | 27 sentyabr | 27 верасня | 27 септември | ২৭ সেপ্টেম্বর | 27. septembar | 9 һарын 27 | 27 de setembre | Septiyembre 27 | ٢٧ی ئەیلوول | 27 di settembre | 27. září | 27 séwnika | 27 Medi | 27 Keşkelun | 27 Σεπτεμβρίου | 27-a de septembro | 27 de septiembre | Irailaren 27 | 27 setiembri | 27. süküskuu päiv | 27 di Setembar | 27 septimber | 27 Meán Fómhair | 27 Ceviz ay | 27 an t-Sultain | 27 jasyporundy | સપ્ટેમ્બર ૨૭ | 27 Mean Fouyir | 27 בספטמבר | 27. septembra | 27 septanm | Szeptember 27. | Սեպտեմբերի 27 | 27 de septembre | 27ma di septembro | 27 სექტემბერი | 27 қыркүйек | 9월 27일 | 27. Sepptämmber | Кӧч тӧлысь 27-ӧд лун | 27 Septembris | Rugsėjo 27 | 27. septembris | 27 Septambra | 27 идым | സെപ്റ്റംബർ 27 | ၂၇ စက်တင်ဘာ | Таштамковонь 27 чи | 27 'e settembre | सेप्टेम्बर २७ | 27 Septembre | Lewedi 27 | 27 ਸਤੰਬਰ | 27 Σταυρί | 27 ñiqin tarpuy killapi | 27 septembrie | 27. септембер | 27 di sittèmmiru | 27. 9. | Gunyana 27 | 27. септембар | 27 Septemba | செப்டம்பர் 27 | 27 กันยายน | 27 sentýabr | 27 Eylül | 27 вересня | 27 ستمبر | 27 de setenbre | 27 tháng 9 | Setul 27 | 27 di setimbe | 27 ეკენია | 27סטן סעפטעמבער | 27 верасьня | 9 goe̍h 27 ji̍t | Septiembre 27 | 27 сентябр | 27 सितंबर | 9 nguŏk 27 hô̤ | 9-ngie̍t 27-ngit | Авăн, 27 | 27 سيپٽمبر | 27 Sèptèmber | 27. syvyskuudu | 9 сарын 27 | ২৭ ছেপ্টেম্বৰ | 9月27号 | 27 Siptimbir | 9 nyied 27 hauh | Цәыббрамза 27 | 27 ctember | 27ê îlonê | 27 شتنبر | Сыгын айдыҥ 27 кӱни | ୨୭ ସେପ୍ଟେମ୍ବର | 27 ⵛⵓⵜⴰⵏⴱⵉⵔ | 151 |
Q5151 [CC | ] | No label in ! | Mes | Monat | شهر | Mês | Месец | Maand | Ay (zaman) | Mis | Måned | Monato | महिना | Månad | Бутт | Mois | Месяц | Month | Miesiąc | Mese | ܝܪܚܐ | Phaxsi | Месяц (каляндарны) | মাস | Mjesec (period) | مانگەکان | Kalendářní měsíc | Μήνας | Kuu (kalender) | Hil | ماه (زمان) | Kuukausi | Kuu (aomõõt) | Mí | Aylar | મહિનો | Mee | חודש | Mwa | Hónap | Ամիս | Mense | Bulan (penanggalan) | Mánuður | 月 (暦) | თვე | Ай (уақыт аралығы) | Moohnd (Kalländo) | Mez | Mount | Барз | Sánzá (ntángo) | ເດືອນ | Mėnuo | Mēnesis | Marama (maramataka) | മാസം | Ков | Maand (Tiet) | Mensu | Mais | Kgwedi | Мæй | ਮਹੀਨਾ | مہینا | Killa pacha | Lună (timp) | Місяць (календарьный) | Ukwezi | Mánotbadji | Mesec | Muaji | Ínyangá | Mwezi (wakati) | Mjeśůnc | மாதம் | เดือน | Buwan (panahon) | Ай | Mwezi | Ku | Tháng | Mul | Moes | Weer | თუთა | Goe̍h | Bulan (panawen) | مياشت (موده) | Bulan (panahon) | ᏏᏅᏙ | महीना | Nguŏk | Ngie̍t | Kalendermoune | Kuu | Vula | Сар (тоолол) | মাহ | Munet | Ndwen | Meh | Sasih | నెల | Meize | Meis | ମାସ | Metztli (cahuitl) | Mōnaþ | Mesu | 127 |
Q12138 [CC | ] | No label in ! | Calendario gregoriano | Gregoriaanse kalender | Gregorian calendar | Грегоријански календар | Gregorianischer Kalender | Gregorijanski kalendar | გრიგორიანული კალენდარი | Den gregorianske kalenderen | میلادی تقویم | Calendrier grégorien | Григорианский календарь | Kalendarz gregoriański | Deiziadur gregorian | ጎርጎርያን ካሌንዳር | Calandario gregoriano | تقويم ميلادي | ܣܘܪܓܕܐ ܓܪܝܓܘܪܝܐ | تقويم جريجورى | Calendariu gregorianu | Gregorianischa Kalenda | Грыгарыянскі каляндар | Григориански календар | গ্রেগরীয় বর্ষপঞ্জি | Calendari gregorià | Gregoriánský kalendář | Calendr Gregori | Γρηγοριανό ημερολόγιο | Lunâri Gregoriân | Gregoria kalendaro | Gregoriuse kalender | گاهشماری میلادی | Gregoriaaninen kalenteri | Gregorianski kalendarin | Calendriér grègorien | Calendari Gregorian | Gregoriaanske kalinder | Féilire Ghréagóra | ગ્રેગોરીયન પંચાંગ | הלוח הגרגוריאני | Gregorianiska protyka | Almanak gregoryen | Gergely-naptár | Calendario gregorian | Gregoriala kalendario | グレゴリオ暦 | Григориан күнтізбесі | ಗ್ರೆಗೋರಿಯನ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ | 그레고리력 | Calans gregorek | Calendarium Gregorianum | Gregorianesche Kalenner | Grigaliaus kalendorius | Tetiandro gregôriana | ഗ്രിഗോറിയൻ കാലഗണനാരീതി | Takwim Gregorius | Calannario greguriano | Gregoriaansch Klenner | इस्वी सम्वत् | Tšhupamabaka ya Gregorian | Calendièr gregorian | Γρηγοριανόν ημερολόγιον | Calendário gregoriano | Griguryanu kalindaryu | Ґреґоріаньскый календарь | Calannariu grigurianu | ග්රෙගරි දින දසුන | Gregorijanski koledar | Gregorianska kalendern | Kalenda ya Gregori | கிரெகொரியின் நாட்காட்டி | Kalendaryong Gregoryano | Милади тәкъвим | Григоріанський календар | Lịch Gregorius | Calindrî grigoryin | 公历 | Gregorius Le̍k-hoat | Kalendario a Gregoriano | Gregoryanong kalendaryo | ग्रेगोरी-कालगणना | ग्रेगरियन कैलेंडर | Gregorius Lĭk-huák | Gregoriaans kalender | ग्रेगोरियन क्यालेन्डर | Calendàriu gregorianu | Григорийн тоолол | Gregorjaniska pratyja | Gregoriaanlâš kalender | 格里曆 | Kàlẹ́ndà Gregory | Lûnäio Gregorian | تقويم ݣريݣوري | Grigoriy taqvimi | ⴰⵙⵎⵍⵓⵙⵙⴰⵏ ⴰⴳⵔⵉⴳⵓⵔ | گریگورین کیلنڈر | Grigoriani təǧvim | 107 |
Q49619 [CC | ] | No label in ! | 2024 | 2024年 | ২০২৪ | ۲۰۲۴ | 2024 год | 2024. | 2024년 | ၂၀၂၄ | 2024 ие | พ.ศ. 2567 | 2024 ел | 2024 nî | Соли 2024 | 2024 nièng | 2024-ngièn | 2024 nienz | ۲۰۲۴ (میلادی) | 82 |
Q577 [CC | ] | No label in ! | Godina | An | Tahun | Jahr | Rok | Anno | Tuig | سال | वर्ष | 年 | Taon | Taun | Year | Bloaz | Jaar | سنة | ܫܢܬܐ (ܙܒܢܐ) | سنه | Añu | Mara | Any | Έτος | Año | Aasta | Urte | Aastak | Bliadhna | Ano (astronomía) | વર્ષ | Lane | Év | Տարի | Yaro | Ár | Anyo | ປີ | Metai | Gads | വർഷം | Ие | Johr | År | Ngwaga | Annada | ਸਾਲ | ورھا | Ano | Wata | Рік | Leto | Mwaka | ปี | Yıl | Ел | Voz' | Năm | წანა | יאר | Juar | Жил | বছৰ | Bi | Aseggas | Warsa | يىل | Yil | Anu | 82 |
Q105 [CC | ] | No label in ! | Lunes | Панядзелак | Mandag | Дүшәмбе | 星期一 | Понедельник | Monday | Poniedziałek | Maandag | Bazar ertəsi | Понеделник | Dydd Llun | Lundo | Esmaspäev | دوشنبه | 禮拜一 | Luns | יום שני | Póndźela | Hétfő | Lundio | Mánudagur | 月曜日 | 월요일 | Выльлун | Dies lunae | Pirmadienis | Шочмо | Атяньчи | پیر | Segunda-feira | Понедїлёк | Ponedeljek | Muvhuro | Понедељак | Måndag | Duşenbe | Вордӥськон | Понеділок | Ezmärg | Thứ Hai | מאנטיק | Оршот | Dúyshembi | Lî-pai-yit | Тунтикун | Enzimäinargi | Singhgiz it | Ашәахьа | Duşem | Soma | دۈشەنبە | تنين | ସୋମବାର | Dushanba | Итни | ⴰⵢⵏⴰⵙ | 63 |
Q127 [CC | ] | No label in ! | Martes | Вторник | Аўторак | Tirsdag | 星期二 | Wtorek | Dinsdag | Çərşənbə axşamı | Dydd Mawrth | Mardo | Teisipäev | سهشنبه | 禮拜二 | יום שלישי | Wutora | Kedd | Mardio | Þriðjudagur | 火曜日 | 화요일 | Воторник | Dies Martis | Antradienis | Кушкыжмо | Вастаньчи | منگݪ | Terça-feira | Віторок | Torek | Chipiri | Уторак | Tisdag | Sişenbe | Сишәмбе | Пуксён | Вівторок | Tožnarg | Thứ Ba | דינסטיק | Сешанбе | Шинара | Siyshembi | Lî-pai-ngi | Ытларикун | Toinargi | Шишәмбе | Singhgiz ngeih | Аҩаша | Sêşem | Anggara | تلات | ମଙ୍ଗଳବାର | Seshanba | Талат | ⴰⵙⵉⵏⴰⵙ | 62 |
Q573 [CC | ] | No label in ! | Dan | दिन | Día | Dia | Dag | Dina | Ден | Tag | Day | يوم | দিন | Hari | Tago | Ööpäev | Egun | روز | Päiv (aomõõt) | દિવસ | Nap (időegység) | Օր | Mokɔlɔ | Чи-ве | Letšatši | ਦਿਨ | Zi | Maalin | วัน | Araw (panahon) | Gün | Доба | دن | Del | Aldaw | Di | Хоног | Ngoenz | రోజు | 日 (曆法) | كۈن | Dæg | Dzuâ | 61 |
Q132 [CC | ] | No label in ! | Domingo | Нядзеля | Søndag | 星期日 | Воскресенье | Niedziela | Sondag | Неделя | Dydd Sul | Dimanĉo | Pühapäev | یکشنبه | 禮拜天 | יום ראשון | Njedźela | Vasárnap | Կիրակի | Sundio | Sunnudagur | 日曜日 | 일요일 | Вежалун | Dies solis | Sekmadienis | Рушарня | Таргочи | اتوار | Недїля | Nedelja | Недеља | Söndag | Ýekşenbe | Якшәмбе | Арнянунал | Неділя | Pühäpäiv | Chủ nhật | זונטיק | Lé-pài-ji̍t | Якшанбе | Ekshembi | Lā̤-bái-nĭk | Lî-pai-ngit | Вырсарникун | Pyhäpäivy | Йәкшәмбе | Ngoenzsinghgiz | Амҽыша | Yekşem | Redité | يەكشەنبە | لحد | ରବିବାର | Yakshanba | ⴰⵙⴰⵎⴰⵙ | 61 |
Q129 [CC | ] | No label in ! | Torsdag | Четверг | Czwartek | Donderdag | Cümə axşamı | Чацвер | Четвъртък | Dydd Iau | Ĵaŭdo | Jueves | Neljapäev | Déardaoin | 禮拜四 | Xoves | יום חמישי | Štwórtk | Csütörtök | Jovdio | Fimmtudagur | 木曜日 | 목요일 | Dies Iovis | Ketvirtadienis | Изарня | Калоньчи | جمعرات | Quinta-feira | Четверь | Četrtek | China | Четвртак | Penşenbe | Huwebes | Пәнҗешәмбе | Покчиарня | Четвер | Nellänz'päiv | Thứ Năm | דאנערשטיק | 星期四 | Чацьвер | Huebes | Панҷшанбе | Йеара | Piyshembi | Lî-pai-si | Кĕçнерникун | Nelläspäivy | Кесаҙна | Singhgiz seiq | Аԥшьаша | Pêncşem | Wrespati | لخميس | ଗୁରୁବାର | Payshanba | Хамиз | ⴰⴽⵡⴰⵙ | 61 |
Q130 [CC | ] | No label in ! | Fredag | Пятніца | Juma | Пятница | Piątek | Vrydag | Cümə | Петък | Dydd Gwener | Vendredo | Viernes | Reede | جمعه | 禮拜五 | Venres | יום שישי | Pjatk | Péntek | Venerdio | Föstudagur | 金曜日 | 금요일 | Пекнича | Dies Veneris | Penktadienis | Кугарня | Сюконьчи | جمعہ | Sexta-feira | Пятніця | Petek | Петак | Anna | Biyernes | Җомга | Удмуртарня | П'ятниця | Thứ Sáu | פרייטיק | 星期五 | Biernes | Byernes | Ҷумъа | ПӀераска | Lî-pai-ńg | Эрнекун | Piätteniččy | Йома | Singhgiz haj | Ахәаша | În | Sukra | جمعة | ଶୁକ୍ରବାର | Рузман | ⴰⵙⵉⵎⵡⴰⵙ | 60 |
Q128 [CC | ] | No label in ! | Onsdag | Середа | Среда | Серада | Środa | Woensdag | Çərşənbə | Сряда | Dydd Mercher | Merkredo | Miércoles | Kolmapäev | چهارشنبه | 禮拜三 | Mércores | יום רביעי | Srjeda | Szerda | Merkurdio | Miðvikudagur | 水曜日 | 수요일 | Dies Mercurii | Trečiadienis | Вӱргече | Куншкачи | بدھ | Quarta-feira | Sreda | Chitatu | Çarşenbe | Miyerkules | Чәршәмбе | Вирнунал | Koumanz'päiv | Thứ Tư | מיטוואך | 星期三 | Mierkoles | Чоршанбе | Кхаара | Sárshembi | Lî-pai-sâm | Юнкун | Kolmaspäivy | Шаршамбы | Singhgiz sam | Ахаша | Çarşem | Buda | لاربع | ବୁଧବାର | Chorshanba | ⴰⴽⵔⴰⵙ | 60 |
Q131 [CC | ] | No label in ! | Субота | Sobota | Sábado | Lørdag | Sabado | Суббота | Saterdag | Şənbə | Събота | Dydd Sadwrn | Sabato | Laupäev | شنبه | 禮拜六 | Szombat | Saturdio | Laugardagur | 土曜日 | 토요일 | Субӧта | Dies Saturni | Šeštadienis | Шуматкече | Шлямочи | چھنچھر | Mugovera | Lördag | Şenbe | Шимбә | Кӧснунал | Sobat | Thứ Bảy | 星期六 | Шанбе | Шот | Shembi | Lî-pai-liuk | Шăматкун | Suovattu | Шәмбе | Singhgiz roek | Асабша | Şemî | Saniscara | سبت | ଶନିବାର | Shanba | Щамат | ⴰⵙⵉⴹⵢⴰⵙ | 59 |
Q397 [CC | ] | No label in ! | Latin | Latein | Latyn | Latinski jezik | Латинский язык | Łacina | Lingua latina | Latijn | Lateinische Sprache | Latín | اللغة اللاتينية | Лацінская мова | Латински език | Latèin | Ladina keel | Latina | Latínskt mál | לטינית | Bahasa Latin | Latína | ラテン語 | ლათინური ენა | Latäin | Latīņu valoda | Fiteny latina | लॅटिन भाषा | Латин йӹлмӹ | Latien | Latîn | Limba latină | Latinščina | Kilatini | Łaćina | ภาษาละติน | Latince | Латин теле | Латинська мова | Łéngoa latina | ლათინური ნინა | 拉丁语 | 拉丁文 | Латинан мотт | Latin tili | Latın tili | Basa Latin | Լատիներէն | لاتينية | Lotin tili | لاتین | ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵜ | 57 |
Q2913 [CC | ] | No label in ! | 1 oktober | 1 Oktober | October 1 | ۱ اکتبر | 1 de outubro | 1 October | 1. oktober | 1 октябрь | 1 أكتوبر | 1 d'ochobre | ১ অক্টোবর | 1. oktobar | 10 һарын 1 | ١ی تشرینی یەکەم | 1 Tışrino Verên | 1 de octubre | 1. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧ | १ अक्टूबर | Október 1. | Հոկտեմբերի 1 | 1. október | 1 қазан | 10월 1일 | 1 Octobris | 1. oktobris | ഒക്ടോബർ 1 | ၁ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १ | 1 octombrie | 1. 10. | 1. октобар | 1 ตุลาคม | Oktubre 1 | 1 Ekim | 1 اکتوبر | 1 გჷმათუთა | 10月1日 | Oktobre 1 | ১ অক্টোবৰ | 1 Uktubir | 公曆十月一日 | 54 |
Q2830 [CC | ] | No label in ! | 31 Agustus | 31 augustus | 31 de agosto | August 31 | 31. august | 31 August | Agosto 31 | 31 август | 31 أغسطس | ৩১ আগস্ট | 8 һарын 31 | ٣١ی ئاب | 31 Tebaxe | ۳۱ اوت | 31. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૩૧ | ३१ अगस्त | Augusztus 31. | Օգոստոսի 31 | 31. ágúst | 31 тамыз | 31 Augusti | 31. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 31 | ၃၁ ဩဂုတ် | अगस्ट ३१ | 31 august | 31. 8. | 31. avgust | 31. август | 31 สิงหาคม | 31 Ağustos | 31 اگست | 31 მარაშინათუთა | 8月31日 | ৩১ আগষ্ট | 31 - ئاۋغۇست | ۳۱ آگوست | 51 |
Q2150 [CC | ] | No label in ! | 1 Januari | 1. januar | ۱ ژانویه | January 1 | Enero 1 | 1er janvier | 1. Januar | 1 يناير | 1 януари | ১ জানুয়ারি | 1 һарын 1 | ١ی کانوونی دووەم | 1. vahtsõaastakuu päiv | 1 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧ | १ जनवरी | 1 January | Január 1. | Հունվարի 1 | 1. janúar | 1 қаңтар | 1. janvāris | ജനുവരി 1 | ၁ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १ | 1 de janeiro | 1 ianuarie | 1. 1. | 1. јануар | 1 มกราคม | 1 Ocak | 1 гыйнвар | 1 جنوری | 1 ღურთუთა | 1月1日 | ১ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 1 | 公曆一月一日 | 1 - يانۋار | 1 январь | 51 |
Q1314 [CC | ] | No label in ! | Autumn | Herbst | Jesen | Outono | Automne | Осень | Autunno | Diskar-amzer | Agüerro | Есен | Tardor | Podzim | Φθινόπωρο | Aŭtuno | Otoño | Udazken | پاییز | Syksy | Süküs | Fómhar | סתיו | Ősz | Աշուն | Autumno | Musim gugur | Autuno | 秋 | შემოდგომა | ಶರತ್ಕಾಲ | 가을 | Ссут | Rudens | Fararano | Haust | Ortam | خزاں | Јесен | Осінь | Sügüz' | Herfst | 秋季 | Gúz | Harewst | Nazyma | Takwakin | خريف | 50 |
Q2393 [CC | ] | No label in ! | 1 Maret | ۱ مارس | March 1 | Marso 1 | 1 март | 1. März | 1 مارس | ১ মার্চ | 1. mart | 3 һарын 1 | ١ی ئازار | 1 Adar | 1. urbõkuu päiv | 1 de marzo | માર્ચ ૧ | १ मार्च | 1 March | Március 1. | Մարտի 1 | 1. mars | 1 наурыз | 1. marts | മാർച്ച് 1 | ၁ မတ် | मार्च १ | 1 de março | 1 martie | 1. 3. | 1. marec | 1. март | 1 มีนาคม | 1 Mart | 1 مارچ | 1 მელახი | 3月1日 | ১ মাৰ্চ | 1 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 1 | 公曆三月一日 | 47 |
Q2433 [CC | ] | No label in ! | 21 Maret | ۲۱ مارس | March 21 | मार्च २१ | Marso 21 | 21 март | 21 مارس | ২১ মার্চ | 21. mart | 3 һарын 21 | ٢١ی ئازار | 21 Adar | 21. urbõkuu päiv | 21 de marzo | માર્ચ ૨૧ | २१ मार्च | 21 March | Március 21. | Մարտի 21 | 21. mars | 21 наурыз | 21. marts | മാർച്ച് 21 | ၂၁ မတ် | 21 de março | 21 martie | 21. 3. | 21. marec | 21. март | 21 มีนาคม | 21 Mart | 21 مارچ | 21 moarte | 21 მელახი | 3月21日 | ২১ মাৰ্চ | 21 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 21 | 47 |
Q2391 [CC | ] | No label in ! | 3 Maret | ۳ مارس | March 3 | Marso 3 | 3 март | 3 مارس | ৩ মার্চ | 3. mart | 3 һарын 3 | ٣ی ئازار | 3 Adar | 3. urbõkuu päiv | 3 de marzo | માર્ચ ૩ | ३ मार्च | 3 March | Március 3. | Մարտի 3 | 3. mars | 3 наурыз | 3. marts | മാർച്ച് 3 | ၃ မတ် | मार्च ३ | 3 de março | 3 martie | 3. 3. | 3. marec | 3. март | 3 มีนาคม | 3 Mart | 3 مارچ | 3 მელახი | 3月3日 | ৩ মাৰ্চ | 3 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 3 | 公曆三月三日 | 3 - مارت | 47 |
Q2396 [CC | ] | No label in ! | 4 Maret | ۴ مارس | March 4 | Marso 4 | 4 март | 4 مارس | ৪ মার্চ | 4. mart | 3 һарын 4 | ٤ی ئازار | 4 Adar | 4. urbõkuu päiv | 4 de marzo | માર્ચ ૪ | ४ मार्च | 4 March | Március 4. | Մարտի 4 | 4. mars | 4 наурыз | 4. marts | മാർച്ച് 4 | ၄ မတ် | मार्च ४ | 4 de março | 4 martie | 4. 3. | 4. marec | 4. март | 4 มีนาคม | 4 Mart | 4 مارچ | 4 მელახი | 3月4日 | ৪ মাৰ্চ | 4 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 4 | 公曆三月四日 | 4 - مارت | 47 |
Q2502 [CC | ] | No label in ! | 10 April | ۱۰ آوریل | April 10 | 10. april | 10 de abril | Abril 10 | 10 апрель | 10 أبريل | ১০ এপ্রিল | 4 һарын 10 | ١٠ی نیسان | 10 Nisane | 10. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૦ | १० अप्रैल | Április 10. | Ապրիլի 10 | 10. apríl | 10 сәуір | 10. aprīlis | ഏപ്രിൽ 10 | ၁၀ ဧပြီ | अप्रिल १० | 10 aprilie | 10. 4. | 10. април | 10 เมษายน | 10 Nisan | 10 اپریل | 10 პირელი | 4月10日 | ১০ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 10 | 公曆四月十日 | 46 |
Q2507 [CC | ] | No label in ! | 5 April | April 5 | 5. april | ۵ آوریل | 5 de abril | Abril 5 | 5 апрель | 5 أبريل | ৫ এপ্রিল | 4 һарын 5 | ٥ی نیسان | 5 Nisane | 5. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૫ | ५ अप्रैल | Április 5. | Ապրիլի 5 | 5. apríl | 5 сәуір | 5. aprīlis | ഏപ്രിൽ 5 | ၅ ဧပြီ | अप्रिल ५ | 5 aprilie | 5. 4. | 5. април | 5 เมษายน | 5 Nisan | 5 اپریل | 5 პირელი | 4月5日 | ৫ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 5 | 公曆四月五日 | 5 - ئاپرېل | 46 |
Q2506 [CC | ] | No label in ! | 6 April | ۶ آوریل | April 6 | 6. april | 6 de abril | Abril 6 | 6 апрель | 6 أبريل | ৬ এপ্রিল | 4 һарын 6 | ٦ی نیسان | 6 Nisane | 6. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૬ | ६ अप्रैल | Április 6. | Ապրիլի 6 | 6. apríl | 6 сәуір | 6. aprīlis | ഏപ്രിൽ 6 | ၆ ဧပြီ | अप्रिल ६ | 6 aprilie | 6. 4. | 6. април | 6 เมษายน | 6 Nisan | 6 اپریل | 6 პირელი | 4月6日 | ৬ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 6 | 46 |
Q2788 [CC | ] | No label in ! | 1 Agustus | August 1 | ۱ اوت | 1 de agosto | Agosto 1 | 1 август | 1 أغسطس | 1 d'agostu | ১ আগস্ট | 1. august | 8 һарын 1 | ١ی ئاب | 1 Tebaxe | 1. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧ | १ अगस्त | 1 August | Augusztus 1. | Օգոստոսի 1 | 1. ágúst | 1 тамыз | 1. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 1 | ၁ ဩဂုတ် | अगस्ट १ | 1 august | 1. 8. | 1. avgust | 1. август | 1 สิงหาคม | 1 Ağustos | 1 اگست | 1 მარაშინათუთა | 8月1日 | ১ আগষ্ট | 公曆八月一日 | ۱ آگوست | 46 |
Q2352 [CC | ] | No label in ! | ۲۳ فوریه | February 23 | 23. februar | 23 Februari | Pebrero 23 | 23 февраль | 23 فبراير | ২৩ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 23 | ٢٣ی شوبات | 23 Sıbate | 23. radokuu päiv | 23 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૩ | २३ फ़रवरी | 23 February | Február 23. | Փետրվարի 23 | 23. febrúar | 23 ақпан | 23. februāris | ഫെബ്രുവരി 23 | ၂၃ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २३ | 23 de fevereiro | 23 februarie | 23. 2. | 23. фебруар | 23 กุมภาพันธ์ | 23 Şubat | 23 فروری | 23 ფურთუთა | 2月23日 | 23 Fèbruari | ২৩ ফেব্ৰুৱাৰী | 23 Pebruari | 23 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 23 | 公曆二月廿三日 | 46 |
Q2248 [CC | ] | No label in ! | 12 Januari | ۱۲ ژانویه | January 12 | 12. januar | Enero 12 | 12 يناير | ১২ জানুয়ারি | 1 һарын 12 | ١٢ی کانوونی دووەم | 12 Çele | 12. vahtsõaastakuu päiv | 12 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૨ | १२ जनवरी | 12 January | Január 12. | Հունվարի 12 | 12. janúar | 12 қаңтар | 12. janvāris | ജനുവരി 12 | ၁၂ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १२ | 12 de janeiro | 12 ianuarie | 12. 1. | 12. јануар | 12 มกราคม | 12 Ocak | 12 гыйнвар | 12 جنوری | 12 ღურთუთა | 1月12日 | ১২ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 12 | 公曆一月十二日 | 12 январь | 46 |
Q2151 [CC | ] | No label in ! | 2 Januari | ۲ ژانویه | January 2 | 2. januar | Enero 2 | 2 يناير | ২ জানুয়ারি | 1 һарын 2 | ٢ی کانوونی دووەم | 2. vahtsõaastakuu päiv | 2 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨ | २ जनवरी | 2 January | Január 2. | Հունվարի 2 | 2. janúar | 2 қаңтар | 2. janvāris | ജനുവരി 2 | ၂ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २ | 2 de janeiro | 2 ianuarie | 2. 1. | 2. јануар | 2 มกราคม | 2 Ocak | 2 гыйнвар | 2 جنوری | 2 ღურთუთა | 1月2日 | ২ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 2 | 公曆一月二日 | 2 - يانۋار | 2 январь | 46 |
Q2156 [CC | ] | No label in ! | 3 Januari | ۳ ژانویه | January 3 | 3. januar | Enero 3 | 3 يناير | ৩ জানুয়ারি | 1 һарын 3 | ٣ی کانوونی دووەم | 3. vahtsõaastakuu päiv | 3 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૩ | ३ जनवरी | 3 January | Január 3. | Հունվարի 3 | 3. janúar | 3 қаңтар | 3. janvāris | ജനുവരി 3 | ၃ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ३ | 3 de janeiro | 3 ianuarie | 3. 1. | 3. јануар | 3 มกราคม | 3 Ocak | 3 гыйнвар | 3 جنوری | 3 ღურთუთა | 1月3日 | जनवरी ३ | ৩ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 3 | 公曆一月三日 | 3 январь | 46 |
Q2289 [CC | ] | No label in ! | 31 Januari | ۳۱ ژانویه | January 31 | 31. januar | Enero 31 | 31 يناير | ৩১ জানুয়ারি | 1 һарын 31 | ٣١ی کانوونی دووەم | 31 Çele | 31. vahtsõaastakuu päiv | 31 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૩૧ | ३१ जनवरी | 31 January | Január 31. | Հունվարի 31 | 31. janúar | 31 қаңтар | 31. janvāris | ജനുവരി 31 | ၃၁ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ३१ | 31 de janeiro | 31 ianuarie | 31. 1. | 31. јануар | 31 มกราคม | 31 Ocak | 31 гыйнвар | 31 جنوری | 31 ღურთუთა | 1月31日 | ৩১ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 31 | 公曆一月卅一日 | 31 - يانۋار | 46 |
Q2168 [CC | ] | No label in ! | 4 Januari | ۴ ژانویه | January 4 | 4. januar | Enero 4 | 4 يناير | ৪ জানুয়ারি | 1 һарын 4 | ٤ی کانوونی دووەم | 4 Çele | 4. vahtsõaastakuu päiv | 4 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૪ | ४ जनवरी | 4 January | Január 4. | Հունվարի 4 | 4. janúar | 4 қаңтар | 4. janvāris | ജനുവരി 4 | ၄ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ४ | 4 de janeiro | 4 ianuarie | 4. 1. | 4. јануар | 4 มกราคม | 4 Ocak | 4 гыйнвар | 4 جنوری | 4 ღურთუთა | 1月4日 | ৪ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 4 | 公曆一月四日 | 4 январь | 46 |
Q2202 [CC | ] | No label in ! | 5 Januari | ۵ ژانویه | January 5 | 5. januar | Enero 5 | 5 يناير | ৫ জানুয়ারি | 1 һарын 5 | ٥ی کانوونی دووەم | 5 Çele | 5. vahtsõaastakuu päiv | 5 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૫ | ५ जनवरी | 5 January | Január 5. | Հունվարի 5 | 5. janúar | 5 қаңтар | 5. janvāris | ജനുവരി 5 | ၅ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ५ | 5 de janeiro | 5 ianuarie | 5. 1. | 5. јануар | 5 มกราคม | 5 Ocak | 5 гыйнвар | 5 جنوری | 5 ღურთუთა | 1月5日 | ৫ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 5 | 公曆一月五日 | 5 январь | 46 |
Q2221 [CC | ] | No label in ! | 6 Januari | ۶ ژانویه | January 6 | 6. januar | Enero 6 | 6 يناير | ৬ জানুয়ারি | 1 һарын 6 | ٦ی کانوونی دووەم | 6 Çele | 6. vahtsõaastakuu päiv | 6 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૬ | ६ जनवरी | 6 January | Január 6. | Հունվարի 6 | 6. janúar | 6 қаңтар | 6. janvāris | ജനുവരി 6 | ၆ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ६ | 6 de janeiro | 6 ianuarie | 6. 1. | 6. јануар | 6 มกราคม | 6 Ocak | 6 гыйнвар | 6 جنوری | 6 ღურთუთა | 1月6日 | ৬ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 6 | 公曆一月六日 | 6 январь | 46 |
Q2228 [CC | ] | No label in ! | 7 Januari | ۷ ژانویه | January 7 | 7. januar | Enero 7 | 7 يناير | ৭ জানুয়ারি | 1 һарын 7 | ٧ی کانوونی دووەم | 7 Çele | 7. vahtsõaastakuu päiv | 7 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૭ | ७ जनवरी | 7 January | Január 7. | Հունվարի 7 | 7. janúar | 7 қаңтар | 7. janvāris | ജനുവരി 7 | ၇ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ७ | 7 de janeiro | 7 ianuarie | 7. 1. | 7. јануар | 7 มกราคม | 7 Ocak | 7 гыйнвар | 7 جنوری | 7 ღურთუთა | 1月7日 | ৭ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 7 | 公曆一月七日 | 7 январь | 46 |
Q2234 [CC | ] | No label in ! | 8 Januari | ۸ ژانویه | January 8 | 8. januar | Enero 8 | 8 يناير | ৮ জানুয়ারি | 1 һарын 8 | ٨ی کانوونی دووەم | 8 Çele | 8. vahtsõaastakuu päiv | 8 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૮ | ८ जनवरी | 8 January | Január 8. | Հունվարի 8 | 8. janúar | 8 қаңтар | 8. janvāris | ജനുവരി 8 | ၈ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ८ | 8 de janeiro | 8 ianuarie | 8. 1. | 8. јануар | 8 มกราคม | 8 Ocak | 8 гыйнвар | 8 جنوری | 8 ღურთუთა | 1月8日 | ৮ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 8 | 公曆一月八日 | 8 январь | 46 |
Q2397 [CC | ] | No label in ! | 10 Maret | ۱۰ مارس | March 10 | Marso 10 | 10 март | 10 مارس | ১০ মার্চ | 10. mart | 3 һарын 10 | ١٠ی ئازار | 10 Adar | 10. urbõkuu päiv | 10 de marzo | માર્ચ ૧૦ | १० मार्च | 10 March | Március 10. | Մարտի 10 | 10. mars | 10 наурыз | 10. marts | മാർച്ച് 10 | ၁၀ မတ် | मार्च १० | 10 de março | 10 martie | 10. 3. | 10. marec | 10. март | 10 มีนาคม | 10 Mart | 10 مارچ | 10 მელახი | 3月10日 | ১০ মাৰ্চ | 10 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 10 | 公曆三月十日 | 46 |
Q2404 [CC | ] | No label in ! | 14 Maret | ۱۴ مارس | March 14 | Marso 14 | 14 март | 14 مارس | ১৪ মার্চ | 14. mart | 3 һарын 14 | ١٤ی ئازار | 14 Adar | 14. urbõkuu päiv | 14 de marzo | માર્ચ ૧૪ | १४ मार्च | 14 March | Március 14. | Մարտի 14 | 14. mars | 14 наурыз | 14. marts | മാർച്ച് 14 | ၁၄ မတ် | मार्च १४ | 14 de março | 14 martie | 14. 3. | 14. marec | 14. март | 14 มีนาคม | 14 Mart | 14 مارچ | 14 მელახი | 3月14日 | ১৪ মাৰ্চ | 14 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 14 | 公曆三月十四日 | 46 |
Q2390 [CC | ] | No label in ! | 2 Maret | ۲ مارس | March 2 | Marso 2 | 2 март | 2 مارس | ২ মার্চ | 2. mart | 3 һарын 2 | ٢ی ئازار | 2 Adar | 2. urbõkuu päiv | 2 de marzo | માર્ચ ૨ | २ मार्च | 2 March | Március 2. | Մարտի 2 | 2. mars | 2 наурыз | 2. marts | മാർച്ച് 2 | ၂ မတ် | मार्च २ | 2 de março | 2 martie | 2. 3. | 2. marec | 2. март | 2 มีนาคม | 2 Mart | 2 مارچ | 2 მელახი | 3月2日 | ২ মাৰ্চ | 2 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 2 | 公曆三月二日 | 46 |
Q2435 [CC | ] | No label in ! | 22 Maret | ۲۲ مارس | March 22 | Marso 22 | 22 март | 22 مارس | ২২ মার্চ | 22. mart | 3 һарын 22 | ٢٢ی ئازار | 22 Adar | 22. urbõkuu päiv | 22 de marzo | માર્ચ ૨૨ | २२ मार्च | 22 March | Március 22. | Մարտի 22 | 22. mars | 22 наурыз | 22. marts | മാർച്ച് 22 | ၂၂ မတ် | मार्च २२ | 22 de março | 22 martie | 22. 3. | 22. marec | 22. март | 22 มีนาคม | 22 Mart | 22 مارچ | 22 მელახი | 3月22日 | ২২ মাৰ্চ | 22 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 22 | 46 |
Q2454 [CC | ] | No label in ! | 25 Maret | ۲۵ مارس | March 25 | Marso 25 | 25 март | 25 mars | 25 مارس | ২৫ মার্চ | 25. mart | 3 һарын 25 | ٢٥ی ئازار | 25 Adar | 25. urbõkuu päiv | 25 de marzo | માર્ચ ૨૫ | २५ मार्च | 25 March | Március 25. | Մարտի 25 | 25. mars | 25 наурыз | 25. marts | മാർച്ച് 25 | ၂၅ မတ် | मार्च २५ | 25 de março | 25 martie | 25. 3. | 25. marec | 25. март | 25 มีนาคม | 25 Mart | 25 مارچ | 25 მელახი | 3月25日 | ২৫ মাৰ্চ | 25 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 25 | 46 |
Q2544 [CC | ] | No label in ! | ۱ مه | 1 Mei | May 1 | 1. maj | 1 de maio | Mayo 1 | 1 май | 1 مايو | ১ মে | 5 һарын 1 | ١ی ئایار | 1 Gulane | 1. lehekuu päiv | મે ૧ | १ मई | 1 May | Május 1. | Մայիսի 1 | 1. maí | 1 мамыр | 1. maijs | മേയ് 1 | ၁ မေ | मे १ | 1 mai | 1. 5. | 1. мај | 1 พฤษภาคม | 1 Mayıs | 1 مئی | 1 მესი | 5月1日 | 1 Mèi | ১ মে' | 1 Mai | မေႇ 1 | 公曆五月一日 | 46 |
Q2929 [CC | ] | No label in ! | 4 Oktober | October 4 | ۴ اکتبر | 4 de outubro | 4 октябрь | 4 أكتوبر | ৪ অক্টোবর | 4. oktobar | 10 һарын 4 | ٤ی تشرینی یەکەم | 4 Tışrino Verên | 4 de octubre | 4. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૪ | ४ अक्टूबर | 4 October | Október 4. | Հոկտեմբերի 4 | 4. október | 4 қазан | 10월 4일 | 4 Octobris | 4. oktobris | ഒക്ടോബർ 4 | ၄ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ४ | 4 octombrie | 4. 10. | 4. oktober | 4. октобар | 4 ตุลาคม | Oktubre 4 | 4 Ekim | 4 اکتوبر | 4 გჷმათუთა | 10月4日 | Oktobre 4 | ৪ অক্টোবৰ | 4 Uktubir | 公曆十月四日 | 46 |
Q2928 [CC | ] | No label in ! | 6 Oktober | October 6 | ۶ اکتبر | 6 de outubro | 6 октябрь | 6 أكتوبر | ৬ অক্টোবর | 6. oktobar | 10 һарын 6 | ٦ی تشرینی یەکەم | 6 Tışrino Verên | 6 de octubre | 6. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૬ | ६ अक्टूबर | 6 October | Október 6. | Հոկտեմբերի 6 | 6. október | 6 қазан | 10월 6일 | 6 Octobris | 6. oktobris | ഒക്ടോബർ 6 | ၆ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ६ | 6 octombrie | 6. 10. | 6. oktober | 6. октобар | 6 ตุลาคม | Oktubre 6 | 6 Ekim | 6 اکتوبر | 6 გჷმათუთა | 10月6日 | Oktobre 6 | ৬ অক্টোবৰ | 6 Uktubir | 公曆十月六日 | 46 |
Q2510 [CC | ] | No label in ! | 1 April | April 1 | 1. april | ۱ آوریل | 1 de abril | Abril 1 | 1 апрель | 1 أبريل | ১ এপ্রিল | 4 һарын 1 | ١ی نیسان | 1 Nisane | 1. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧ | १ अप्रैल | Április 1. | Ապրիլի 1 | 1. apríl | 1 сәуір | 1. aprīlis | ഏപ്രിൽ 1 | ၁ ဧပြီ | अप्रिल १ | 1 aprilie | 1. 4. | 1. април | 1 เมษายน | 1 Nisan | 1 اپریل | 1 პირელი | 4月1日 | ১ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 1 | 公曆四月一日 | 45 |
Q2501 [CC | ] | No label in ! | 11 April | ۱۱ آوریل | April 11 | 11. april | 11 de abril | Abril 11 | 11 апрель | 11 أبريل | ১১ এপ্রিল | 4 һарын 11 | ١١ی نیسان | 11 Nisane | 11. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૧ | ११ अप्रैल | Április 11. | Ապրիլի 11 | 11. apríl | 11 сәуір | 11. aprīlis | ഏപ്രിൽ 11 | ၁၁ ဧပြီ | अप्रिल ११ | 11 aprilie | 11. 4. | 11. април | 11 เมษายน | 11 Nisan | 11 اپریل | 11 პირელი | 4月11日 | ১১ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 11 | 45 |
Q2499 [CC | ] | No label in ! | 12 April | ۱۲ آوریل | April 12 | 12. april | 12 de abril | Abril 12 | 12 апрель | 12 أبريل | ১২ এপ্রিল | 4 һарын 12 | ١٢ی نیسان | 12 Nisane | 12. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૨ | १२ अप्रैल | Április 12. | Ապրիլի 12 | 12. apríl | 12 сәуір | 12. aprīlis | ഏപ്രിൽ 12 | ၁၂ ဧပြီ | अप्रिल १२ | 12 aprilie | 12. 4. | 12. април | 12 เมษายน | 12 Nisan | 12 اپریل | 12 პირელი | 4月12日 | ১২ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 12 | 45 |
Q2498 [CC | ] | No label in ! | 13 April | ۱۳ آوریل | April 13 | 13. april | 13 de abril | Abril 13 | 13 апрель | 13 أبريل | ১৩ এপ্রিল | 4 һарын 13 | ١٣ی نیسان | 13 Nisane | 13. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૩ | १३ अप्रैल | Április 13. | Ապրիլի 13 | 13. apríl | 13 сәуір | 13. aprīlis | ഏപ്രിൽ 13 | ၁၃ ဧပြီ | अप्रिल १३ | 13 aprilie | 13. 4. | 13. април | 13 เมษายน | 13 Nisan | 13 اپریل | 13 პირელი | 4月13日 | ১৩ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 13 | 45 |
Q2523 [CC | ] | No label in ! | 19 April | ۱۹ آوریل | April 19 | 19. april | 19 de abril | Abril 19 | 19 апрель | 19 أبريل | ১৯ এপ্রিল | 4 һарын 19 | ١٩ی نیسان | 19 Nisane | 19. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૯ | १९ अप्रैल | Április 19. | Ապրիլի 19 | 19. apríl | 19 сәуір | 19. aprīlis | ഏപ്രിൽ 19 | ၁၉ ဧပြီ | अप्रिल १९ | 19 aprilie | 19. 4. | 19. април | 19 เมษายน | 19 Nisan | 19 اپریل | 19 პირელი | 4月19日 | ১৯ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 19 | 45 |
Q2511 [CC | ] | No label in ! | 2 April | April 2 | 2. april | ۲ آوریل | 2 de abril | Abril 2 | 2 апрель | 2 أبريل | ২ এপ্রিল | 4 һарын 2 | ٢ی نیسان | 2 Nisane | 2. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨ | २ अप्रैल | Április 2. | Ապրիլի 2 | 2. apríl | 2 сәуір | 2. aprīlis | ഏപ്രിൽ 2 | ၂ ဧပြီ | अप्रिल २ | 2 aprilie | 2. 4. | 2. април | 2 เมษายน | 2 Nisan | 2 اپریل | 2 პირელი | 4月2日 | ২ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 2 | 2 - ئاپرېل | 45 |
Q2525 [CC | ] | No label in ! | 21 April | ۲۱ آوریل | April 21 | 21. april | 21 de abril | Abril 21 | 21 апрель | 21 أبريل | ২১ এপ্রিল | 4 һарын 21 | ٢١ی نیسان | 21 Nisane | 21. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૧ | २१ अप्रैल | Április 21. | Ապրիլի 21 | 21. apríl | 21 сәуір | 21. aprīlis | ഏപ്രിൽ 21 | ၂၁ ဧပြီ | अप्रिल २१ | 21 aprilie | 21. 4. | 21. април | 21 เมษายน | 21 Nisan | 21 اپریل | 21 პირელი | 4月21日 | ২১ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 21 | 45 |
Q2526 [CC | ] | No label in ! | 22 April | ۲۲ آوریل | April 22 | 22. april | 22 de abril | Abril 22 | 22 апрель | 22 أبريل | ২২ এপ্রিল | 4 һарын 22 | ٢٢ی نیسان | 22 Nisane | 22. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૨ | २२ अप्रैल | Április 22. | Ապրիլի 22 | 22. apríl | 22 сәуір | 22. aprīlis | ഏപ്രിൽ 22 | ၂၂ ဧပြီ | अप्रिल २२ | 22 aprilie | 22. 4. | 22. април | 22 เมษายน | 22 Nisan | 22 اپریل | 22 პირელი | 4月22日 | ২২ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 22 | 45 |
Q2527 [CC | ] | No label in ! | 23 April | ۲۳ آوریل | April 23 | 23. april | 23 de abril | Abril 23 | 23 апрель | 23 أبريل | ২৩ এপ্রিল | 4 һарын 23 | ٢٣ی نیسان | 23 Nisane | 23. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૩ | २३ अप्रैल | Április 23. | Ապրիլի 23 | 23. apríl | 23 сәуір | 23. aprīlis | ഏപ്രിൽ 23 | ၂၃ ဧပြီ | अप्रिल २३ | 23 aprilie | 23. 4. | 23. април | 23 เมษายน | 23 Nisan | 23 اپریل | 23 პირელი | 4月23日 | ২৩ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 23 | 45 |
Q2529 [CC | ] | No label in ! | 24 April | ۲۴ آوریل | April 24 | 24. april | 24 de abril | Abril 24 | 24 апрель | 24 أبريل | ২৪ এপ্রিল | 4 һарын 24 | ٢٤ی نیسان | 24 Nisane | 24. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૪ | २४ अप्रैल | Április 24. | Ապրիլի 24 | 24. apríl | 24 сәуір | 24. aprīlis | ഏപ്രിൽ 24 | ၂၄ ဧပြီ | अप्रिल २४ | 24 aprilie | 24. 4. | 24. април | 24 เมษายน | 24 Nisan | 24 اپریل | 24 პირელი | 4月24日 | ২৪ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 24 | 45 |
Q2531 [CC | ] | No label in ! | 25 April | ۲۵ آوریل | April 25 | 25. april | 25 de abril | Abril 25 | 25 апрель | 25 أبريل | ২৫ এপ্রিল | 4 һарын 25 | ٢٥ی نیسان | 25 Nisane | 25. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૫ | २५ अप्रैल | Április 25. | Ապրիլի 25 | 25. apríl | 25 сәуір | 25. aprīlis | ഏപ്രിൽ 25 | ၂၅ ဧပြီ | अप्रिल २५ | 25 aprilie | 25. 4. | 25. април | 25 เมษายน | 25 Nisan | 25 اپریل | 25 პირელი | 4月25日 | ২৫ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 25 | 45 |
Q2535 [CC | ] | No label in ! | 29 April | ۲۹ آوریل | April 29 | 29. april | 29 de abril | Abril 29 | 29 апрель | 29 أبريل | ২৯ এপ্রিল | 4 һарын 29 | ٢٩ی نیسان | 29 Nisane | 29. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૯ | २९ अप्रैल | Április 29. | Ապրիլի 29 | 29. apríl | 29 сәуір | 29. aprīlis | ഏപ്രിൽ 29 | ၂၉ ဧပြီ | अप्रिल २९ | 29 aprilie | 29. 4. | 29. април | 29 เมษายน | 29 Nisan | 29 اپریل | 29 პირელი | 4月29日 | ২৯ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 29 | 45 |
Q2508 [CC | ] | No label in ! | 4 April | April 4 | 4. april | ۴ آوریل | 4 de abril | Abril 4 | 4 апрель | 4 أبريل | ৪ এপ্রিল | 4 һарын 4 | ٤ی نیسان | 4 Nisane | 4. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૪ | ४ अप्रैल | Április 4. | Ապրիլի 4 | 4. apríl | 4 сәуір | 4. aprīlis | ഏപ്രിൽ 4 | ၄ ဧပြီ | अप्रिल ४ | 4 aprilie | 4. 4. | 4. април | 4 เมษายน | 4 Nisan | 4 اپریل | 4 პირელი | 4月4日 | ৪ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 4 | 4 - ئاپرېل | 45 |
Q2505 [CC | ] | No label in ! | 7 April | ۷ آوریل | April 7 | 7. april | 7 de abril | Abril 7 | 7 апрель | 7 أبريل | ৭ এপ্রিল | 4 һарын 7 | ٧ی نیسان | 7 Nisane | 7. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૭ | ७ अप्रैल | Április 7. | Ապրիլի 7 | 7. apríl | 7 сәуір | 7. aprīlis | ഏപ്രിൽ 7 | ၇ ဧပြီ | अप्रिल ७ | 7 aprilie | 7. 4. | 7. април | 7 เมษายน | 7 Nisan | 7 اپریل | 7 პირელი | 4月7日 | ৭ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 7 | 45 |
Q2503 [CC | ] | No label in ! | 8 April | ۸ آوریل | April 8 | 8. april | 8 de abril | Abril 8 | 8 апрель | 8 أبريل | ৮ এপ্রিল | 4 һарын 8 | ٨ی نیسان | 8 Nisane | 8. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૮ | ८ अप्रैल | Április 8. | Ապրիլի 8 | 8. apríl | 8 сәуір | 8. aprīlis | ഏപ്രിൽ 8 | ၈ ဧပြီ | अप्रिल ८ | 8 aprilie | 8. 4. | 8. април | 8 เมษายน | 8 Nisan | 8 اپریل | 8 პირელი | 4月8日 | ৮ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 8 | 45 |
Q2504 [CC | ] | No label in ! | 9 April | ۹ آوریل | April 9 | 9. april | 9 de abril | Abril 9 | 9 апрель | 9 أبريل | ৯ এপ্রিল | 4 һарын 9 | ٩ی نیسان | 9 Nisane | 9. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૯ | ९ अप्रैल | Április 9. | Ապրիլի 9 | 9. apríl | 9 сәуір | 9. aprīlis | ഏപ്രിൽ 9 | ၉ ဧပြီ | अप्रिल ९ | 9 aprilie | 9. 4. | 9. април | 9 เมษายน | 9 Nisan | 9 اپریل | 9 პირელი | 4月9日 | ৯ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 9 | 45 |
Q2779 [CC | ] | No label in ! | 10 Agustus | August 10 | 10 de agosto | Agosto 10 | 10 август | 10 أغسطس | ১০ আগস্ট | 10. august | 8 һарын 10 | ١٠ی ئاب | 10 Tebaxe | ۱۰ اوت | 10. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૦ | १० अगस्त | 10 August | Augusztus 10. | Օգոստոսի 10 | 10. ágúst | 10 тамыз | Rugpjūčio 10 | 10. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 10 | ၁၀ ဩဂုတ် | अगस्ट १० | 10 august | 10. 8. | 10. avgust | 10. август | 10 สิงหาคม | 10 Ağustos | 10 اگست | 10 მარაშინათუთა | 8月10日 | ১০ আগষ্ট | 公曆八月十日 | ۱۰ آگوست | 45 |
Q2821 [CC | ] | No label in ! | 23 Agustus | August 23 | 23 de agosto | Agosto 23 | 23 август | 23 أغسطس | ২৩ আগস্ট | 23. august | 8 һарын 23 | ٢٣ی ئاب | 23 Tebaxe | ۲۳ اوت | 23. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૩ | २३ अगस्त | 23 August | Augusztus 23. | Օգոստոսի 23 | 23. ágúst | 23 тамыз | Rugpjūčio 23 | 23. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 23 | ၂၃ ဩဂုတ် | २३ अगस्ट | अगस्ट २३ | 23 august | 23. 8. | 23. avgust | 23. август | 23 สิงหาคม | 23 Ağustos | 23 اگست | 23 მარაშინათუთა | 8月23日 | ২৩ আগষ্ট | ۲۳ آگوست | 45 |
Q2820 [CC | ] | No label in ! | 26 Agustus | 26 de agosto | August 26 | Agosto 26 | 26 август | 26 أغسطس | ২৬ আগস্ট | 26. august | 8 һарын 26 | ٢٦ی ئاب | 26 Tebaxe | ۲۶ اوت | 26. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૬ | २६ अगस्त | 26 August | Augusztus 26. | Օգոստոսի 26 | 26. ágúst | 26 тамыз | 26 Augusti | 26. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 26 | ၂၆ ဩဂုတ် | अगस्ट २६ | 26 august | 26. 8. | 26. avgust | 26. август | 26 สิงหาคม | 26 Ağustos | 26 اگست | 26 მარაშინათუთა | 8月26日 | ২৬ আগষ্ট | ۲۶ آگوست | 45 |
Q2822 [CC | ] | No label in ! | 27 Agustus | 27 de agosto | August 27 | Agosto 27 | 27 август | 27 أغسطس | ২৭ আগস্ট | 27. august | 8 һарын 27 | ٢٧ی ئاب | 27 Tebaxe | ۲۷ اوت | 27. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૭ | २७ अगस्त | 27 August | Augusztus 27. | Օգոստոսի 27 | 27. ágúst | 27 тамыз | 27 Augusti | 27. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 27 | ၂၇ ဩဂုတ် | अगस्ट २७ | 27 august | 27. 8. | 27. avgust | 27. август | 27 สิงหาคม | 27 Ağustos | 27 اگست | 27 მარაშინათუთა | 8月27日 | ২৭ আগষ্ট | ۲۷ آگوست | 45 |
Q2817 [CC | ] | No label in ! | 28 Agustus | 28 de agosto | August 28 | Agosto 28 | 28 август | 28 أغسطس | ২৮ আগস্ট | 28. august | 8 һарын 28 | ٢٨ی ئاب | 28 Tebaxe | ۲۸ اوت | 28. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૮ | २८ अगस्त | 28 August | Augusztus 28. | Օգոստոսի 28 | 28. ágúst | 28 тамыз | 28 Augusti | 28. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 28 | ၂၈ ဩဂုတ် | अगस्ट २८ | 28 august | 28. 8. | 28. avgust | 28. август | 28 สิงหาคม | 28 Ağustos | 28 اگست | 28 მარაშინათუთა | 8月28日 | ২৮ আগষ্ট | ۲۸ آگوست | 45 |
Q2816 [CC | ] | No label in ! | 29 Agustus | 29 de agosto | August 29 | Agosto 29 | 29 август | 29 أغسطس | ২৯ আগস্ট | 29. august | 8 һарын 29 | ٢٩ی ئاب | 29 Tebaxe | ۲۹ اوت | 29. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૯ | २९ अगस्त | 29 August | Augusztus 29. | Օգոստոսի 29 | 29. ágúst | 29 тамыз | 29 Augusti | 29. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 29 | ၂၉ ဩဂုတ် | अगस्ट २९ | 29 august | 29. 8. | 29. avgust | 29. август | 29 สิงหาคม | 29 Ağustos | 29 اگست | 29 მარაშინათუთა | 8月29日 | ২৯ আগষ্ট | ۲۹ آگوست | 45 |
Q2818 [CC | ] | No label in ! | 30 Agustus | 30 de agosto | August 30 | Agosto 30 | 30 август | 30 أغسطس | ৩০ আগস্ট | 30. august | 8 һарын 30 | ٣٠ی ئاب | 30 Tebaxe | ۳۰ اوت | 30. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૩૦ | ३० अगस्त | 30 August | Augusztus 30. | Օգոստոսի 30 | 30. ágúst | 30 тамыз | 30 Augusti | 30. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 30 | ၃၀ ဩဂုတ် | अगस्ट ३० | 30 august | 30. 8. | 30. avgust | 30. август | 30 สิงหาคม | 30 Ağustos | 30 اگست | 30 მარაშინათუთა | 8月30日 | ৩০ আগষ্ট | ۳۰ آگوست | 45 |
Q2297 [CC | ] | No label in ! | ۱ دسامبر | 1 Desember | December 1 | 1 ديسمبر | ১ ডিসেম্বর | 1. decembar | ١ی کانوونی یەکەم | 1 Kanun | 1. joulukuu päiv | 1 de decembro | ડિસેમ્બર ૧ | १ दिसम्बर | 1 December | December 1. | Դեկտեմբերի 1 | 1. desember | 1 желтоқсан | 1. decembris | ഡിസംബർ 1 | डिसेंबर १ | ၁ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १ | 1 de dezembro | 1 decembrie | 1. 12. | 1. december | 1. децембар | 1 ธันวาคม | Disyembre 1 | 1 Aralık | 1 декабрь | 1 دسمبر | 1 ქირსეთუთა | 12月1日 | Desyembre 1 | 1 Dhésèmber | ১ ডিচেম্বৰ | 1 Disimbir | တီႇသႅမ်ႇပႃႇ 1 | 公曆十二月一日 | 45 |
Q2325 [CC | ] | No label in ! | ۱۰ فوریه | February 10 | 10. februar | 10 Februari | Pebrero 10 | 10 فبراير | ১০ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 10 | ١٠ی شوبات | 10 Sıbate | 10. radokuu päiv | 10 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૦ | १० फ़रवरी | 10 February | Február 10. | Փետրվարի 10 | 10. febrúar | 10 ақпан | 10. februāris | ഫെബ്രുവരി 10 | ၁၀ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १० | 10 de fevereiro | 10 februarie | 10. 2. | 10. фебруар | 10 กุมภาพันธ์ | 10 Şubat | 10 февраль | 10 فروری | 10 ფურთუთა | 2月10日 | 10 Fèbruari | ১০ ফেব্ৰুৱাৰী | 10 Pebruari | 10 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 10 | 公曆二月十日 | 45 |
Q2335 [CC | ] | No label in ! | ۱۱ فوریه | February 11 | 11. februar | 11 Februari | Pebrero 11 | 11 فبراير | ১১ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 11 | ١١ی شوبات | 11 Sıbate | 11. radokuu päiv | 11 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૧ | ११ फ़रवरी | 11 February | Február 11. | Փետրվարի 11 | 11. febrúar | 11 ақпан | 11. februāris | ഫെബ്രുവരി 11 | ၁၁ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ११ | 11 de fevereiro | 11 februarie | 11. 2. | 11. фебруар | 11 กุมภาพันธ์ | 11 Şubat | 11 февраль | 11 فروری | 11 ფურთუთა | 2月11日 | 11 Fèbruari | ১১ ফেব্ৰুৱাৰী | 11 Pebruari | 11 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 11 | 公曆二月十一日 | 45 |
Q2336 [CC | ] | No label in ! | ۱۲ فوریه | February 12 | 12. februar | 12 Februari | Pebrero 12 | 12 فبراير | ১২ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 12 | ١٢ی شوبات | 12 Sıbate | 12. radokuu päiv | 12 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૨ | १२ फ़रवरी | 12 February | Február 12. | Փետրվարի 12 | 12. febrúar | 12 ақпан | 12. februāris | ഫെബ്രുവരി 12 | ၁၂ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १२ | 12 de fevereiro | 12 februarie | 12. 2. | 12. фебруар | 12 กุมภาพันธ์ | 12 Şubat | 12 февраль | 12 فروری | 12 ფურთუთა | 2月12日 | 12 Fèbruari | ১২ ফেব্ৰুৱাৰী | 12 Pebruari | 12 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 12 | 公曆二月十二日 | 45 |
Q2333 [CC | ] | No label in ! | ۱۳ فوریه | February 13 | 13. februar | 13 Februari | Pebrero 13 | 13 فبراير | ১৩ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 13 | ١٣ی شوبات | 13 Sıbate | 13. radokuu päiv | 13 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૩ | १३ फ़रवरी | 13 February | Február 13. | Փետրվարի 13 | 13. febrúar | 13 ақпан | 13. februāris | ഫെബ്രുവരി 13 | ၁၃ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १३ | 13 de fevereiro | 13 februarie | 13. 2. | 13. фебруар | 13 กุมภาพันธ์ | 13 Şubat | 13 февраль | 13 فروری | 13 ფურთუთა | 2月13日 | 13 Fèbruari | ১৩ ফেব্ৰুৱাৰী | 13 Pebruari | 13 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 13 | 公曆二月十三日 | 45 |
Q2332 [CC | ] | No label in ! | ۱۴ فوریه | February 14 | 14. februar | 14 Februari | Pebrero 14 | 14 فبراير | ১৪ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 14 | ١٤ی شوبات | 14 Sıbate | 14. radokuu päiv | 14 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૪ | १४ फ़रवरी | 14 February | Február 14. | Փետրվարի 14 | 14. febrúar | 14 ақпан | 14. februāris | ഫെബ്രുവരി 14 | ၁၄ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १४ | 14 de fevereiro | 14 februarie | 14. 2. | 14. фебруар | 14 กุมภาพันธ์ | 14 Şubat | 14 февраль | 14 فروری | 14 ფურთუთა | 2月14日 | 14 Fèbruari | ১৪ ফেব্ৰুৱাৰী | 14 Pebruari | 14 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 14 | 公曆二月十四日 | 45 |
Q2342 [CC | ] | No label in ! | ۱۶ فوریه | February 16 | 16. februar | 16 Februari | Pebrero 16 | 16 فبراير | ১৬ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 16 | ١٦ی شوبات | 16 Sıbate | 16. radokuu päiv | 16 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૬ | १६ फ़रवरी | 16 February | Február 16. | Փետրվարի 16 | 16. febrúar | 16 ақпан | 16. februāris | ഫെബ്രുവരി 16 | ၁၆ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १६ | 16 de fevereiro | 16 februarie | 16. 2. | 16. фебруар | 16 กุมภาพันธ์ | 16 Şubat | 16 февраль | 16 فروری | 16 ფურთუთა | 2月16日 | 16 Fèbruari | ১৬ ফেব্ৰুৱাৰী | 16 Pebruari | 16 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 16 | 公曆二月十六日 | 45 |
Q2341 [CC | ] | No label in ! | ۱۷ فوریه | February 17 | 17. februar | 17 Februari | Pebrero 17 | 17 فبراير | ১৭ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 17 | ١٧ی شوبات | 17 Sıbate | 17. radokuu päiv | 17 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૭ | १७ फ़रवरी | 17 February | Február 17. | Փետրվարի 17 | 17. febrúar | 17 ақпан | 17. februāris | ഫെബ്രുവരി 17 | ၁၇ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १७ | 17 de fevereiro | 17 februarie | 17. 2. | 17. фебруар | 17 กุมภาพันธ์ | 17 Şubat | 17 февраль | 17 فروری | 17 ფურთუთა | 2月17日 | 17 Fèbruari | ১৭ ফেব্ৰুৱাৰী | 17 Pebruari | 17 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 17 | 公曆二月十七日 | 45 |
Q2343 [CC | ] | No label in ! | ۱۸ فوریه | February 18 | 18. februar | 18 Februari | Pebrero 18 | 18 فبراير | ১৮ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 18 | ١٨ی شوبات | 18 Sıbate | 18. radokuu päiv | 18 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૮ | १८ फ़रवरी | 18 February | Február 18. | Փետրվարի 18 | 18. febrúar | 18 ақпан | 18. februāris | ഫെബ്രുവരി 18 | ၁၈ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १८ | 18 de fevereiro | 18 februarie | 18. 2. | 18. фебруар | 18 กุมภาพันธ์ | 18 Şubat | 18 февраль | 18 فروری | 18 ფურთუთა | 2月18日 | 18 Fèbruari | ১৮ ফেব্ৰুৱাৰী | 18 Pebruari | 18 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 18 | 公曆二月十八日 | 45 |
Q2344 [CC | ] | No label in ! | ۲۰ فوریه | February 20 | 20. februar | 20 Februari | Pebrero 20 | 20 فبراير | ২০ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 20 | ٢٠ی شوبات | 20 Sıbate | 20. radokuu päiv | 20 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૦ | २० फ़रवरी | 20 February | Február 20. | Փետրվարի 20 | 20. febrúar | 20 ақпан | 20. februāris | ഫെബ്രുവരി 20 | ၂၀ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २० | 20 de fevereiro | 20 februarie | 20. 2. | 20. фебруар | 20 กุมภาพันธ์ | 20 Şubat | 20 февраль | 20 فروری | 20 ფურთუთა | 2月20日 | 20 Fèbruari | ২০ ফেব্ৰুৱাৰী | 20 Pebruari | 20 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 20 | 公曆二月二十日 | 45 |
Q2350 [CC | ] | No label in ! | ۲۱ فوریه | February 21 | 21. februar | 21 Februari | Pebrero 21 | 21 فبراير | ২১ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 21 | ٢١ی شوبات | 21 Sıbate | 21. radokuu päiv | 21 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૧ | २१ फ़रवरी | 21 February | Február 21. | Փետրվարի 21 | 21. febrúar | 21 ақпан | 21. februāris | ഫെബ്രുവരി 21 | ၂၁ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २१ | 21 de fevereiro | 21 februarie | 21. 2. | 21. фебруар | 21 กุมภาพันธ์ | 21 Şubat | 21 февраль | 21 فروری | 21 ფურთუთა | 2月21日 | 21 Fèbruari | ২১ ফেব্ৰুৱাৰী | 21 Pebruari | 21 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 21 | 公曆二月廿一日 | 45 |
Q2351 [CC | ] | No label in ! | ۲۲ فوریه | February 22 | 22. februar | 22 Februari | Pebrero 22 | 22 فبراير | ২২ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 22 | ٢٢ی شوبات | 22 Sıbate | 22. radokuu päiv | 22 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૨ | २२ फ़रवरी | 22 February | Február 22. | Փետրվարի 22 | 22. febrúar | 22 ақпан | 22. februāris | ഫെബ്രുവരി 22 | ၂၂ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २२ | 22 de fevereiro | 22 februarie | 22. 2. | 22. фебруар | 22 กุมภาพันธ์ | 22 Şubat | 22 февраль | 22 فروری | 22 ფურთუთა | 2月22日 | 22 Fèbruari | ২২ ফেব্ৰুৱাৰী | 22 Pebruari | 22 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 22 | 公曆二月廿二日 | 45 |
Q2355 [CC | ] | No label in ! | ۲۴ فوریه | February 24 | 24. februar | 24 Februari | Pebrero 24 | 24 فبراير | ২৪ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 24 | ٢٤ی شوبات | 24 Sıbate | 24. radokuu päiv | 24 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૪ | २४ फ़रवरी | 24 February | Február 24. | Փետրվարի 24 | 24. febrúar | 24 ақпан | 24. februāris | ഫെബ്രുവരി 24 | ၂၄ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २४ | 24 de fevereiro | 24 februarie | 24. 2. | 24. фебруар | 24 กุมภาพันธ์ | 24 Şubat | 24 февраль | 24 فروری | 24 ფურთუთა | 2月24日 | 24 Fèbruari | ২৪ ফেব্ৰুৱাৰী | 24 Pebruari | 24 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 24 | 公曆二月廿四日 | 45 |
Q2356 [CC | ] | No label in ! | ۲۵ فوریه | February 25 | 25. februar | 25 Februari | Pebrero 25 | 25 فبراير | ২৫ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 25 | ٢٥ی شوبات | 25 Sıbate | 25. radokuu päiv | 25 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૫ | २५ फ़रवरी | 25 February | Február 25. | Փետրվարի 25 | 25. febrúar | 25 ақпан | 25. februāris | ഫെബ്രുവരി 25 | ၂၅ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २५ | 25 de fevereiro | 25 februarie | 25. 2. | 25. фебруар | 25 กุมภาพันธ์ | 25 Şubat | 25 февраль | 25 فروری | 25 ფურთუთა | 2月25日 | 25 Fèbruari | ২৫ ফেব্ৰুৱাৰী | 25 Pebruari | 25 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 25 | 公曆二月廿五日 | 45 |
Q2361 [CC | ] | No label in ! | ۲۷ فوریه | February 27 | 27. februar | 27 Februari | Pebrero 27 | 27 فبراير | ২৭ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 27 | ٢٧ی شوبات | 27 Sıbate | 27. radokuu päiv | 27 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૭ | २७ फ़रवरी | 27 February | Február 27. | Փետրվարի 27 | 27. febrúar | 27 ақпан | 27. februāris | ഫെബ്രുവരി 27 | ၂၇ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २७ | 27 de fevereiro | 27 februarie | 27. 2. | 27. фебруар | 27 กุมภาพันธ์ | 27 Şubat | 27 февраль | 27 فروری | 27 ფურთუთა | 2月27日 | 27 Fèbruari | ২৭ ফেব্ৰুৱাৰী | 27 Pebruari | 27 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 27 | 公曆二月廿七日 | 45 |
Q2362 [CC | ] | No label in ! | ۲۸ فوریه | February 28 | 28. februar | 28 Februari | Pebrero 28 | 28 فبراير | ২৮ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 28 | ٢٨ی شوبات | 28 Sıbate | 28. radokuu päiv | 28 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૮ | २८ फ़रवरी | 28 February | Február 28. | Փետրվարի 28 | 28. febrúar | 28 ақпан | 28. februāris | ഫെബ്രുവരി 28 | ၂၈ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २८ | 28 de fevereiro | 28 februarie | 28. 2. | 28. фебруар | 28 กุมภาพันธ์ | 28 Şubat | 28 февраль | 28 فروری | 28 ფურთუთა | 2月28日 | 28 Fèbruari | ২৮ ফেব্ৰুৱাৰী | 28 Pebruari | 28 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 28 | 公曆二月廿八日 | 45 |
Q2364 [CC | ] | No label in ! | ۲۹ فوریه | February 29 | 29. februar | 29 Februari | Pebrero 29 | 29 فبراير | ২৯ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 29 | ٢٩ی شوبات | 29 Sıbate | 29. radokuu päiv | 29 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૯ | २९ फ़रवरी | 29 February | Február 29. | Փետրվարի 29 | 29. febrúar | 29 ақпан | 29. februāris | ഫെബ്രുവരി 29 | ၂၉ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २९ | 29 de fevereiro | 29 februarie | 29. 2. | 29. фебруар | 29 กุมภาพันธ์ | 29 Şubat | 29 февраль | 29 فروری | 29 ფურთუთა | 2月29日 | 29 Fèbruari | ২৯ ফেব্ৰুৱাৰী | 29 Pebruari | 29 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 29 | 公曆二月廿九日 | 45 |
Q2243 [CC | ] | No label in ! | 10 Januari | ۱۰ ژانویه | January 10 | 10. januar | Enero 10 | 10 يناير | ১০ জানুয়ারি | 1 һарын 10 | ١٠ی کانوونی دووەم | 10 Çele | 10. vahtsõaastakuu päiv | 10 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૦ | १० जनवरी | 10 January | Január 10. | Հունվարի 10 | 10. janúar | 10 қаңтар | 10. janvāris | ജനുവരി 10 | ၁၀ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १० | 10 de janeiro | 10 ianuarie | 10. 1. | 10. јануар | 10 มกราคม | 10 Ocak | 10 гыйнвар | 10 جنوری | 10 ღურთუთა | 1月10日 | ১০ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 10 | 公曆一月十日 | 45 |
Q2247 [CC | ] | No label in ! | 11 Januari | ۱۱ ژانویه | January 11 | 11. januar | Enero 11 | 11 يناير | ১১ জানুয়ারি | 1 һарын 11 | ١١ی کانوونی دووەم | 11 Çele | 11. vahtsõaastakuu päiv | 11 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૧ | ११ जनवरी | 11 January | Január 11. | Հունվարի 11 | 11. janúar | 11 қаңтар | 11. janvāris | ജനുവരി 11 | ၁၁ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ११ | 11 de janeiro | 11 ianuarie | 11. 1. | 11. јануар | 11 มกราคม | 11 Ocak | 11 гыйнвар | 11 جنوری | 11 ღურთუთა | 1月11日 | ১১ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 11 | 公曆一月十一日 | 45 |
Q2255 [CC | ] | No label in ! | 13 Januari | ۱۳ ژانویه | January 13 | 13. januar | Enero 13 | 13 يناير | ১৩ জানুয়ারি | 1 һарын 13 | ١٣ی کانوونی دووەم | 13 Çele | 13. vahtsõaastakuu päiv | 13 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૩ | १३ जनवरी | 13 January | Január 13. | Հունվարի 13 | 13. janúar | 13 қаңтар | 13. janvāris | ജനുവരി 13 | ၁၃ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १३ | 13 de janeiro | 13 ianuarie | 13. 1. | 13. јануар | 13 มกราคม | 13 Ocak | 13 гыйнвар | 13 جنوری | 13 ღურთუთა | 1月13日 | ১৩ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 13 | 公曆一月十三日 | 45 |
Q2257 [CC | ] | No label in ! | 14 Januari | ۱۴ ژانویه | January 14 | 14. januar | Enero 14 | 14 يناير | ১৪ জানুয়ারি | 1 һарын 14 | ١٤ی کانوونی دووەم | 14 Çele | 14. vahtsõaastakuu päiv | 14 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૪ | १४ जनवरी | 14 January | Január 14. | Հունվարի 14 | 14. janúar | 14 қаңтар | 14. janvāris | ജനുവരി 14 | ၁၄ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १४ | 14 de janeiro | 14 ianuarie | 14. 1. | 14. јануар | 14 มกราคม | 14 Ocak | 14 гыйнвар | 14 جنوری | 14 ღურთუთა | 1月14日 | ১৪ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 14 | 公曆一月十四日 | 45 |
Q2260 [CC | ] | No label in ! | 15 Januari | ۱۵ ژانویه | January 15 | 15. januar | Enero 15 | 15 يناير | ১৫ জানুয়ারি | 1 һарын 15 | ١٥ی کانوونی دووەم | 15 Çele | 15. vahtsõaastakuu päiv | 15 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૫ | १५ जनवरी | 15 January | Január 15. | Հունվարի 15 | 15. janúar | 15 қаңтар | 15. janvāris | ജനുവരി 15 | ၁၅ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १५ | 15 de janeiro | 15 ianuarie | 15. 1. | 15. јануар | 15 มกราคม | 15 Ocak | 15 гыйнвар | 15 جنوری | 15 ღურთუთა | 1月15日 | ১৫ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 15 | 公曆一月十五日 | 45 |
Q2261 [CC | ] | No label in ! | 16 Januari | ۱۶ ژانویه | January 16 | 16. januar | Enero 16 | 16 يناير | ১৬ জানুয়ারি | 1 һарын 16 | ١٦ی کانوونی دووەم | 16 Çele | 16. vahtsõaastakuu päiv | 16 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૬ | १६ जनवरी | 16 January | Január 16. | Հունվարի 16 | 16. janúar | 16 қаңтар | 16. janvāris | ജനുവരി 16 | ၁၆ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १६ | 16 de janeiro | 16 ianuarie | 16. 1. | 16. јануар | 16 มกราคม | 16 Ocak | 16 гыйнвар | 16 جنوری | 16 ღურთუთა | 1月16日 | ১৬ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 16 | 公曆一月十六日 | 45 |
Q2264 [CC | ] | No label in ! | 17 Januari | ۱۷ ژانویه | January 17 | 17. januar | Enero 17 | 17 يناير | ১৭ জানুয়ারি | 1 һарын 17 | ١٧ی کانوونی دووەم | 17 Çele | 17. vahtsõaastakuu päiv | 17 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૭ | १७ जनवरी | 17 January | Január 17. | Հունվարի 17 | 17. janúar | 17 қаңтар | 17. janvāris | ജനുവരി 17 | ၁၇ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १७ | 17 de janeiro | 17 ianuarie | 17. 1. | 17. јануар | 17 มกราคม | 17 Ocak | 17 гыйнвар | 17 جنوری | 17 ღურთუთა | 1月17日 | ১৭ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 17 | 公曆一月十七日 | 45 |
Q2265 [CC | ] | No label in ! | 18 Januari | ۱۸ ژانویه | January 18 | 18. januar | Enero 18 | 18 يناير | ১৮ জানুয়ারি | 1 һарын 18 | ١٨ی کانوونی دووەم | 18 Çele | 18. vahtsõaastakuu päiv | 18 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૮ | १८ जनवरी | 18 January | Január 18. | Հունվարի 18 | 18. janúar | 18 қаңтар | 18. janvāris | ജനുവരി 18 | ၁၈ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १८ | 18 de janeiro | 18 ianuarie | 18. 1. | 18. јануар | 18 มกราคม | 18 Ocak | 18 гыйнвар | 18 جنوری | 18 ღურთუთა | 1月18日 | ১৮ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 18 | 公曆一月十八日 | 45 |
Q2266 [CC | ] | No label in ! | 19 Januari | ۱۹ ژانویه | January 19 | 19. januar | Enero 19 | 19 يناير | ১৯ জানুয়ারি | 1 һарын 19 | ١٩ی کانوونی دووەم | 19 Çele | 19. vahtsõaastakuu päiv | 19 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૧૯ | १९ जनवरी | 19 January | Január 19. | Հունվարի 19 | 19. janúar | 19 қаңтар | 19. janvāris | ജനുവരി 19 | ၁၉ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी १९ | 19 de janeiro | 19 ianuarie | 19. 1. | 19. јануар | 19 มกราคม | 19 Ocak | 19 гыйнвар | 19 جنوری | 19 ღურთუთა | 1月19日 | ১৯ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 19 | 公曆一月十九日 | 45 |
Q2267 [CC | ] | No label in ! | 20 Januari | ۲۰ ژانویه | January 20 | 20. januar | Enero 20 | 20 يناير | ২০ জানুয়ারি | 1 һарын 20 | ٢٠ی کانوونی دووەم | 20 Çele | 20. vahtsõaastakuu päiv | 20 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૦ | २० जनवरी | 20 January | Január 20. | Հունվարի 20 | 20. janúar | 20 қаңтар | 20. janvāris | ജനുവരി 20 | ၂၀ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २० | 20 de janeiro | 20 ianuarie | 20. 1. | 20. јануар | 20 มกราคม | 20 Ocak | 20 гыйнвар | 20 جنوری | 20 ღურთუთა | 1月20日 | ২০ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 20 | 公曆一月二十日 | 45 |
Q2273 [CC | ] | No label in ! | 21 Januari | ۲۱ ژانویه | January 21 | 21. januar | Enero 21 | 21 يناير | ২১ জানুয়ারি | 1 һарын 21 | ٢١ی کانوونی دووەم | 21 Çele | 21. vahtsõaastakuu päiv | 21 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૧ | २१ जनवरी | 21 January | Január 21. | Հունվարի 21 | 21. janúar | 21 қаңтар | 21. janvāris | ജനുവരി 21 | ၂၁ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २१ | 21 de janeiro | 21 ianuarie | 21. 1. | 21. јануар | 21 มกราคม | 21 Ocak | 21 гыйнвар | 21 جنوری | 21 ღურთუთა | 1月21日 | ২১ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 21 | 公曆一月廿一日 | 45 |
Q2275 [CC | ] | No label in ! | 22 Januari | ۲۲ ژانویه | January 22 | 22. januar | Enero 22 | 22 يناير | ২২ জানুয়ারি | 1 һарын 22 | ٢٢ی کانوونی دووەم | 22 Çele | 22. vahtsõaastakuu päiv | 22 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૨ | २२ जनवरी | 22 January | Január 22. | Հունվարի 22 | 22. janúar | 22 қаңтар | 22. janvāris | ജനുവരി 22 | ၂၂ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २२ | 22 de janeiro | 22 ianuarie | 22. 1. | 22. јануар | 22 มกราคม | 22 Ocak | 22 гыйнвар | 22 جنوری | 22 ღურთუთა | 1月22日 | ২২ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 22 | 公曆一月廿二日 | 45 |
Q2238 [CC | ] | No label in ! | 9 Januari | ۹ ژانویه | January 9 | 9. januar | Enero 9 | 9 يناير | ৯ জানুয়ারি | 1 һарын 9 | ٩ی کانوونی دووەم | 9 Çele | 9. vahtsõaastakuu päiv | 9 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૯ | ९ जनवरी | 9 January | Január 9. | Հունվարի 9 | 9. janúar | 9 қаңтар | 9. janvāris | ജനുവരി 9 | ၉ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ९ | 9 de janeiro | 9 ianuarie | 9. 1. | 9. јануар | 9 มกราคม | 9 Ocak | 9 гыйнвар | 9 جنوری | 9 ღურთუთა | 1月9日 | ৯ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 9 | 公曆一月九日 | 45 |
Q2402 [CC | ] | No label in ! | 12 Maret | ۱۲ مارس | March 12 | Marso 12 | 12 март | 12 مارس | ১২ মার্চ | 12. mart | 3 һарын 12 | ١٢ی ئازار | 12 Adar | 12. urbõkuu päiv | 12 de marzo | માર્ચ ૧૨ | १२ मार्च | 12 March | Március 12. | Մարտի 12 | 12. mars | 12 наурыз | 12. marts | മാർച്ച് 12 | ၁၂ မတ် | मार्च १२ | 12 de março | 12 martie | 12. 3. | 12. marec | 12. март | 12 มีนาคม | 12 Mart | 12 مارچ | 12 მელახი | 3月12日 | ১২ মাৰ্চ | 12 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 12 | 45 |
Q2403 [CC | ] | No label in ! | 15 Maret | ۱۵ مارس | March 15 | Marso 15 | 15 март | 15 مارس | ১৫ মার্চ | 15. mart | 3 һарын 15 | ١٥ی ئازار | 15 Adar | 15. urbõkuu päiv | 15 de marzo | માર્ચ ૧૫ | १५ मार्च | 15 March | Március 15. | Մարտի 15 | 15. mars | 15 наурыз | 15. marts | മാർച്ച് 15 | ၁၅ မတ် | मार्च १५ | 15 de março | 15 martie | 15. 3. | 15. marec | 15. март | 15 มีนาคม | 15 Mart | 15 مارچ | 15 მელახი | 3月15日 | ১৫ মাৰ্চ | 15 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 15 | 45 |
Q2417 [CC | ] | No label in ! | 16 Maret | ۱۶ مارس | March 16 | Marso 16 | 16 март | 16 مارس | ১৬ মার্চ | 16. mart | 3 һарын 16 | ١٦ی ئازار | 16 Adar | 16. urbõkuu päiv | 16 de marzo | માર્ચ ૧૬ | १६ मार्च | 16 March | Március 16. | Մարտի 16 | 16. mars | 16 наурыз | 16. marts | മാർച്ച് 16 | ၁၆ မတ် | मार्च १६ | 16 de março | 16 martie | 16. 3. | 16. marec | 16. март | 16 มีนาคม | 16 Mart | 16 مارچ | 16 მელახი | 3月16日 | ১৬ মাৰ্চ | 16 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 16 | 45 |
Q2419 [CC | ] | No label in ! | 17 Maret | ۱۷ مارس | March 17 | Marso 17 | 17 март | 17 مارس | ১৭ মার্চ | 17. mart | 3 һарын 17 | ١٧ی ئازار | 17 Adar | 17. urbõkuu päiv | 17 de marzo | માર્ચ ૧૭ | १७ मार्च | 17 March | Március 17. | Մարտի 17 | 17. mars | 17 наурыз | 17. marts | മാർച്ച് 17 | ၁၇ မတ် | मार्च १७ | 17 de março | 17 martie | 17. 3. | 17. marec | 17. март | 17 มีนาคม | 17 Mart | 17 مارچ | 17 მელახი | 3月17日 | ১৭ মাৰ্চ | 17 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 17 | 45 |
Q2422 [CC | ] | No label in ! | 18 Maret | ۱۸ مارس | March 18 | Marso 18 | 18 март | 18 مارس | ১৮ মার্চ | 18. mart | 3 һарын 18 | ١٨ی ئازار | 18 Adar | 18. urbõkuu päiv | 18 de marzo | માર્ચ ૧૮ | १८ मार्च | 18 March | Március 18. | Մարտի 18 | 18. mars | 18 наурыз | 18. marts | മാർച്ച് 18 | ၁၈ မတ် | मार्च १८ | 18 de março | 18 martie | 18. 3. | 18. marec | 18. март | 18 มีนาคม | 18 Mart | 18 مارچ | 18 მელახი | 3月18日 | ১৮ মাৰ্চ | 18 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 18 | 45 |
Q2424 [CC | ] | No label in ! | 19 Maret | ۱۹ مارس | March 19 | Marso 19 | 19 март | 19 مارس | ১৯ মার্চ | 19. mart | 3 һарын 19 | ١٩ی ئازار | 19 Adar | 19. urbõkuu päiv | 19 de marzo | માર્ચ ૧૯ | १९ मार्च | 19 March | Március 19. | Մարտի 19 | 19. mars | 19 наурыз | 19. marts | മാർച്ച് 19 | ၁၉ မတ် | मार्च १९ | 19 de março | 19 martie | 19. 3. | 19. marec | 19. март | 19 มีนาคม | 19 Mart | 19 مارچ | 19 მელახი | 3月19日 | ১৯ মাৰ্চ | 19 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 19 | 45 |
Q2427 [CC | ] | No label in ! | 20 Maret | ۲۰ مارس | March 20 | Marso 20 | 20 март | 20 مارس | ২০ মার্চ | 20. mart | 3 һарын 20 | ٢٠ی ئازار | 20 Adar | 20. urbõkuu päiv | 20 de marzo | માર્ચ ૨૦ | २० मार्च | 20 March | Március 20. | Մարտի 20 | 20. mars | 20 наурыз | 20. marts | മാർച്ച് 20 | ၂၀ မတ် | मार्च २० | 20 de março | 20 martie | 20. 3. | 20. marec | 20. март | 20 มีนาคม | 20 Mart | 20 مارچ | 20 მელახი | 3月20日 | ২০ মাৰ্চ | 20 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 20 | 45 |
Q2445 [CC | ] | No label in ! | 23 Maret | ۲۳ مارس | March 23 | Marso 23 | 23 март | 23 مارس | ২৩ মার্চ | 23. mart | 3 һарын 23 | ٢٣ی ئازار | 23 Adar | 23. urbõkuu päiv | 23 de marzo | માર્ચ ૨૩ | २३ मार्च | 23 March | Március 23. | Մարտի 23 | 23. mars | 23 наурыз | 23. marts | മാർച്ച് 23 | ၂၃ မတ် | मार्च २३ | 23 de março | 23 martie | 23. 3. | 23. marec | 23. март | 23 มีนาคม | 23 Mart | 23 مارچ | 23 მელახი | 3月23日 | ২৩ মাৰ্চ | 23 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 23 | 45 |
Q2453 [CC | ] | No label in ! | 24 Maret | ۲۴ مارس | March 24 | Marso 24 | 24 март | 24 مارس | ২৪ মার্চ | 24. mart | 3 һарын 24 | ٢٤ی ئازار | 24 Adar | 24. urbõkuu päiv | 24 de marzo | માર્ચ ૨૪ | २४ मार्च | 24 March | Március 24. | Մարտի 24 | 24. mars | 24 наурыз | 24. marts | മാർച്ച് 24 | ၂၄ မတ် | मार्च २४ | 24 de março | 24 martie | 24. 3. | 24. marec | 24. март | 24 มีนาคม | 24 Mart | 24 مارچ | 24 მელახი | 3月24日 | ২৪ মাৰ্চ | 24 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 24 | 45 |
Q2456 [CC | ] | No label in ! | 26 Maret | ۲۶ مارس | March 26 | Marso 26 | 26 март | 26 مارس | ২৬ মার্চ | 26. mart | 3 һарын 26 | ٢٦ی ئازار | 26 Adar | 26. urbõkuu päiv | 26 de marzo | માર્ચ ૨૬ | २६ मार्च | 26 March | Március 26. | Մարտի 26 | 26. mars | 26 наурыз | 26. marts | മാർച്ച് 26 | ၂၆ မတ် | मार्च २६ | 26 de março | 26 martie | 26. 3. | 26. marec | 26. март | 26 มีนาคม | 26 Mart | 26 مارچ | 26 მელახი | 3月26日 | ২৬ মাৰ্চ | 26 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 26 | 45 |
Q2457 [CC | ] | No label in ! | 27 Maret | ۲۷ مارس | March 27 | Marso 27 | 27 март | 27 مارس | ২৭ মার্চ | 27. mart | 3 һарын 27 | ٢٧ی ئازار | 27 Adar | 27. urbõkuu päiv | 27 de marzo | માર્ચ ૨૭ | २७ मार्च | 27 March | Március 27. | Մարտի 27 | 27. mars | 27 наурыз | 27. marts | മാർച്ച് 27 | ၂၇ မတ် | मार्च २७ | 27 de março | 27 martie | 27. 3. | 27. marec | 27. март | 27 มีนาคม | 27 Mart | 27 مارچ | 27 მელახი | 3月27日 | ২৭ মাৰ্চ | 27 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 27 | 45 |
Q2458 [CC | ] | No label in ! | 28 Maret | ۲۸ مارس | March 28 | Marso 28 | 28 март | 28 مارس | ২৮ মার্চ | 28. mart | 3 һарын 28 | ٢٨ی ئازار | 28 Adar | 28. urbõkuu päiv | 28 de marzo | માર્ચ ૨૮ | २८ मार्च | 28 March | Március 28. | Մարտի 28 | 28. mars | 28 наурыз | 28. marts | മാർച്ച് 28 | ၂၈ မတ် | मार्च २८ | 28 de março | 28 martie | 28. 3. | 28. marec | 28. март | 28 มีนาคม | 28 Mart | 28 مارچ | 28 მელახი | 3月28日 | ২৮ মাৰ্চ | 28 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 28 | 45 |
Q2459 [CC | ] | No label in ! | 29 Maret | March 29 | ۲۹ مارس | Marso 29 | 29 март | 29 مارس | ২৯ মার্চ | 29. mart | 3 һарын 29 | ٢٩ی ئازار | 29 Adar | 29. urbõkuu päiv | 29 de marzo | માર્ચ ૨૯ | २९ मार्च | 29 March | Március 29. | Մարտի 29 | 29. mars | 29 наурыз | 29. marts | മാർച്ച് 29 | ၂၉ မတ် | मार्च २९ | 29 de março | 29 martie | 29. 3. | 29. marec | 29. март | 29 มีนาคม | 29 Mart | 29 مارچ | 29 მელახი | 3月29日 | ২৯ মাৰ্চ | 29 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 29 | 公曆三月廿九日 | 45 |
Q2461 [CC | ] | No label in ! | 31 Maret | ۳۱ مارس | March 31 | Marso 31 | 31 март | 31 مارس | ৩১ মার্চ | 31. mart | 3 һарын 31 | ٣١ی ئازار | 31 Adar | 31. urbõkuu päiv | 31 de marzo | માર્ચ ૩૧ | ३१ मार्च | 31 March | Március 31. | Մարտի 31 | 31. mars | 31 наурыз | 31. marts | മാർച്ച് 31 | ၃၁ မတ် | मार्च ३१ | 31 de março | 31 martie | 31. 3. | 31. marec | 31. март | 31 มีนาคม | 31 Mart | 31 مارچ | 31 მელახი | 3月31日 | ৩১ মাৰ্চ | 31 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 31 | 45 |
Q2392 [CC | ] | No label in ! | 5 Maret | ۵ مارس | March 5 | Marso 5 | 5 март | 5 مارس | ৫ মার্চ | 5. mart | 3 һарын 5 | ٥ی ئازار | 5 Adar | 5. urbõkuu päiv | 5 de marzo | માર્ચ ૫ | ५ मार्च | 5 March | Március 5. | Մարտի 5 | 5. mars | 5 наурыз | 5. marts | മാർച്ച് 5 | ၅ မတ် | मार्च ५ | 5 de março | 5 martie | 5. 3. | 5. marec | 5. март | 5 มีนาคม | 5 Mart | 5 مارچ | 5 მელახი | 3月5日 | ৫ মাৰ্চ | 5 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 5 | 45 |
Q2399 [CC | ] | No label in ! | 6 Maret | ۶ مارس | March 6 | Marso 6 | 6 март | 6 مارس | ৬ মার্চ | 6. mart | 3 һарын 6 | ٦ی ئازار | 6 Adar | 6. urbõkuu päiv | 6 de marzo | માર્ચ ૬ | ६ मार्च | 6 March | Március 6. | Մարտի 6 | 6. mars | 6 наурыз | 6. marts | മാർച്ച് 6 | ၆ မတ် | मार्च ६ | 6 de março | 6 martie | 6. 3. | 6. marec | 6. март | 6 มีนาคม | 6 Mart | 6 مارچ | 6 მელახი | 3月6日 | ৬ মাৰ্চ | 6 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 6 | 45 |
Q2394 [CC | ] | No label in ! | 7 Maret | March 7 | ۷ مارس | Marso 7 | 7 март | 7 مارس | ৭ মার্চ | 7. mart | 3 һарын 7 | ٧ی ئازار | 7 Adar | 7. urbõkuu päiv | 7 de marzo | માર્ચ ૭ | ७ मार्च | 7 March | Március 7. | Մարտի 7 | 7. mars | 7 наурыз | Pavasara mieneša 7 dīna | 7. marts | മാർച്ച് 7 | ၇ မတ် | मार्च ७ | 7 de março | 7 martie | 7. 3. | 7. marec | 7. март | 7 มีนาคม | 7 Mart | 7 مارچ | 7 მელახი | 3月7日 | ৭ মাৰ্চ | 7 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 7 | 45 |
Q2557 [CC | ] | No label in ! | 10 Mei | May 10 | 10. maj | ۱۰ مه | 10 de maio | Mayo 10 | 10 май | 10 مايو | ১০ মে | 5 һарын 10 | ١٠ی ئایار | 10 Gulane | 10. lehekuu päiv | મે ૧૦ | १० मई | 10 May | Május 10. | Մայիսի 10 | 10. maí | 10 мамыр | 10. maijs | മേയ് 10 | ၁၀ မေ | मे १० | 10 mai | 10. 5. | 10. мај | 10 พฤษภาคม | 10 Mayıs | 10 مئی | 10 მესი | 5月10日 | 10 Mèi | ১০ মে' | 10 Mai | မေႇ 10 | 公曆五月十日 | 45 |
Q2547 [CC | ] | No label in ! | ۳ مه | 3 Mei | May 3 | 3. maj | 3 de maio | Mayo 3 | 3 май | 3 مايو | ৩ মে | 5 һарын 3 | ٣ی ئایار | 3 Gulane | 3. lehekuu päiv | મે ૩ | ३ मई | 3 May | Május 3. | Մայիսի 3 | 3. maí | 3 мамыр | 3. maijs | മേയ് 3 | ၃ မေ | मे ३ | 3 mai | 3. 5. | 3. мај | 3 พฤษภาคม | 3 Mayıs | 3 مئی | 3 მესი | 5月3日 | 3 Mèi | ৩ মে' | 3 Mai | မေႇ 3 | 45 |
Q2549 [CC | ] | No label in ! | 4 Mei | May 4 | 4. maj | ۴ مه | 4 de maio | Mayo 4 | 4 май | 4 مايو | ৪ মে | 5 һарын 4 | ٤ی ئایار | 4 Gulane | 4. lehekuu päiv | મે ૪ | ४ मई | 4 May | Május 4. | Մայիսի 4 | 4. maí | 4 мамыр | 4. maijs | മേയ് 4 | ၄ မေ | मे ४ | 4 mai | 4. 5. | 4. мај | 4 พฤษภาคม | 4 Mayıs | 4 مئی | 4 მესი | 5月4日 | 4 Mèi | ৪ মে' | 4 Mai | မေႇ 4 | 公曆五月四日 | 45 |
Q2552 [CC | ] | No label in ! | ۶ مه | 6 Mei | May 6 | 6. maj | 6 de maio | Mayo 6 | 6 май | 6 مايو | ৬ মে | 5 һарын 6 | ٦ی ئایار | 6 Gulane | 6. lehekuu päiv | મે ૬ | ६ मई | 6 May | Május 6. | Մայիսի 6 | 6. maí | 6 мамыр | 6. maijs | മേയ് 6 | ၆ မေ | मे ६ | 6 mai | 6. 5. | 6. мај | 6 พฤษภาคม | 6 Mayıs | 6 مئی | 6 მესი | 5月6日 | 6 Mèi | ৬ মে' | 6 Mai | မေႇ 6 | 45 |
Q2553 [CC | ] | No label in ! | 7 Mei | May 7 | 7. maj | ۷ مه | 7 de maio | Mayo 7 | 7 май | 7 مايو | ৭ মে | 5 һарын 7 | ٧ی ئایار | 7 Gulane | 7. lehekuu päiv | મે ૭ | ७ मई | 7 May | Május 7. | Մայիսի 7 | 7. maí | 7 мамыр | Lopu mieneša 7 dīna | 7. maijs | മേയ് 7 | ၇ မေ | मे ७ | 7 mai | 7. 5. | 7. мај | 7 พฤษภาคม | 7 Mayıs | 7 مئی | 7 მესი | 5月7日 | 7 Mèi | ৭ মে' | 7 Mai | မေႇ 7 | 45 |
Q2931 [CC | ] | No label in ! | 3 Oktober | October 3 | ۳ اکتبر | 3 de outubro | 3 октябрь | 3 أكتوبر | ৩ অক্টোবর | 3. oktobar | 10 һарын 3 | ٣ی تشرینی یەکەم | 3 Tışrino Verên | 3 de octubre | 3. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૩ | 3 October | Október 3. | Հոկտեմբերի 3 | 3. október | 3 қазан | 10월 3일 | 3 Octobris | 3. oktobris | ഒക്ടോബർ 3 | ၃ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ३ | 3 octombrie | 3. 10. | 3. oktober | 3. октобар | 3 ตุลาคม | Oktubre 3 | 3 Ekim | 3 اکتوبر | 3 გჷმათუთა | 10月3日 | Oktobre 3 | ৩ অক্টোবৰ | 3 Uktubir | 公曆十月三日 | 45 |
Q2930 [CC | ] | No label in ! | 5 Oktober | October 5 | ۵ اکتبر | 5 de outubro | 5 октябрь | 5 أكتوبر | ৫ অক্টোবর | 5. oktobar | 10 һарын 5 | ٥ی تشرینی یەکەم | 5 Tışrino Verên | 5 de octubre | 5. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૫ | ५ अक्टूबर | 5 October | Október 5. | Հոկտեմբերի 5 | 5. október | 5 қазан | 5 Octobris | 5. oktobris | ഒക്ടോബർ 5 | ၅ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ५ | 5 octombrie | 5. 10. | 5. oktober | 5. октобар | 5 ตุลาคม | Oktubre 5 | 5 Ekim | 5 اکتوبر | 5 გჷმათუთა | 10月5日 | Oktobre 5 | ৫ অক্টোবৰ | 5 Uktubir | 公曆十月五日 | 45 |
Q2500 [CC | ] | No label in ! | 14 April | April 14 | 14. april | ۱۴ آوریل | 14 de abril | Abril 14 | 14 апрель | 14 أبريل | ১৪ এপ্রিল | 4 һарын 14 | ١٤ی نیسان | 14 Nisane | 14. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૪ | १४ अप्रैल | Április 14. | Ապրիլի 14 | 14. apríl | 14 сәуір | 14. aprīlis | ഏപ്രിൽ 14 | ၁၄ ဧပြီ | अप्रिल १४ | 14 aprilie | 14. 4. | 14. април | 14 เมษายน | 14 Nisan | 14 اپریل | 14 პირელი | 4月14日 | ১৪ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 14 | 44 |
Q2497 [CC | ] | No label in ! | 15 April | April 15 | 15. april | ۱۵ آوریل | 15 de abril | Abril 15 | 15 апрель | 15 أبريل | ১৫ এপ্রিল | 4 һарын 15 | ١٥ی نیسان | 15 Nisane | 15. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૫ | १५ अप्रैल | Április 15. | Ապրիլի 15 | 15. apríl | 15 сәуір | 15. aprīlis | ഏപ്രിൽ 15 | ၁၅ ဧပြီ | अप्रिल १५ | 15 aprilie | 15. 4. | 15. април | 15 เมษายน | 15 Nisan | 15 اپریل | 15 პირელი | 4月15日 | ১৫ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 15 | 44 |
Q2519 [CC | ] | No label in ! | 16 April | April 16 | 16. april | ۱۶ آوریل | 16 de abril | Abril 16 | 16 апрель | 16 أبريل | ১৬ এপ্রিল | 4 һарын 16 | ١٦ی نیسان | 16 Nisane | 16. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૬ | १६ अप्रैल | Április 16. | Ապրիլի 16 | 16. apríl | 16 сәуір | 16. aprīlis | ഏപ്രിൽ 16 | ၁၆ ဧပြီ | अप्रिल १६ | 16 aprilie | 16. 4. | 16. април | 16 เมษายน | 16 Nisan | 16 اپریل | 16 პირელი | 4月16日 | ১৬ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 16 | 44 |
Q2520 [CC | ] | No label in ! | 17 April | April 17 | 17. april | ۱۷ آوریل | 17 de abril | Abril 17 | 17 апрель | 17 أبريل | ১৭ এপ্রিল | 4 һарын 17 | ١٧ی نیسان | 17 Nisane | 17. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૭ | १७ अप्रैल | Április 17. | Ապրիլի 17 | 17. apríl | 17 сәуір | 17. aprīlis | ഏപ്രിൽ 17 | ၁၇ ဧပြီ | अप्रिल १७ | 17 aprilie | 17. 4. | 17. април | 17 เมษายน | 17 Nisan | 17 اپریل | 17 პირელი | 4月17日 | ১৭ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 17 | 44 |
Q2521 [CC | ] | No label in ! | 18 April | April 18 | 18. april | ۱۸ آوریل | 18 de abril | Abril 18 | 18 апрель | 18 أبريل | ১৮ এপ্রিল | 4 һарын 18 | ١٨ی نیسان | 18 Nisane | 18. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૧૮ | १८ अप्रैल | Április 18. | Ապրիլի 18 | 18. apríl | 18 сәуір | 18. aprīlis | ഏപ്രിൽ 18 | ၁၈ ဧပြီ | अप्रिल १८ | 18 aprilie | 18. 4. | 18. април | 18 เมษายน | 18 Nisan | 18 اپریل | 18 პირელი | 4月18日 | ১৮ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 18 | 44 |
Q2524 [CC | ] | No label in ! | 20 April | April 20 | 20. april | ۲۰ آوریل | 20 de abril | Abril 20 | 20 апрель | 20 أبريل | ২০ এপ্রিল | 4 һарын 20 | ٢٠ی نیسان | 20 Nisane | 20. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૦ | २० अप्रैल | Április 20. | Ապրիլի 20 | 20. apríl | 20 сәуір | 20. aprīlis | ഏപ്രിൽ 20 | ၂၀ ဧပြီ | अप्रिल २० | 20 aprilie | 20. 4. | 20. април | 20 เมษายน | 20 Nisan | 20 اپریل | 20 პირელი | 4月20日 | ২০ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 20 | 44 |
Q2532 [CC | ] | No label in ! | 26 April | April 26 | 26. april | ۲۶ آوریل | 26 de abril | Abril 26 | 26 апрель | 26 أبريل | ২৬ এপ্রিল | 4 һарын 26 | ٢٦ی نیسان | 26 Nisane | 26. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૬ | २६ अप्रैल | Április 26. | Ապրիլի 26 | 26. apríl | 26 сәуір | 26. aprīlis | ഏപ്രിൽ 26 | ၂၆ ဧပြီ | अप्रिल २६ | 26 aprilie | 26. 4. | 26. април | 26 เมษายน | 26 Nisan | 26 اپریل | 26 პირელი | 4月26日 | ২৬ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 26 | 44 |
Q2533 [CC | ] | No label in ! | 27 April | April 27 | 27. april | ۲۷ آوریل | 27 de abril | Abril 27 | 27 апрель | 27 أبريل | ২৭ এপ্রিল | 4 һарын 27 | ٢٧ی نیسان | 27 Nisane | 27. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૭ | २७ अप्रैल | Április 27. | Ապրիլի 27 | 27. apríl | 27 сәуір | 27. aprīlis | ഏപ്രിൽ 27 | ၂၇ ဧပြီ | अप्रिल २७ | 27 aprilie | 27. 4. | 27. април | 27 เมษายน | 27 Nisan | 27 اپریل | 27 პირელი | 4月27日 | ২৭ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 27 | 44 |
Q2534 [CC | ] | No label in ! | 28 April | April 28 | 28. april | ۲۸ آوریل | 28 de abril | Abril 28 | 28 апрель | 28 أبريل | ২৮ এপ্রিল | 4 һарын 28 | ٢٨ی نیسان | 28 Nisane | 28. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૨૮ | २८ अप्रैल | Április 28. | Ապրիլի 28 | 28. apríl | 28 сәуір | 28. aprīlis | ഏപ്രിൽ 28 | ၂၈ ဧပြီ | अप्रिल २८ | 28 aprilie | 28. 4. | 28. април | 28 เมษายน | 28 Nisan | 28 اپریل | 28 პირელი | 4月28日 | ২৮ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 28 | 44 |
Q2509 [CC | ] | No label in ! | 3 April | April 3 | 3. april | ۳ آوریل | 3 de abril | Abril 3 | 3 апрель | 3 أبريل | ৩ এপ্রিল | 4 һарын 3 | ٣ی نیسان | 3 Nisane | 3. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૩ | ३ अप्रैल | Április 3. | Ապրիլի 3 | 3. apríl | 3 сәуір | 3. aprīlis | ഏപ്രിൽ 3 | ၃ ဧပြီ | अप्रिल ३ | 3 aprilie | 3. 4. | 3. април | 3 เมษายน | 3 Nisan | 3 اپریل | 3 პირელი | 4月3日 | ৩ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 3 | 44 |
Q2536 [CC | ] | No label in ! | 30 April | April 30 | 30. april | ۳۰ آوریل | 30 de abril | Abril 30 | 30 апрель | 30 أبريل | ৩০ এপ্রিল | 4 һарын 30 | ٣٠ی نیسان | 30 Nisane | 30. mahlakuu päiv | એપ્રિલ ૩૦ | ३० अप्रैल | Április 30. | Ապրիլի 30 | 30. apríl | 30 сәуір | 30. aprīlis | ഏപ്രിൽ 30 | ၃၀ ဧပြီ | अप्रिल ३० | 30 aprilie | 30. 4. | 30. април | 30 เมษายน | 30 Nisan | 30 اپریل | 30 პირელი | 4月30日 | ৩০ এপ্ৰিল | ဢေႇပရႄႇ 30 | 44 |
Q2828 [CC | ] | No label in ! | 22 Agustus | August 22 | 22 de agosto | Agosto 22 | 22 август | 22 أغسطس | ২২ আগস্ট | 22. august | 8 һарын 22 | ٢٢ی ئاب | 22 Tebaxe | ۲۲ اوت | 22. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૨ | २२ अगस्त | 22 August | Augusztus 22. | Օգոստոսի 22 | 22. ágúst | 22 тамыз | 22. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 22 | ၂၂ ဩဂုတ် | अगस्ट २२ | 22 august | 22. 8. | 22. avgust | 22. август | 22 สิงหาคม | 22 Ağustos | 22 اگست | 22 მარაშინათუთა | 8月22日 | ২২ আগষ্ট | ۲۲ آگوست | 44 |
Q2783 [CC | ] | No label in ! | 5 Agustus | August 5 | 5 de agosto | Agosto 5 | 5 август | 5 أغسطس | ৫ আগস্ট | 5. august | 8 һарын 5 | ٥ی ئاب | 5 Tebaxe | ۵ اوت | 5. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૫ | ५ अगस्त | 5 August | Augusztus 5. | Օգոստոսի 5 | 5. ágúst | 5 тамыз | 5. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 5 | ၅ ဩဂုတ် | अगस्ट ५ | 5 august | 5. 8. | 5. avgust | 5. август | 5 สิงหาคม | 5 Ağustos | 5 اگست | 5 მარაშინათუთა | 8月5日 | ৫ আগষ্ট | 5 - ئاۋغۇست | ۵ آگوست | 44 |
Q2787 [CC | ] | No label in ! | 6 Agustus | August 6 | 6 de agosto | Agosto 6 | 6 август | 6 أغسطس | ৬ আগস্ট | 6. august | 8 һарын 6 | ٦ی ئاب | 6 Tebaxe | ۶ اوت | 6. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૬ | ६ अगस्त | 6 August | Augusztus 6. | Օգոստոսի 6 | 6. ágúst | 6 тамыз | 6. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 6 | ၆ ဩဂုတ် | अगस्ट ६ | 6 august | 6. 8. | 6. avgust | 6. август | 6 สิงหาคม | 6 Ağustos | 6 اگست | 6 მარაშინათუთა | 8月6日 | ৬ আগষ্ট | 6 - ئاۋغۇست | ۶ آگوست | 44 |
Q2782 [CC | ] | No label in ! | 9 Agustus | August 9 | 9 de agosto | Agosto 9 | 9 август | 9 أغسطس | ৯ আগস্ট | 9. august | 8 һарын 9 | ٩ی ئاب | 9 Tebaxe | ۹ اوت | 9. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૯ | ९ अगस्त | 9 August | Augusztus 9. | Օգոստոսի 9 | 9. ágúst | 9 тамыз | 9. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 9 | ၉ ဩဂုတ် | अगस्ट ९ | 9 august | 9. 8. | 9. avgust | 9. август | 9 สิงหาคม | 9 Ağustos | 9 اگست | 9 მარაშინათუთა | 8月9日 | ৯ আগষ্ট | 9 - ئاۋغۇست | ۹ آگوست | 44 |
Q2912 [CC | ] | No label in ! | ۳۱ دسامبر | 31 Desember | December 31 | 31 ديسمبر | ৩১ ডিসেম্বর | 31. decembar | ٣١ی کانوونی یەکەم | 31 Kanun | 31. joulukuu päiv | 31 de decembro | ડિસેમ્બર ૩૧ | ३१ दिसम्बर | 31 December | December 31. | Դեկտեմբերի 31 | 31. desember | 31 желтоқсан | 31. decembris | ഡിസംബർ 31 | ၃၁ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ३१ | 31 de dezembro | 31 decembrie | 31. 12. | 31. december | 31. децембар | 31 ธันวาคม | Disyembre 31 | 31 Aralık | 31 декабрь | 31 دسمبر | 31 ქირსეთუთა | 12月31日 | Desyembre 31 | 31 Dhésèmber | ৩১ ডিচেম্বৰ | 31 Disimbir | တီႇသႅမ်ႇပႃႇ 31 | 公曆十二月卅一日 | 44 |
Q2312 [CC | ] | No label in ! | February 1 | 1. februar | ۱ فوریه | 1 Februari | Pebrero 1 | 1 فبراير | ১ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 1 | ١ی شوبات | 1 Sıbate | 1. radokuu päiv | 1 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧ | १ फ़रवरी | 1 February | Február 1. | Փետրվարի 1 | 1. febrúar | 1 ақпан | 1. februāris | ഫെബ്രുവരി 1 | ၁ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १ | 1 de fevereiro | 1 februarie | 1. 2. | 1. фебруар | 1 กุมภาพันธ์ | 1 Şubat | 1 февраль | 1 فروری | 1 ფურთუთა | 2月1日 | 1 Fèbruari | ১ ফেব্ৰুৱাৰী | 1 Pebruari | 1 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 1 | 公曆二月一日 | 44 |
Q2334 [CC | ] | No label in ! | ۱۵ فوریه | February 15 | 15. februar | 15 Februari | Pebrero 15 | 15 فبراير | ১৫ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 15 | ١٥ی شوبات | 15 Sıbate | 15. radokuu päiv | 15 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૫ | 15 February | Február 15. | Փետրվարի 15 | 15. febrúar | 15 ақпан | 15. februāris | ഫെബ്രുവരി 15 | ၁၅ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १५ | 15 de fevereiro | 15 februarie | 15. 2. | 15. фебруар | 15 กุมภาพันธ์ | 15 Şubat | 15 февраль | 15 فروری | 15 ფურთუთა | 2月15日 | 15 Fèbruari | ১৫ ফেব্ৰুৱাৰী | 15 Pebruari | 15 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 15 | 公曆二月十五日 | 44 |
Q2340 [CC | ] | No label in ! | ۱۹ فوریه | February 19 | 19. februar | 19 Februari | Pebrero 19 | 19 فبراير | ১৯ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 19 | ١٩ی شوبات | 19 Sıbate | 19. radokuu päiv | 19 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૧૯ | 19 February | Február 19. | Փետրվարի 19 | 19. febrúar | 19 ақпан | 19. februāris | ഫെബ്രുവരി 19 | ၁၉ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी १९ | 19 de fevereiro | 19 februarie | 19. 2. | 19. фебруар | 19 กุมภาพันธ์ | 19 Şubat | 19 февраль | 19 فروری | 19 ფურთუთა | 2月19日 | 19 Fèbruari | ১৯ ফেব্ৰুৱাৰী | 19 Pebruari | 19 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 19 | 公曆二月十九日 | 44 |
Q2313 [CC | ] | No label in ! | February 2 | 2. februar | ۲ فوریه | 2 Februari | Pebrero 2 | 2 فبراير | ২ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 2 | ٢ی شوبات | 2 Sıbate | 2. radokuu päiv | 2 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨ | २ फ़रवरी | 2 February | Február 2. | Փետրվարի 2 | 2. febrúar | 2 ақпан | 2. februāris | ഫെബ്രുവരി 2 | ၂ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २ | 2 de fevereiro | 2 februarie | 2. 2. | 2. фебруар | 2 กุมภาพันธ์ | 2 Şubat | 2 февраль | 2 فروری | 2 ფურთუთა | 2月2日 | 2 Fèbruari | ২ ফেব্ৰুৱাৰী | 2 Pebruari | 2 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 2 | 公曆二月二日 | 44 |
Q2359 [CC | ] | No label in ! | ۲۶ فوریه | February 26 | 26. februar | 26 Februari | Pebrero 26 | 26 فبراير | ২৬ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 26 | ٢٦ی شوبات | 26 Sıbate | 26. radokuu päiv | 26 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૨૬ | 26 February | Február 26. | Փետրվարի 26 | 26. febrúar | 26 ақпан | 26. februāris | ഫെബ്രുവരി 26 | ၂၆ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी २६ | 26 de fevereiro | 26 februarie | 26. 2. | 26. фебруар | 26 กุมภาพันธ์ | 26 Şubat | 26 февраль | 26 فروری | 26 ფურთუთა | 2月26日 | 26 Fèbruari | ২৬ ফেব্ৰুৱাৰী | 26 Pebruari | 26 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 26 | 公曆二月廿六日 | 44 |
Q2315 [CC | ] | No label in ! | February 3 | 3. februar | ۳ فوریه | 3 Februari | Pebrero 3 | 3 فبراير | ৩ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 3 | ٣ی شوبات | 3 Sıbate | 3. radokuu päiv | 3 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૩ | ३ फ़रवरी | 3 February | Február 3. | Փետրվարի 3 | 3. febrúar | 3 ақпан | 3. februāris | ഫെബ്രുവരി 3 | ၃ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ३ | 3 de fevereiro | 3 februarie | 3. 2. | 3. фебруар | 3 กุมภาพันธ์ | 3 Şubat | 3 февраль | 3 فروری | 3 ფურთუთა | 2月3日 | 3 Fèbruari | ৩ ফেব্ৰুৱাৰী | 3 Pebruari | 3 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 3 | 公曆二月三日 | 44 |
Q2318 [CC | ] | No label in ! | February 4 | 4. februar | ۴ فوریه | 4 Februari | Pebrero 4 | 4 فبراير | ৪ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 4 | ٤ی شوبات | 4 Sıbate | 4. radokuu päiv | 4 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૪ | ४ फ़रवरी | 4 February | Február 4. | Փետրվարի 4 | 4. febrúar | 4 ақпан | 4. februāris | ഫെബ്രുവരി 4 | ၄ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ४ | 4 de fevereiro | 4 februarie | 4. 2. | 4. фебруар | 4 กุมภาพันธ์ | 4 Şubat | 4 февраль | 4 فروری | 4 ფურთუთა | 2月4日 | 4 Fèbruari | ৪ ফেব্ৰুৱাৰী | 4 Pebruari | 4 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 4 | 公曆二月四日 | 44 |
Q2319 [CC | ] | No label in ! | February 5 | 5. februar | ۵ فوریه | 5 Februari | Pebrero 5 | 5 فبراير | ৫ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 5 | ٥ی شوبات | 5 Sıbate | 5. radokuu päiv | 5 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૫ | ५ फ़रवरी | 5 February | Február 5. | Փետրվարի 5 | 5. febrúar | 5 ақпан | 5. februāris | ഫെബ്രുവരി 5 | ၅ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ५ | 5 de fevereiro | 5 februarie | 5. 2. | 5. фебруар | 5 กุมภาพันธ์ | 5 Şubat | 5 февраль | 5 فروری | 5 ფურთუთა | 2月5日 | 5 Fèbruari | ৫ ফেব্ৰুৱাৰী | 5 Pebruari | 5 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 5 | 公曆二月五日 | 44 |
Q2320 [CC | ] | No label in ! | February 6 | 6. februar | ۶ فوریه | 6 Februari | Pebrero 6 | 6 فبراير | ৬ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 6 | ٦ی شوبات | 6 Sıbate | 6. radokuu päiv | 6 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૬ | ६ फ़रवरी | 6 February | Február 6. | Փետրվարի 6 | 6. febrúar | 6 ақпан | 6. februāris | ഫെബ്രുവരി 6 | ၆ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ६ | 6 de fevereiro | 6 februarie | 6. 2. | 6. фебруар | 6 กุมภาพันธ์ | 6 Şubat | 6 февраль | 6 فروری | 6 ფურთუთა | 2月6日 | 6 Fèbruari | ৬ ফেব্ৰুৱাৰী | 6 Pebruari | 6 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 6 | 公曆二月六日 | 44 |
Q2322 [CC | ] | No label in ! | February 7 | 7. februar | ۷ فوریه | 7 Februari | Pebrero 7 | 7 فبراير | ৭ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 7 | ٧ی شوبات | 7 Sıbate | 7. radokuu päiv | 7 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૭ | ७ फ़रवरी | 7 February | Február 7. | Փետրվարի 7 | 7. febrúar | 7 ақпан | 7. februāris | ഫെബ്രുവരി 7 | ၇ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ७ | 7 de fevereiro | 7 februarie | 7. 2. | 7. фебруар | 7 กุมภาพันธ์ | 7 Şubat | 7 февраль | 7 فروری | 7 ფურთუთა | 2月7日 | 7 Fèbruari | ৭ ফেব্ৰুৱাৰী | 7 Pebruari | 7 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 7 | 公曆二月七日 | 44 |
Q2323 [CC | ] | No label in ! | February 8 | 8. februar | ۸ فوریه | 8 Februari | Pebrero 8 | 8 فبراير | ৮ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 8 | ٨ی شوبات | 8 Sıbate | 8. radokuu päiv | 8 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૮ | ८ फ़रवरी | 8 February | Február 8. | Փետրվարի 8 | 8. febrúar | 8 ақпан | 8. februāris | ഫെബ്രുവരി 8 | ၈ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ८ | 8 de fevereiro | 8 februarie | 8. 2. | 8. фебруар | 8 กุมภาพันธ์ | 8 Şubat | 8 февраль | 8 فروری | 8 ფურთუთა | 2月8日 | 8 Fèbruari | ৮ ফেব্ৰুৱাৰী | 8 Pebruari | 8 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 8 | 公曆二月八日 | 44 |
Q2324 [CC | ] | No label in ! | February 9 | 9. februar | ۹ فوریه | 9 Februari | Pebrero 9 | 9 فبراير | ৯ ফেব্রুয়ারি | 2 һарын 9 | ٩ی شوبات | 9 Sıbate | 9. radokuu päiv | 9 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૯ | ९ फ़रवरी | 9 February | Február 9. | Փետրվարի 9 | 9. febrúar | 9 ақпан | 9. februāris | ഫെബ്രുവരി 9 | ၉ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ९ | 9 de fevereiro | 9 februarie | 9. 2. | 9. фебруар | 9 กุมภาพันธ์ | 9 Şubat | 9 февраль | 9 فروری | 9 ფურთუთა | 2月9日 | 9 Fèbruari | ৯ ফেব্ৰুৱাৰী | 9 Pebruari | 9 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 9 | 公曆二月九日 | 44 |
Q2276 [CC | ] | No label in ! | 23 Januari | January 23 | 23. januar | ۲۳ ژانویه | Enero 23 | 23 يناير | ২৩ জানুয়ারি | 1 һарын 23 | ٢٣ی کانوونی دووەم | 23 Çele | 23. vahtsõaastakuu päiv | 23 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૩ | २३ जनवरी | 23 January | Január 23. | Հունվարի 23 | 23. janúar | 23 қаңтар | 23. janvāris | ജനുവരി 23 | ၂၃ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २३ | 23 de janeiro | 23 ianuarie | 23. 1. | 23. јануар | 23 มกราคม | 23 Ocak | 23 гыйнвар | 23 جنوری | 23 ღურთუთა | 1月23日 | ২৩ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 23 | 公曆一月廿三日 | 44 |
Q2278 [CC | ] | No label in ! | 24 Januari | January 24 | 24. januar | ۲۴ ژانویه | Enero 24 | 24 يناير | ২৪ জানুয়ারি | 1 һарын 24 | ٢٤ی کانوونی دووەم | 24 Çele | 24. vahtsõaastakuu päiv | 24 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૪ | २४ जनवरी | 24 January | Január 24. | Հունվարի 24 | 24. janúar | 24 қаңтар | 24. janvāris | ജനുവരി 24 | ၂၄ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २४ | 24 de janeiro | 24 ianuarie | 24. 1. | 24. јануар | 24 มกราคม | 24 Ocak | 24 гыйнвар | 24 جنوری | 24 ღურთუთა | 1月24日 | ২৪ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 24 | 公曆一月廿四日 | 44 |
Q2279 [CC | ] | No label in ! | 25 Januari | January 25 | 25. januar | ۲۵ ژانویه | Enero 25 | 25 يناير | ২৫ জানুয়ারি | 1 һарын 25 | ٢٥ی کانوونی دووەم | 25 Çele | 25. vahtsõaastakuu päiv | 25 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૫ | २५ जनवरी | 25 January | Január 25. | Հունվարի 25 | 25. janúar | 25 қаңтар | 25. janvāris | ജനുവരി 25 | ၂၅ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २५ | 25 de janeiro | 25 ianuarie | 25. 1. | 25. јануар | 25 มกราคม | 25 Ocak | 25 гыйнвар | 25 جنوری | 25 ღურთუთა | 1月25日 | ২৫ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 25 | 公曆一月廿五日 | 44 |
Q2282 [CC | ] | No label in ! | 26 Januari | January 26 | 26. januar | ۲۶ ژانویه | Enero 26 | 26 يناير | ২৬ জানুয়ারি | 1 һарын 26 | ٢٦ی کانوونی دووەم | 26 Çele | 26. vahtsõaastakuu päiv | 26 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૬ | २६ जनवरी | 26 January | Január 26. | Հունվարի 26 | 26. janúar | 26 қаңтар | 26. janvāris | ജനുവരി 26 | ၂၆ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २६ | 26 de janeiro | 26 ianuarie | 26. 1. | 26. јануар | 26 มกราคม | 26 Ocak | 26 гыйнвар | 26 جنوری | 26 ღურთუთა | 1月26日 | ২৬ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 26 | 公曆一月廿六日 | 44 |
Q2284 [CC | ] | No label in ! | 27 Januari | January 27 | 27. januar | ۲۷ ژانویه | Enero 27 | 27 يناير | ২৭ জানুয়ারি | 1 һарын 27 | ٢٧ی کانوونی دووەم | 27 Çele | 27. vahtsõaastakuu päiv | 27 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૭ | २७ जनवरी | 27 January | Január 27. | Հունվարի 27 | 27. janúar | 27 қаңтар | 27. janvāris | ജനുവരി 27 | ၂၇ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २७ | 27 de janeiro | 27 ianuarie | 27. 1. | 27. јануар | 27 มกราคม | 27 Ocak | 27 гыйнвар | 27 جنوری | 27 ღურთუთა | 1月27日 | ২৭ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 27 | 公曆一月廿七日 | 44 |
Q2285 [CC | ] | No label in ! | 28 Januari | January 28 | 28. januar | ۲۸ ژانویه | Enero 28 | 28 يناير | ২৮ জানুয়ারি | 1 һарын 28 | ٢٨ی کانوونی دووەم | 28 Çele | 28. vahtsõaastakuu päiv | 28 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૮ | २८ जनवरी | 28 January | Január 28. | Հունվարի 28 | 28. janúar | 28 қаңтар | 28. janvāris | ജനുവരി 28 | ၂၈ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २८ | 28 de janeiro | 28 ianuarie | 28. 1. | 28. јануар | 28 มกราคม | 28 Ocak | 28 гыйнвар | 28 جنوری | 28 ღურთუთა | 1月28日 | ২৮ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 28 | 公曆一月廿八日 | 44 |
Q2286 [CC | ] | No label in ! | 29 Januari | January 29 | 29. januar | ۲۹ ژانویه | Enero 29 | 29 يناير | ২৯ জানুয়ারি | 1 һарын 29 | ٢٩ی کانوونی دووەم | 29 Çele | 29. vahtsõaastakuu päiv | 29 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૨૯ | २९ जनवरी | 29 January | Január 29. | Հունվարի 29 | 29. janúar | 29 қаңтар | 29. janvāris | ജനുവരി 29 | ၂၉ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी २९ | 29 de janeiro | 29 ianuarie | 29. 1. | 29. јануар | 29 มกราคม | 29 Ocak | 29 гыйнвар | 29 جنوری | 29 ღურთუთა | 1月29日 | ২৯ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 29 | 公曆一月廿九日 | 44 |
Q2287 [CC | ] | No label in ! | 30 Januari | January 30 | 30. januar | ۳۰ ژانویه | Enero 30 | 30 يناير | ৩০ জানুয়ারি | 1 һарын 30 | ٣٠ی کانوونی دووەم | 30 Çele | 30. vahtsõaastakuu päiv | 30 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૩૦ | ३० जनवरी | 30 January | Január 30. | Հունվարի 30 | 30. janúar | 30 қаңтар | 30. janvāris | ജനുവരി 30 | ၃၀ ဇန်နဝါရီ | ज्यानुवरी ३० | 30 de janeiro | 30 ianuarie | 30. 1. | 30. јануар | 30 มกราคม | 30 Ocak | 30 гыйнвар | 30 جنوری | 30 ღურთუთა | 1月30日 | ৩০ জানুৱাৰী | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 30 | 公曆一月三十日 | 44 |
Q2398 [CC | ] | No label in ! | 11 Maret | March 11 | ۱۱ مارس | Marso 11 | 11 март | 11 مارس | ১১ মার্চ | 11. mart | 3 һарын 11 | ١١ی ئازار | 11 Adar | 11. urbõkuu päiv | 11 de marzo | માર્ચ ૧૧ | ११ मार्च | 11 March | Március 11. | Մարտի 11 | 11. mars | 11 наурыз | 11. marts | മാർച്ച് 11 | ၁၁ မတ် | मार्च ११ | 11 de março | 11 martie | 11. 3. | 11. marec | 11. март | 11 มีนาคม | 11 Mart | 11 مارچ | 11 მელახი | 3月11日 | ১১ মাৰ্চ | 11 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 11 | 44 |
Q2400 [CC | ] | No label in ! | 13 Maret | March 13 | ۱۳ مارس | Marso 13 | 13 март | 13 مارس | ১৩ মার্চ | 13. mart | 3 һарын 13 | ١٣ی ئازار | 13 Adar | 13. urbõkuu päiv | 13 de marzo | માર્ચ ૧૩ | १३ मार्च | 13 March | Március 13. | Մարտի 13 | 13. mars | 13 наурыз | 13. marts | മാർച്ച് 13 | ၁၃ မတ် | मार्च १३ | 13 de março | 13 martie | 13. 3. | 13. marec | 13. март | 13 มีนาคม | 13 Mart | 13 مارچ | 13 მელახი | 3月13日 | ১৩ মাৰ্চ | 13 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 13 | 44 |
Q2460 [CC | ] | No label in ! | 30 Maret | March 30 | ۳۰ مارس | Marso 30 | 30 март | 30 مارس | ৩০ মার্চ | 30. mart | 3 һарын 30 | ٣٠ی ئازار | 30 Adar | 30. urbõkuu päiv | 30 de marzo | માર્ચ ૩૦ | ३० मार्च | 30 March | Március 30. | Մարտի 30 | 30. mars | 30 наурыз | 30. marts | മാർച്ച് 30 | ၃၀ မတ် | मार्च ३० | 30 de março | 30 martie | 30. 3. | 30. marec | 30. март | 30 มีนาคม | 30 Mart | 30 مارچ | 30 მელახი | 3月30日 | ৩০ মাৰ্চ | 30 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 30 | 44 |
Q2395 [CC | ] | No label in ! | 8 Maret | March 8 | ۸ مارس | Marso 8 | 8 март | 8 مارس | ৮ মার্চ | 8. mart | 3 һарын 8 | ٨ی ئازار | 8 Adar | 8. urbõkuu päiv | 8 de marzo | માર્ચ ૮ | ८ मार्च | 8 March | Március 8. | Մարտի 8 | 8. mars | 8 наурыз | 8. marts | മാർച്ച് 8 | ၈ မတ် | मार्च ८ | 8 de março | 8 martie | 8. 3. | 8. marec | 8. март | 8 มีนาคม | 8 Mart | 8 مارچ | 8 მელახი | 3月8日 | ৮ মাৰ্চ | 8 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 8 | 44 |
Q2401 [CC | ] | No label in ! | 9 Maret | March 9 | ۹ مارس | Marso 9 | 9 март | 9 مارس | ৯ মার্চ | 9. mart | 3 һарын 9 | ٩ی ئازار | 9 Adar | 9. urbõkuu päiv | 9 de marzo | માર્ચ ૯ | ९ मार्च | 9 March | Március 9. | Մարտի 9 | 9. mars | 9 наурыз | 9. marts | മാർച്ച് 9 | ၉ မတ် | मार्च ९ | 9 de março | 9 martie | 9. 3. | 9. marec | 9. март | 9 มีนาคม | 9 Mart | 9 مارچ | 9 მელახი | 3月9日 | ৯ মাৰ্চ | 9 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 9 | 44 |
Q2558 [CC | ] | No label in ! | 11 Mei | May 11 | 11. maj | ۱۱ مه | 11 de maio | Mayo 11 | 11 май | 11 Mai | 11 مايو | ১১ মে | 5 һарын 11 | ١١ی ئایار | 11 Gulane | 11. lehekuu päiv | મે ૧૧ | ११ मई | 11 May | Május 11. | Մայիսի 11 | 11. maí | 11 мамыр | 11. maijs | മേയ് 11 | ၁၁ မေ | मे ११ | 11 mai | 11. 5. | 11. мај | 11 พฤษภาคม | 11 Mayıs | 11 مئی | 11 მესი | 5月11日 | 11 Mèi | ১১ মে' | 44 |
Q2559 [CC | ] | No label in ! | 12 Mei | May 12 | 12. maj | ۱۲ مه | 12 de maio | Mayo 12 | 12 май | 12 مايو | ১২ মে | 5 һарын 12 | ١٢ی ئایار | 12 Gulane | 12. lehekuu päiv | મે ૧૨ | १२ मई | 12 May | Május 12. | Մայիսի 12 | 12. maí | 12 мамыр | 12. maijs | മേയ് 12 | ၁၂ မေ | मे १२ | 12 mai | 12. 5. | 12. мај | 12 พฤษภาคม | 12 Mayıs | 12 مئی | 12 მესი | 5月12日 | Mayıs 12 | 12 Mèi | ১২ মে' | 12 Mai | 44 |
Q2545 [CC | ] | No label in ! | 2 Mei | May 2 | 2. maj | ۲ مه | 2 de maio | Mayo 2 | 2 май | 2 مايو | ২ মে | 5 һарын 2 | ٢ی ئایار | 2 Gulane | 2. lehekuu päiv | મે ૨ | २ मई | 2 May | Május 2. | Մայիսի 2 | 2. maí | 2 мамыр | 2. maijs | മേയ് 2 | ၂ မေ | मे २ | 2 mai | 2. 5. | 2. мај | 2 พฤษภาคม | 2 Mayıs | 2 مئی | 2 მესი | 5月2日 | 2 Mèi | ২ মে' | 2 Mai | မေႇ 2 | 44 |
Q2585 [CC | ] | No label in ! | ۲۵ مه | 25 Mei | May 25 | 25. maj | 25 de maio | Mayo 25 | 25 май | 25 مايو | ২৫ মে | 5 һарын 25 | ٢٥ی ئایار | 25 Gulane | 25. lehekuu päiv | મે ૨૫ | २५ मई | 25 May | Május 25. | Մայիսի 25 | 25. maí | 25 мамыр | 25. maijs | മേയ് 25 | ၂၅ မေ | मे २५ | 25 mai | 25. 5. | 25. мај | 25 พฤษภาคม | 25 Mayıs | 25 مئی | 25 მესი | 5月25日 | 25 Mèi | ২৫ মে' | 25 Mai | 44 |
Q2586 [CC | ] | No label in ! | 26 Mei | May 26 | 26. maj | ۲۶ مه | 26 de maio | Mayo 26 | 26 май | 26 مايو | ২৬ মে | 5 һарын 26 | ٢٦ی ئایار | 26 Gulane | 26. lehekuu päiv | મે ૨૬ | २६ मई | 26 May | Május 26. | Մայիսի 26 | 26. maí | 26 мамыр | 26. maijs | മേയ് 26 | ၂၆ မေ | मे २६ | 26 mai | 26. 5. | 26. мај | 26 พฤษภาคม | 26 Mayıs | 26 مئی | 26 მესი | 5月26日 | मई २६ | 26 Mèi | ২৬ মে' | 26 Mai | 44 |
Q2587 [CC | ] | No label in ! | 27 Mei | May 27 | 27. maj | ۲۷ مه | 27 de maio | Mayo 27 | 27 май | 27 مايو | ২৭ মে | 5 һарын 27 | ٢٧ی ئایار | 27 Gulane | 27. lehekuu päiv | મે ૨૭ | २७ मई | 27 May | Május 27. | Մայիսի 27 | 27. maí | 27 мамыр | 27. maijs | മേയ് 27 | ၂၇ မေ | मे २७ | 27 mai | 27. 5. | 27. мај | 27 พฤษภาคม | 27 Mayıs | 27 مئی | 27 მესი | 5月27日 | मई २७ | 27 Mèi | ২৭ মে' | 27 Mai | 44 |
Q2550 [CC | ] | No label in ! | 5 Mei | May 5 | 5. maj | ۵ مه | 5 de maio | Mayo 5 | 5 май | 5 مايو | ৫ মে | 5 һарын 5 | ٥ی ئایار | 5 Gulane | 5. lehekuu päiv | મે ૫ | ५ मई | 5 May | Május 5. | Մայիսի 5 | 5. maí | 5 мамыр | 5. maijs | മേയ് 5 | ၅ မေ | मे ५ | 5 mai | 5. 5. | 5. мај | 5 พฤษภาคม | 5 Mayıs | 5 مئی | 5 მესი | 5月5日 | 5 Mèi | ৫ মে' | 5 Mai | မေႇ 5 | 44 |
Q2555 [CC | ] | No label in ! | 8 Mei | May 8 | 8. maj | ۸ مه | 8 de maio | Mayo 8 | 8 май | 8 مايو | ৮ মে | 5 һарын 8 | ٨ی ئایار | 8 Gulane | 8. lehekuu päiv | મે ૮ | ८ मई | 8 May | Május 8. | Մայիսի 8 | 8. maí | 8 мамыр | 8. maijs | മേയ് 8 | ၈ မေ | मे ८ | 8 mai | 8. 5. | 8. мај | 8 พฤษภาคม | 8 Mayıs | 8 مئی | 8 მესი | 5月8日 | 8 Mèi | ৮ মে' | 8 Mai | မေႇ 8 | 44 |
Q2556 [CC | ] | No label in ! | 9 Mei | May 9 | 9. maj | ۹ مه | 9 de maio | Mayo 9 | 9 май | 9 مايو | ৯ মে | 5 һарын 9 | ٩ی ئایار | 9 Gulane | 9. lehekuu päiv | મે ૯ | ९ मई | 9 May | Május 9. | Մայիսի 9 | 9. maí | 9 мамыр | 9. maijs | മേയ് 9 | ၉ မေ | मे ९ | 9 mai | 9. 5. | 9. мај | 9 พฤษภาคม | 9 Mayıs | 9 مئی | 9 მესი | 5月9日 | 9 Mèi | ৯ মে' | 9 Mai | မေႇ 9 | 44 |
Q2987 [CC | ] | No label in ! | November 11 | ۱۱ نوامبر | 11 de novembro | 11 November | Nobyembre 11 | 11 نوفمبر | ১১ নভেম্বর | 11. novembar | 11 һарын 11 | ١١ی تشرینی دووەم | 11 Tışrino Peyên | 11. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૧ | ११ नवम्बर | November 11. | Նոյեմբերի 11 | 11. nóvember | 11 қараша | 11. novembris | നവംബർ 11 | ၁၁ နိုဝင်ဘာ | ११ नोभेम्बर | नोभेम्बर ११ | 11 noiembrie | 11. 11. | 11. november | 11. новембар | 11 พฤศจิกายน | 11 Kasım | 11 ноябрь | 11 نومبر | 11 გერგობათუთა | 11月11日 | 11 Novèmber | ১১ নৱেম্বৰ | 11 Nopember | 11 Nupimbir | 公曆十一月十一日 | ۱۱ نوْوامبر | 44 |
Q2994 [CC | ] | No label in ! | November 4 | ۴ نوامبر | 4 de novembro | 4 November | Nobyembre 4 | 4 ноябрь | 4 نوفمبر | ৪ নভেম্বর | 4. novembar | 11 һарын 4 | ٤ی تشرینی دووەم | 4 Tışrino Peyên | 4. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૪ | ४ नवम्बर | November 4. | Նոյեմբերի 4 | 4. nóvember | 4 қараша | 4. novembris | നവംബർ 4 | ၄ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ४ | 4 noiembrie | 4. 11. | 4. november | 4. новембар | 4 พฤศจิกายน | 4 Kasım | 4 نومبر | 4 გერგობათუთა | 11月4日 | 4 Novèmber | ৪ নৱেম্বৰ | 4 Nopember | 4 Nupimbir | 公曆十一月四日 | ۴ نوْوامبر | 44 |
Q2992 [CC | ] | No label in ! | November 6 | ۶ نوامبر | 6 de novembro | 6 November | Nobyembre 6 | 6 ноябрь | 6 نوفمبر | ৬ নভেম্বর | 6. novembar | 11 һарын 6 | ٦ی تشرینی دووەم | 6 Tışrino Peyên | 6. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૬ | ६ नवम्बर | November 6. | Նոյեմբերի 6 | 6. nóvember | 6 қараша | 6. novembris | നവംബർ 6 | ၆ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ६ | 6 noiembrie | 6. 11. | 6. november | 6. новембар | 6 พฤศจิกายน | 6 Kasım | 6 نومبر | 6 გერგობათუთა | 11月6日 | 6 Novèmber | ৬ নৱেম্বৰ | 6 Nopember | 6 Nupimbir | 公曆十一月六日 | ۶ نوْوامبر | 44 |
Q2919 [CC | ] | No label in ! | October 15 | 15 Oktober | ۱۵ اکتبر | 15 de outubro | 15 أكتوبر | ১৫ অক্টোবর | 15. oktobar | 10 һарын 15 | ١٥ی تشرینی یەکەم | 15 Tışrino Verên | 15 de octubre | 15. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૫ | १५ अक्टूबर | 15 October | Október 15. | Հոկտեմբերի 15 | 15. október | 15 қазан | 15. oktobris | ഒക്ടോബർ 15 | ၁၅ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १५ | 15 octombrie | 15. 10. | 15. oktober | 15. октобар | 15 ตุลาคม | Oktubre 15 | 15 Ekim | 15 октябрь | 15 اکتوبر | 15 გჷმათუთა | 10月15日 | Oktobre 15 | ১৫ অক্টোবৰ | 15 Uktubir | 公曆十月十五日 | 44 |
Q2932 [CC | ] | No label in ! | 2 Oktober | October 2 | ۲ اکتبر | 2 de outubro | 2 октябрь | 2 أكتوبر | ২ অক্টোবর | 2. oktobar | 10 һарын 2 | ٢ی تشرینی یەکەم | 2 Tışrino Verên | 2 de octubre | 2. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨ | 2 October | Október 2. | Հոկտեմբերի 2 | 2. október | 2 қазан | 2 Octobris | 2. oktobris | ഒക്ടോബർ 2 | ၂ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २ | 2 octombrie | 2. 10. | 2. oktober | 2. октобар | 2 ตุลาคม | Oktubre 2 | 2 Ekim | 2 اکتوبر | 2 გჷმათუთა | 10月2日 | Oktobre 2 | ২ অক্টোবৰ | 2 Uktubir | 公曆十月二日 | 44 |
Q2923 [CC | ] | No label in ! | 9 Oktober | October 9 | ۹ اکتبر | 9 de outubro | 9 октябрь | 9 أكتوبر | ৯ অক্টোবর | 9. oktobar | 10 һарын 9 | ٩ی تشرینی یەکەم | 9 Tışrino Verên | 9. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૯ | ९ अक्टूबर | 9 October | Október 9. | Հոկտեմբերի 9 | 9. október | 9 қазан | 9. oktobris | ഒക്ടോബർ 9 | ၉ အောက်တိုဘာ | ९ अक्टोबर | अक्टोबर ९ | 9 octombrie | 9. 10. | 9. oktober | 9. октобар | 9 ตุลาคม | Oktubre 9 | 9 Ekim | 9 اکتوبر | 9 გჷმათუთა | 10月9日 | Oktobre 9 | ৯ অক্টোবৰ | 9 Uktubir | 公曆十月九日 | 44 |
Q2778 [CC | ] | No label in ! | 11 Agustus | August 11 | 11 de agosto | Agosto 11 | 11 август | 11 أغسطس | ১১ আগস্ট | 11. august | 8 һарын 11 | ١١ی ئاب | 11 Tebaxe | ۱۱ اوت | 11. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૧ | ११ अगस्त | 11 August | Augusztus 11. | Օգոստոսի 11 | 11. ágúst | 11 тамыз | 11. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 11 | ၁၁ ဩဂုတ် | अगस्ट ११ | 11 august | 11. 8. | 11. avgust | 11. август | 11 สิงหาคม | 11 Ağustos | 11 اگست | 11 მარაშინათუთა | 8月11日 | ১১ আগষ্ট | ۱۱ آگوست | 43 |
Q2777 [CC | ] | No label in ! | 12 Agustus | August 12 | 12 de agosto | Agosto 12 | 12 август | 12 أغسطس | ১২ আগস্ট | 12. august | 8 һарын 12 | ١٢ی ئاب | 12 Tebaxe | ۱۲ اوت | 12. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૨ | १२ अगस्त | 12 August | Augusztus 12. | Օգոստոսի 12 | 12. ágúst | 12 тамыз | 12. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 12 | ၁၂ ဩဂုတ် | अगस्ट १२ | 12 august | 12. 8. | 12. avgust | 12. август | 12 สิงหาคม | 12 Ağustos | 12 اگست | 12 მარაშინათუთა | 8月12日 | ১২ আগষ্ট | ۱۲ آگوست | 43 |
Q2776 [CC | ] | No label in ! | 13 Agustus | August 13 | 13 de agosto | Agosto 13 | 13 август | 13 أغسطس | ১৩ আগস্ট | 13. august | 8 һарын 13 | ١٣ی ئاب | 13 Tebaxe | ۱۳ اوت | 13. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૩ | १३ अगस्त | 13 August | Augusztus 13. | Օգոստոսի 13 | 13. ágúst | 13 тамыз | 13. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 13 | ၁၃ ဩဂုတ် | अगस्ट १३ | 13 august | 13. 8. | 13. avgust | 13. август | 13 สิงหาคม | 13 Ağustos | 13 اگست | 13 მარაშინათუთა | 8月13日 | ১৩ আগষ্ট | ۱۳ آگوست | 43 |
Q2775 [CC | ] | No label in ! | 14 Agustus | August 14 | 14 de agosto | Agosto 14 | 14 август | 14 أغسطس | ১৪ আগস্ট | 14. august | 8 һарын 14 | ١٤ی ئاب | 14 Tebaxe | ۱۴ اوت | 14. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૪ | १४ अगस्त | 14 August | Augusztus 14. | Օգոստոսի 14 | 14. ágúst | 14 тамыз | 14. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 14 | ၁၄ ဩဂုတ် | अगस्ट १४ | 14 august | 14. 8. | 14. avgust | 14. август | 14 สิงหาคม | 14 Ağustos | 14 اگست | 14 მარაშინათუთა | 8月14日 | ১৪ আগষ্ট | ۱۴ آگوست | 43 |
Q2774 [CC | ] | No label in ! | 15 Agustus | August 15 | 15 de agosto | Agosto 15 | 15 август | 15 أغسطس | ১৫ আগস্ট | 15. august | 8 һарын 15 | ١٥ی ئاب | 15 Tebaxe | ۱۵ اوت | 15. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૫ | १५ अगस्त | 15 August | Augusztus 15. | Օգոստոսի 15 | 15. ágúst | 15 тамыз | 15. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 15 | ၁၅ ဩဂုတ် | अगस्ट १५ | 15 august | 15. 8. | 15. avgust | 15. август | 15 สิงหาคม | 15 Ağustos | 15 اگست | 15 მარაშინათუთა | 8月15日 | ১৫ আগষ্ট | ۱۵ آگوست | 43 |
Q2812 [CC | ] | No label in ! | 16 Agustus | August 16 | 16 de agosto | Agosto 16 | 16 август | 16 أغسطس | ১৬ আগস্ট | 16. august | 8 һарын 16 | ١٦ی ئاب | 16 Tebaxe | ۱۶ اوت | 16. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૬ | १६ अगस्त | 16 August | Augusztus 16. | Օգոստոսի 16 | 16. ágúst | 16 тамыз | 16. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 16 | ၁၆ ဩဂုတ် | अगस्ट १६ | 16 august | 16. 8. | 16. avgust | 16. август | 16 สิงหาคม | 16 Ağustos | 16 اگست | 16 მარაშინათუთა | 8月16日 | ১৬ আগষ্ট | ۱۶ آگوست | 43 |
Q2827 [CC | ] | No label in ! | 17 Agustus | August 17 | 17 de agosto | Agosto 17 | 17 август | 17 أغسطس | ১৭ আগস্ট | 17. august | 8 һарын 17 | ١٧ی ئاب | 17 Tebaxe | ۱۷ اوت | 17. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૭ | १७ अगस्त | 17 August | Augusztus 17. | Օգոստոսի 17 | 17. ágúst | 17 тамыз | 17. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 17 | ၁၇ ဩဂုတ် | अगस्ट १७ | 17 august | 17. 8. | 17. avgust | 17. август | 17 สิงหาคม | 17 Ağustos | 17 اگست | 17 მარაშინათუთა | 8月17日 | ১৭ আগষ্ট | ۱۷ آگوست | 43 |
Q2826 [CC | ] | No label in ! | 18 Agustus | August 18 | 18 de agosto | Agosto 18 | 18 август | 18 أغسطس | ১৮ আগস্ট | 18. august | 8 һарын 18 | ١٨ی ئاب | 18 Tebaxe | ۱۸ اوت | 18. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૮ | १८ अगस्त | 18 August | Augusztus 18. | Օգոստոսի 18 | 18. ágúst | 18 тамыз | 18. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 18 | ၁၈ ဩဂုတ် | अगस्ट १८ | 18 august | 18. 8. | 18. avgust | 18. август | 18 สิงหาคม | 18 Ağustos | 18 اگست | 18 მარაშინათუთა | 8月18日 | ১৮ আগষ্ট | ۱۸ آگوست | 43 |
Q2829 [CC | ] | No label in ! | 19 Agustus | August 19 | 19 de agosto | Agosto 19 | 19 август | 19 أغسطس | ১৯ আগস্ট | 19. august | 8 һарын 19 | ١٩ی ئاب | 19 Tebaxe | ۱۹ اوت | 19. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૧૯ | १९ अगस्त | 19 August | Augusztus 19. | Օգոստոսի 19 | 19. ágúst | 19 тамыз | 19. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 19 | ၁၉ ဩဂုတ် | अगस्ट १९ | 19 august | 19. 8. | 19. avgust | 19. август | 19 สิงหาคม | 19 Ağustos | 19 اگست | 19 მარაშინათუთა | 8月19日 | ১৯ আগষ্ট | ۱۹ آگوست | 43 |
Q2785 [CC | ] | No label in ! | 2 Agustus | August 2 | 2 de agosto | Agosto 2 | 2 август | 2 أغسطس | ২ আগস্ট | 2. august | 8 һарын 2 | ٢ی ئاب | 2 Tebaxe | ۲ اوت | 2. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨ | २ अगस्त | 2 August | Augusztus 2. | Օգոստոսի 2 | 2. ágúst | 2 тамыз | 2. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 2 | ၂ ဩဂုတ် | अगस्ट २ | 2 august | 2. 8. | 2. avgust | 2. август | 2 สิงหาคม | 2 Ağustos | 2 اگست | 2 მარაშინათუთა | 8月2日 | ২ আগষ্ট | ۲ آگوست | 43 |
Q2824 [CC | ] | No label in ! | 20 Agustus | August 20 | 20 de agosto | Agosto 20 | 20 август | 20 أغسطس | ২০ আগস্ট | 20. august | 8 һарын 20 | ٢٠ی ئاب | 20 Tebaxe | ۲۰ اوت | 20. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૦ | २० अगस्त | 20 August | Augusztus 20. | Օգոստոսի 20 | 20. ágúst | 20 тамыз | 20. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 20 | ၂၀ ဩဂုတ် | अगस्ट २० | 20 august | 20. 8. | 20. avgust | 20. август | 20 สิงหาคม | 20 Ağustos | 20 اگست | 20 მარაშინათუთა | 8月20日 | ২০ আগষ্ট | ۲۰ آگوست | 43 |
Q2823 [CC | ] | No label in ! | 21 Agustus | August 21 | 21 de agosto | Agosto 21 | 21 август | 21 أغسطس | ২১ আগস্ট | 21. august | 8 һарын 21 | ٢١ی ئاب | 21 Tebaxe | ۲۱ اوت | 21. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૧ | २१ अगस्त | 21 August | Augusztus 21. | Օգոստոսի 21 | 21. ágúst | 21 тамыз | 21. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 21 | ၂၁ ဩဂုတ် | अगस्ट २१ | 21 august | 21. 8. | 21. avgust | 21. август | 21 สิงหาคม | 21 Ağustos | 21 اگست | 21 მარაშინათუთა | 8月21日 | ২১ আগষ্ট | ۲۱ آگوست | 43 |
Q2825 [CC | ] | No label in ! | 24 Agustus | August 24 | 24 de agosto | Agosto 24 | 24 август | 24 أغسطس | ২৪ আগস্ট | 24. august | 8 һарын 24 | ٢٤ی ئاب | 24 Tebaxe | ۲۴ اوت | 24. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૪ | २४ अगस्त | 24 August | Augusztus 24. | Օգոստոսի 24 | 24. ágúst | 24 тамыз | 24. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 24 | ၂၄ ဩဂုတ် | अगस्ट २४ | 24 august | 24. 8. | 24. avgust | 24. август | 24 สิงหาคม | 24 Ağustos | 24 اگست | 24 მარაშინათუთა | 8月24日 | ২৪ আগষ্ট | ۲۴ آگوست | 43 |
Q2819 [CC | ] | No label in ! | 25 Agustus | August 25 | 25 de agosto | Agosto 25 | 25 август | 25 أغسطس | ২৫ আগস্ট | 25. august | 8 һарын 25 | ٢٥ی ئاب | 25 Tebaxe | ۲۵ اوت | 25. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૨૫ | २५ अगस्त | 25 August | Augusztus 25. | Օգոստոսի 25 | 25. ágúst | 25 тамыз | 25. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 25 | ၂၅ ဩဂုတ် | अगस्ट २५ | 25 august | 25. 8. | 25. avgust | 25. август | 25 สิงหาคม | 25 Ağustos | 25 اگست | 25 მარაშინათუთა | 8月25日 | ২৫ আগষ্ট | ۲۵ آگوست | 43 |
Q2786 [CC | ] | No label in ! | 3 Agustus | August 3 | 3 de agosto | Agosto 3 | 3 август | 3 أغسطس | ৩ আগস্ট | 3. august | 8 һарын 3 | ٣ی ئاب | 3 Tebaxe | ۳ اوت | 3. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૩ | ३ अगस्त | 3 August | Augusztus 3. | Օգոստոսի 3 | 3. ágúst | 3 тамыз | 3. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 3 | ၃ ဩဂုတ် | अगस्ट ३ | 3 august | 3. 8. | 3. avgust | 3. август | 3 สิงหาคม | 3 Ağustos | 3 اگست | 3 მარაშინათუთა | 8月3日 | ৩ আগষ্ট | ۳ آگوست | 43 |
Q2784 [CC | ] | No label in ! | 4 Agustus | August 4 | 4 de agosto | Agosto 4 | 4 август | 4 أغسطس | ৪ আগস্ট | 4. august | 8 һарын 4 | ٤ی ئاب | 4 Tebaxe | ۴ اوت | 4. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૪ | ४ अगस्त | 4 August | Augusztus 4. | Օգոստոսի 4 | 4. ágúst | 4 тамыз | 4. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 4 | ၄ ဩဂုတ် | अगस्ट ४ | 4 august | 4. 8. | 4. avgust | 4. август | 4 สิงหาคม | 4 Ağustos | 4 اگست | 4 მარაშინათუთა | 8月4日 | ৪ আগষ্ট | ۴ آگوست | 43 |
Q2781 [CC | ] | No label in ! | 7 Agustus | August 7 | 7 de agosto | Agosto 7 | 7 август | 7 أغسطس | ৭ আগস্ট | 7. august | 8 һарын 7 | ٧ی ئاب | 7 Tebaxe | ۷ اوت | 7. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૭ | ७ अगस्त | 7 August | Augusztus 7. | Օգոստոսի 7 | 7. ágúst | 7 тамыз | 7. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 7 | ၇ ဩဂုတ် | अगस्ट ७ | 7 august | 7. 8. | 7. avgust | 7. август | 7 สิงหาคม | 7 Ağustos | 7 اگست | 7 მარაშინათუთა | 8月7日 | ৭ আগষ্ট | ۷ آگوست | 43 |
Q2780 [CC | ] | No label in ! | 8 Agustus | August 8 | 8 de agosto | Agosto 8 | 8 август | 8 أغسطس | ৮ আগস্ট | 8. august | 8 һарын 8 | ٨ی ئاب | 8 Tebaxe | ۸ اوت | 8. põimukuu päiv | ઓગસ્ટ ૮ | ८ अगस्त | 8 August | Augusztus 8. | Օգոստոսի 8 | 8. ágúst | 8 тамыз | 8. augusts | ഓഗസ്റ്റ് 8 | ၈ ဩဂုတ် | अगस्ट ८ | 8 august | 8. 8. | 8. avgust | 8. август | 8 สิงหาคม | 8 Ağustos | 8 اگست | 8 მარაშინათუთა | 8月8日 | ৮ আগষ্ট | ۸ آگوست | 43 |
Q2455 [CC | ] | No label in ! | ۲۰ دسامبر | December 20 | 20 Desember | 20 ديسمبر | ২০ ডিসেম্বর | 20. decembar | 12 һарын 20 | ٢٠ی کانوونی یەکەم | 20 Kanun | 20. joulukuu päiv | 20 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૦ | २० दिसम्बर | 20 December | December 20. | Դեկտեմբերի 20 | 20. desember | 20 желтоқсан | 20. decembris | ഡിസംബർ 20 | ၂၀ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २० | 20 de dezembro | 20 decembrie | 20. 12. | 20. december | 20. децембар | 20 ธันวาคม | Disyembre 20 | 20 Aralık | 20 декабрь | 20 دسمبر | 20 ქირსეთუთა | 12月20日 | Desyembre 20 | 20 Dhésèmber | ২০ ডিচেম্বৰ | 20 Disimbir | 20 - دېكابر | 43 |
Q2745 [CC | ] | No label in ! | ۲۵ دسامبر | December 25 | 25 Desember | 25 décembre | 25 ديسمبر | ২৫ ডিসেম্বর | 25. decembar | ٢٥ی کانوونی یەکەم | 25 Kanun | 25. joulukuu päiv | 25 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૫ | २५ दिसम्बर | 25 December | December 25. | Դեկտեմբերի 25 | 25. desember | 25 желтоқсан | 25. decembris | ഡിസംബർ 25 | ၂၅ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २५ | 25 de dezembro | 25 decembrie | 25. 12. | 25. december | 25. децембар | 25 ธันวาคม | Disyembre 25 | 25 Aralık | 25 декабрь | 25 دسمبر | 25 ქირსეთუთა | 12月25日 | Desyembre 25 | 25 Dhésèmber | ২৫ ডিচেম্বৰ | 25 Disimbir | 公曆十二月廿五日 | 43 |
Q2303 [CC | ] | No label in ! | 6 Desember | ۶ دسامبر | December 6 | 6 ديسمبر | ৬ ডিসেম্বর | 6. decembar | ٦ی کانوونی یەکەم | 6 Kanun | 6. joulukuu päiv | 6 de decembro | ડિસેમ્બર ૬ | ६ दिसम्बर | 6 December | December 6. | Դեկտեմբերի 6 | 6. desember | 6 желтоқсан | 6. decembris | ഡിസംബർ 6 | ၆ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ६ | 6 de dezembro | 6 decembrie | 6. 12. | 6. december | 6. децембар | 6 ธันวาคม | Disyembre 6 | 6 Aralık | 6 декабрь | 6 دسمبر | 6 ქირსეთუთა | 12月6日 | Desyembre 6 | 6 Dhésèmber | ৬ ডিচেম্বৰ | 6 Disimbir | 43 |
Q2700 [CC | ] | No label in ! | 1 Juli | July 1 | ১ জুলাই | ۱ ژوئیه | Hulyo 1 | 1 июль | 1 يوليو | 1. juli | 7 һарын 1 | ١ی تەممووز | 1. hainakuu päiv | 1 de xullo | જુલાઇ ૧ | १ जुलाई | 1 July | Július 1. | Հուլիսի 1 | 1. júlí | 1 шілде | 1. jūlijs | ജൂലൈ 1 | ၁ ဇူလိုင် | जुलाई १ | 1 de julho | 1 iulie | 1. 7. | 1. julij | 1. јул | 1 กรกฎาคม | 1 Temmuz | 1 جولائی | 1 კვირკვე | 7月1日 | 公曆七月一日 | 43 |
Q2689 [CC | ] | No label in ! | 10 Juli | July 10 | ১০ জুলাই | ۱۰ ژوئیه | Hulyo 10 | 10 июль | 10 يوليو | 10. juli | 7 һарын 10 | ١٠ی تەممووز | 10. hainakuu päiv | 10 de xullo | જુલાઇ ૧૦ | १० जुलाई | 10 July | Július 10. | Հուլիսի 10 | 10. júlí | 10 шілде | 10. jūlijs | ജൂലൈ 10 | ၁၀ ဇူလိုင် | जुलाई १० | 10 de julho | 10 iulie | 10. 7. | 10. julij | 10. јул | 10 กรกฎาคม | 10 Temmuz | 10 جولائی | 10 კვირკვე | 7月10日 | 公曆七月十日 | 43 |
Q2701 [CC | ] | No label in ! | 11 Juli | ۱۱ ژوئیه | July 11 | ১১ জুলাই | Hulyo 11 | 11 июль | 11 يوليو | 11. juli | 7 һарын 11 | ١١ی تەممووز | 11. hainakuu päiv | 11 de xullo | જુલાઇ ૧૧ | ११ जुलाई | 11 July | Július 11. | Հուլիսի 11 | 11. júlí | 11 шілде | 11. jūlijs | ജൂലൈ 11 | ၁၁ ဇူလိုင် | जुलाई ११ | 11 de julho | 11 iulie | 11. 7. | 11. julij | 11. јул | 11 กรกฎาคม | 11 Temmuz | 11 جولائی | 11 კვირკვე | 7月11日 | 43 |
Q2727 [CC | ] | No label in ! | 21 Juli | July 21 | ২১ জুলাই | ۲۱ ژوئیه | Hulyo 21 | 21 июль | 21 يوليو | 21. juli | 7 һарын 21 | ٢١ی تەممووز | 21. hainakuu päiv | 21 de xullo | જુલાઇ ૨૧ | २१ जुलाई | 21 July | Július 21. | Հուլիսի 21 | 21. júlí | 21 шілде | 21. jūlijs | ജൂലൈ 21 | ၂၁ ဇူလိုင် | जुलाई २१ | 21 de julho | 21 iulie | 21. 7. | 21. julij | 21. јул | 21 กรกฎาคม | 21 Temmuz | 21 جولائی | 21 კვირკვე | 7月21日 | 43 |
Q2722 [CC | ] | No label in ! | 23 Juli | July 23 | ২৩ জুলাই | ۲۳ ژوئیه | Hulyo 23 | 23 июль | 23 يوليو | 23. juli | 7 һарын 23 | ٢٣ی تەممووز | 23. hainakuu päiv | 23 de xullo | જુલાઇ ૨૩ | २३ जुलाई | 23 July | Július 23. | Հուլիսի 23 | 23. júlí | 23 шілде | 23. jūlijs | ജൂലൈ 23 | ၂၃ ဇူလိုင် | जुलाई २३ | 23 de julho | 23 iulie | 23. 7. | 23. julij | 23. јул | 23 กรกฎาคม | 23 Temmuz | 23 جولائی | 23 კვირკვე | 7月23日 | 公曆七月廿三日 | 43 |
Q2718 [CC | ] | No label in ! | 28 Juli | ۲۸ ژوئیه | July 28 | ২৮ জুলাই | Hulyo 28 | 28 июль | 28 يوليو | 28. juli | 7 һарын 28 | ٢٨ی تەممووز | 28. hainakuu päiv | 28 de xullo | જુલાઇ ૨૮ | २८ जुलाई | 28 July | Július 28. | Հուլիսի 28 | 28. júlí | 28 шілде | 28. jūlijs | ജൂലൈ 28 | ၂၈ ဇူလိုင် | जुलाई २८ | 28 de julho | 28 iulie | 28. 7. | 28. julij | 28. јул | 28 กรกฎาคม | 28 Temmuz | 28 جولائی | 28 კვირკვე | 7月28日 | 43 |
Q2716 [CC | ] | No label in ! | 30 Juli | ۳۰ ژوئیه | July 30 | ৩০ জুলাই | Hulyo 30 | 30 июль | 30 يوليو | 30. juli | 7 һарын 30 | ٣٠ی تەممووز | 30. hainakuu päiv | 30 de xullo | જુલાઇ ૩૦ | ३० जुलाई | 30 July | Július 30. | Հուլիսի 30 | 30. júlí | 30 шілде | 30. jūlijs | ജൂലൈ 30 | ၃၀ ဇူလိုင် | जुलाई ३० | 30 de julho | 30 iulie | 30. 7. | 30. julij | 30. јул | 30 กรกฎาคม | 30 Temmuz | 30 جولائی | 30 კვირკვე | 7月30日 | 43 |
Q2715 [CC | ] | No label in ! | 31 Juli | ۳۱ ژوئیه | July 31 | ৩১ জুলাই | Hulyo 31 | 31 июль | 31 يوليو | 31. juli | 7 һарын 31 | ٣١ی تەممووز | 31. hainakuu päiv | 31 de xullo | જુલાઇ ૩૧ | ३१ जुलाई | 31 July | Július 31. | Հուլիսի 31 | 31. júlí | 31 шілде | 31. jūlijs | ജൂലൈ 31 | ၃၁ ဇူလိုင် | जुलाई ३१ | 31 de julho | 31 iulie | 31. 7. | 31. julij | 31. јул | 31 กรกฎาคม | 31 Temmuz | 31 جولائی | 31 კვირკვე | 7月31日 | 43 |
Q2625 [CC | ] | No label in ! | 1 Juni | June 1 | ১ জুন | ۱ ژوئن | Hunyo 1 | 1 يونيو | 1. juni | 6 һарын 1 | ١ی حوزەیران | 1 Heziran | 1. piimäkuu päiv | 1 de xuño | જૂન ૧ | १ जून | 1 June | Június 1. | Հունիսի 1 | 1. júní | 1 маусым | 1. jūnijs | ജൂൺ 1 | ၁ ဇွန် | जुन १ | 1 de junho | 1 iunie | 1. 6. | 1. junij | 1. јун | 1 มิถุนายน | 1 Haziran | 1 июнь | 1 جون | 1 მანგი | 6月1日 | 公曆六月一日 | 43 |
Q2615 [CC | ] | No label in ! | 10 Juni | June 10 | ১০ জুন | ۱۰ ژوئن | Hunyo 10 | 10 يونيو | 10. juni | 6 һарын 10 | ١٠ی حوزەیران | 10 Heziran | 10. piimäkuu päiv | 10 de xuño | જૂન ૧૦ | १० जून | 10 June | Június 10. | Հունիսի 10 | 10. júní | 10 маусым | 10. jūnijs | ജൂൺ 10 | ၁၀ ဇွန် | जुन १० | 10 de junho | 10 iunie | 10. 6. | 10. junij | 10. јун | 10 มิถุนายน | 10 Haziran | 10 июнь | 10 جون | 10 მანგი | 6月10日 | 公曆六月十日 | 43 |
Q2619 [CC | ] | No label in ! | 12 Juni | June 12 | ১২ জুন | ۱۲ ژوئن | Hunyo 12 | 12 июнь | 12 يونيو | 12. juni | 6 һарын 12 | ١٢ی حوزەیران | 12 Heziran | 12. piimäkuu päiv | 12 de xuño | જૂન ૧૨ | १२ जून | 12 June | Június 12. | Հունիսի 12 | 12. júní | 12 маусым | 12. jūnijs | ജൂൺ 12 | ၁၂ ဇွန် | जुन १२ | 12 de junho | 12 iunie | 12. 6. | 12. junij | 12. јун | 12 มิถุนายน | 12 Haziran | 12 جون | 12 მანგი | 6月12日 | 43 |
Q2613 [CC | ] | No label in ! | 15 Juni | ۱۵ ژوئن | June 15 | ১৫ জুন | Hunyo 15 | 15 يونيو | 15. juni | 6 һарын 15 | ١٥ی حوزەیران | 15 Heziran | 15. piimäkuu päiv | 15 de xuño | જૂન ૧૫ | १५ जून | 15 June | Június 15. | Հունիսի 15 | 15. júní | 15 маусым | 15. jūnijs | ജൂൺ 15 | ၁၅ ဇွန် | जुन १५ | 15 de junho | 15 iunie | 15. 6. | 15. junij | 15. јун | 15 มิถุนายน | 15 Haziran | 15 июнь | 15 جون | 15 მანგი | 6月15日 | 43 |
Q2666 [CC | ] | No label in ! | 20 Juni | June 20 | ২০ জুন | ۲۰ ژوئن | Hunyo 20 | 20 يونيو | 20. juni | 6 һарын 20 | ٢٠ی حوزەیران | 20 Heziran | 20. piimäkuu päiv | 20 de xuño | જૂન ૨૦ | २० जून | 20 June | Június 20. | Հունիսի 20 | 20. júní | 20 маусым | 20. jūnijs | ജൂൺ 20 | ၂၀ ဇွန် | जुन २० | 20 de junho | 20 iunie | 20. 6. | 20. junij | 20. јун | 20 มิถุนายน | 20 Haziran | 20 июнь | 20 جون | 20 მანგი | 6月20日 | 公曆六月二十日 | 43 |
Q2671 [CC | ] | No label in ! | 21 Juni | June 21 | ২১ জুন | ۲۱ ژوئن | Hunyo 21 | 21 يونيو | 21. juni | 6 һарын 21 | ٢١ی حوزەیران | 21 Heziran | 21. piimäkuu päiv | 21 de xuño | જૂન ૨૧ | २१ जून | 21 June | Június 21. | Հունիսի 21 | 21. júní | 21 маусым | 21. jūnijs | ജൂൺ 21 | ၂၁ ဇွန် | जुन २१ | 21 de junho | 21 iunie | 21. 6. | 21. junij | 21. јун | 21 มิถุนายน | 21 Haziran | 21 июнь | 21 جون | 21 მანგი | 6月21日 | 43 |
Q2623 [CC | ] | No label in ! | 3 Juni | ۳ ژوئن | June 3 | ৩ জুন | Hunyo 3 | 3 يونيو | 3. juni | 6 һарын 3 | ٣ی حوزەیران | 3 Heziran | 3. piimäkuu päiv | 3 de xuño | જૂન ૩ | ३ जून | 3 June | Június 3. | Հունիսի 3 | 3. júní | 3 маусым | 3. jūnijs | ജൂൺ 3 | ၃ ဇွန် | जुन ३ | 3 de junho | 3 iunie | 3. 6. | 3. junij | 3. јун | 3 มิถุนายน | 3 Haziran | 3 июнь | 3 جون | 3 მანგი | 6月3日 | 43 |
Q2657 [CC | ] | No label in ! | 30 Juni | June 30 | ৩০ জুন | ۳۰ ژوئن | Hunyo 30 | 30 يونيو | 30. juni | 6 һарын 30 | ٣٠ی حوزەیران | 30 Heziran | 30. piimäkuu päiv | 30 de xuño | જૂન ૩૦ | ३० जून | 30 June | Június 30. | Հունիսի 30 | 30. júní | 30 маусым | 30. jūnijs | ജൂൺ 30 | ၃၀ ဇွန် | जुन ३० | 30 de junho | 30 iunie | 30. 6. | 30. junij | 30. јун | 30 มิถุนายน | 30 Haziran | 30 июнь | 30 جون | 30 მანგი | 6月30日 | 公曆六月三十日 | 43 |
Q2560 [CC | ] | No label in ! | 13 Mei | May 13 | 13. maj | ۱۳ مه | 13 de maio | Mayo 13 | 13 май | 13 مايو | ১৩ মে | 5 һарын 13 | ١٣ی ئایار | 13 Gulane | 13. lehekuu päiv | મે ૧૩ | १३ मई | 13 May | Május 13. | Մայիսի 13 | 13. maí | 13 мамыр | 13. maijs | മേയ് 13 | ၁၃ မေ | मे १३ | 13 mai | 13. 5. | 13. мај | 13 พฤษภาคม | 13 Mayıs | 13 مئی | 13 მესი | 5月13日 | 13 Mèi | ১৩ মে' | 13 Mai | 43 |
Q2561 [CC | ] | No label in ! | 14 Mei | May 14 | 14. maj | ۱۴ مه | 14 de maio | Mayo 14 | 14 май | 14 مايو | ১৪ মে | 5 һарын 14 | ١٤ی ئایار | 14 Gulane | 14. lehekuu päiv | મે ૧૪ | १४ मई | 14 May | Május 14. | Մայիսի 14 | 14. maí | 14 мамыр | 14. maijs | മേയ് 14 | ၁၄ မေ | मे १४ | 14 mai | 14. 5. | 14. мај | 14 พฤษภาคม | 14 Mayıs | 14 مئی | 14 მესი | 5月14日 | 14 Mèi | ১৪ মে' | 14 Mai | 43 |
Q2562 [CC | ] | No label in ! | 15 Mei | May 15 | 15. maj | ۱۵ مه | 15 de maio | Mayo 15 | 15 май | 15 مايو | ১৫ মে | 5 һарын 15 | ١٥ی ئایار | 15 Gulane | 15. lehekuu päiv | મે ૧૫ | १५ मई | 15 May | Május 15. | Մայիսի 15 | 15. maí | 15 мамыр | 15. maijs | മേയ് 15 | ၁၅ မေ | मे १५ | 15 mai | 15. 5. | 15. мај | 15 พฤษภาคม | 15 Mayıs | 15 مئی | 15 მესი | 5月15日 | 15 Mèi | ১৫ মে' | 15 Mai | 43 |
Q2574 [CC | ] | No label in ! | 16 Mei | May 16 | 16. maj | ۱۶ مه | 16 de maio | Mayo 16 | 16 май | 16 مايو | ১৬ মে | 5 һарын 16 | ١٦ی ئایار | 16 Gulane | 16. lehekuu päiv | મે ૧૬ | १६ मई | 16 May | Május 16. | Մայիսի 16 | 16. maí | 16 мамыр | 16. maijs | മേയ് 16 | ၁၆ မေ | मे १६ | 16 mai | 16. 5. | 16. мај | 16 พฤษภาคม | 16 Mayıs | 16 مئی | 16 მესი | 5月16日 | 16 Mèi | ১৬ মে' | 16 Mai | 43 |
Q2575 [CC | ] | No label in ! | 17 Mei | May 17 | 17. maj | ۱۷ مه | 17 de maio | Mayo 17 | 17 май | 17 مايو | ১৭ মে | 5 һарын 17 | ١٧ی ئایار | 17 Gulane | 17. lehekuu päiv | મે ૧૭ | १७ मई | 17 May | Május 17. | Մայիսի 17 | 17. maí | 17 мамыр | 17. maijs | മേയ് 17 | ၁၇ မေ | मे १७ | 17 mai | 17. 5. | 17. мај | 17 พฤษภาคม | 17 Mayıs | 17 مئی | 17 მესი | 5月17日 | 17 Mèi | ১৭ মে' | 17 Mai | 43 |
Q2576 [CC | ] | No label in ! | 18 Mei | May 18 | 18. maj | ۱۸ مه | 18 de maio | Mayo 18 | 18 май | 18 مايو | ১৮ মে | 5 һарын 18 | ١٨ی ئایار | 18 Gulane | 18. lehekuu päiv | મે ૧૮ | १८ मई | 18 May | Május 18. | Մայիսի 18 | 18. maí | 18 мамыр | 18. maijs | മേയ് 18 | ၁၈ မေ | मे १८ | 18 mai | 18. 5. | 18. мај | 18 พฤษภาคม | 18 Mayıs | 18 مئی | 18 მესი | 5月18日 | 18 Mèi | ১৮ মে' | 18 Mai | 43 |
Q2578 [CC | ] | No label in ! | 19 Mei | May 19 | 19. maj | ۱۹ مه | 19 de maio | Mayo 19 | 19 май | 19 مايو | ১৯ মে | 5 һарын 19 | ١٩ی ئایار | 19 Gulane | 19. lehekuu päiv | મે ૧૯ | १९ मई | 19 May | Május 19. | Մայիսի 19 | 19. maí | 19 мамыр | 19. maijs | മേയ് 19 | ၁၉ မေ | मे १९ | 19 mai | 19. 5. | 19. мај | 19 พฤษภาคม | 19 Mayıs | 19 مئی | 19 მესი | 5月19日 | 19 Mèi | ১৯ মে' | 19 Mai | 43 |
Q2579 [CC | ] | No label in ! | 20 Mei | May 20 | 20. maj | ۲۰ مه | 20 de maio | Mayo 20 | 20 май | 20 مايو | ২০ মে | 5 һарын 20 | ٢٠ی ئایار | 20 Gulane | 20. lehekuu päiv | મે ૨૦ | २० मई | 20 May | Május 20. | Մայիսի 20 | 20. maí | 20 мамыр | 20. maijs | മേയ് 20 | ၂၀ မေ | मे २० | 20 mai | 20. 5. | 20. мај | 20 พฤษภาคม | 20 Mayıs | 20 مئی | 20 მესი | 5月20日 | 20 Mèi | ২০ মে' | 20 Mai | 43 |
Q2580 [CC | ] | No label in ! | 21 Mei | May 21 | 21. maj | ۲۱ مه | 21 de maio | Mayo 21 | 21 مايو | ২১ মে | 5 һарын 21 | ٢١ی ئایار | 21 Gulane | 21. lehekuu päiv | મે ૨૧ | २१ मई | 21 May | Május 21. | Մայիսի 21 | 21. maí | 21 мамыр | 21. maijs | മേയ് 21 | ၂၁ မေ | मे २१ | 21 mai | 21. 5. | 21. мај | 21 พฤษภาคม | 21 Mayıs | 21 май | 21 مئی | 21 მესი | 5月21日 | Mayıs 21 | 21 Mèi | ২১ মে' | 21 Mai | 43 |
Q2581 [CC | ] | No label in ! | 22 Mei | May 22 | 22. maj | ۲۲ مه | 22 de maio | Mayo 22 | 22 май | 22 مايو | ২২ মে | 5 һарын 22 | ٢٢ی ئایار | 22 Gulane | 22. lehekuu päiv | મે ૨૨ | २२ मई | 22 May | Május 22. | Մայիսի 22 | 22. maí | 22 мамыр | 22. maijs | മേയ് 22 | ၂၂ မေ | मे २२ | 22 mai | 22. 5. | 22. мај | 22 พฤษภาคม | 22 Mayıs | 22 مئی | 22 მესი | 5月22日 | 22 Mèi | ২২ মে' | 22 Mai | 43 |
Q2583 [CC | ] | No label in ! | 23 Mei | May 23 | 23. maj | ۲۳ مه | 23 de maio | Mayo 23 | 23 май | 23 مايو | ২৩ মে | 5 һарын 23 | ٢٣ی ئایار | 23 Gulane | 23. lehekuu päiv | મે ૨૩ | २३ मई | 23 May | Május 23. | Մայիսի 23 | 23. maí | 23 мамыр | 23. maijs | മേയ് 23 | ၂၃ မေ | मे २३ | 23 mai | 23. 5. | 23. мај | 23 พฤษภาคม | 23 Mayıs | 23 مئی | 23 მესი | 5月23日 | 23 Mèi | ২৩ মে' | 23 Mai | 43 |
Q2584 [CC | ] | No label in ! | 24 Mei | May 24 | 24. maj | ۲۴ مه | 24 de maio | Mayo 24 | 24 май | 24 مايو | ২৪ মে | 5 һарын 24 | ٢٤ی ئایار | 24 Gulane | 24. lehekuu päiv | મે ૨૪ | २४ मई | 24 May | Május 24. | Մայիսի 24 | 24. maí | 24 мамыр | 24. maijs | മേയ് 24 | ၂၄ မေ | मे २४ | 24 mai | 24. 5. | 24. мај | 24 พฤษภาคม | 24 Mayıs | 24 مئی | 24 მესი | 5月24日 | 24 Mèi | ২৪ মে' | 24 Mai | 43 |
Q2588 [CC | ] | No label in ! | 28 Mei | May 28 | 28. maj | ۲۸ مه | 28 de maio | Mayo 28 | 28 май | 28 مايو | ২৮ মে | 5 һарын 28 | ٢٨ی ئایار | 28 Gulane | 28. lehekuu päiv | મે ૨૮ | २८ मई | 28 May | Május 28. | Մայիսի 28 | 28. maí | 28 мамыр | 28. maijs | മേയ് 28 | ၂၈ မေ | मे २८ | 28 mai | 28. 5. | 28. мај | 28 พฤษภาคม | 28 Mayıs | 28 مئی | 28 მესი | 5月28日 | 28 Mèi | ২৮ মে' | 28 Mai | 43 |
Q2589 [CC | ] | No label in ! | 29 Mei | May 29 | 29. maj | ۲۹ مه | 29 de maio | Mayo 29 | 29 май | 29 مايو | ২৯ মে | 5 һарын 29 | ٢٩ی ئایار | 29 Gulane | 29. lehekuu päiv | મે ૨૯ | २९ मई | 29 May | Május 29. | Մայիսի 29 | 29. maí | 29 мамыр | 29. maijs | മേയ് 29 | ၂၉ မေ | मे २९ | 29 mai | 29. 5. | 29. мај | 29 พฤษภาคม | 29 Mayıs | 29 مئی | 29 მესი | 5月29日 | 29 Mèi | ২৯ মে' | 29 Mai | 43 |
Q2590 [CC | ] | No label in ! | 30 Mei | May 30 | 30. maj | ۳۰ مه | 30 de maio | Mayo 30 | 30 май | 30 مايو | ৩০ মে | 5 һарын 30 | ٣٠ی ئایار | 30 Gulane | 30. lehekuu päiv | મે ૩૦ | ३० मई | 30 May | Május 30. | Մայիսի 30 | 30. maí | 30 мамыр | 30. maijs | മേയ് 30 | ၃၀ မေ | मे ३० | 30 mai | 30. 5. | 30. мај | 30 พฤษภาคม | 30 Mayıs | 30 مئی | 30 მესი | 5月30日 | 30 Mèi | ৩০ মে' | 30 Mai | 43 |
Q2591 [CC | ] | No label in ! | 31 Mei | May 31 | 31. maj | ۳۱ مه | 31 de maio | Mayo 31 | 31 май | 31 مايو | ৩১ মে | 5 һарын 31 | ٣١ی ئایار | 31 Gulane | 31. lehekuu päiv | મે ૩૧ | ३१ मई | 31 May | Május 31. | Մայիսի 31 | 31. maí | 31 мамыр | 31. maijs | മേയ് 31 | ၃၁ မေ | मे ३१ | 31 mai | 31. 5. | 31. мај | 31 พฤษภาคม | 31 Mayıs | 31 مئی | 31 მესი | 5月31日 | 31 Mèi | ৩১ মে' | 31 Mai | 43 |
Q2988 [CC | ] | No label in ! | November 10 | ۱۰ نوامبر | 10 de novembro | 10 November | Nobyembre 10 | 10 نوفمبر | ১০ নভেম্বর | 10. novembar | 11 һарын 10 | ١٠ی تشرینی دووەم | 10 Tışrino Peyên | 10. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૦ | १० नवम्बर | November 10. | Նոյեմբերի 10 | 10. nóvember | 10 қараша | 10. novembris | നവംബർ 10 | ၁၀ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १० | 10 noiembrie | 10. 11. | 10. november | 10. новембар | 10 พฤศจิกายน | 10 Kasım | 10 ноябрь | 10 نومبر | 10 გერგობათუთა | 11月10日 | 10 Novèmber | ১০ নৱেম্বৰ | 10 Nopember | 10 Nupimbir | 公曆十一月十日 | ۱۰ نوْوامبر | 43 |
Q2986 [CC | ] | No label in ! | November 12 | ۱۲ نوامبر | 12 de novembro | 12 November | Nobyembre 12 | 12 نوفمبر | ১২ নভেম্বর | 12. novembar | 11 һарын 12 | ١٢ی تشرینی دووەم | 12 Tışrino Peyên | 12. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૨ | १२ नवम्बर | November 12. | Նոյեմբերի 12 | 12. nóvember | 12 қараша | 12. novembris | നവംബർ 12 | ၁၂ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १२ | 12 noiembrie | 12. 11. | 12. november | 12. новембар | 12 พฤศจิกายน | 12 Kasım | 12 ноябрь | 12 نومبر | 12 გერგობათუთა | 11月12日 | 12 Novèmber | ১২ নৱেম্বৰ | 12 Nopember | 12 Nupimbir | 公曆十一月十二日 | ۱۲ نوْوامبر | 43 |
Q2984 [CC | ] | No label in ! | November 13 | ۱۳ نوامبر | 13 de novembro | 13 November | Nobyembre 13 | 13 نوفمبر | ১৩ নভেম্বর | 13. novembar | 11 һарын 13 | ١٣ی تشرینی دووەم | 13 Tışrino Peyên | 13. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૩ | १३ नवम्बर | November 13. | Նոյեմբերի 13 | 13. nóvember | 13 қараша | 13. novembris | നവംബർ 13 | ၁၃ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १३ | 13 noiembrie | 13. 11. | 13. november | 13. новембар | 13 พฤศจิกายน | 13 Kasım | 13 ноябрь | 13 نومبر | 13 გერგობათუთა | 11月13日 | 13 Novèmber | ১৩ নৱেম্বৰ | 13 Nopember | 13 Nupimbir | 公曆十一月十三日 | ۱۳ نوْوامبر | 43 |
Q2983 [CC | ] | No label in ! | November 14 | ۱۴ نوامبر | 14 de novembro | 14 November | Nobyembre 14 | 14 نوفمبر | ১৪ নভেম্বর | 14. novembar | 11 һарын 14 | ١٤ی تشرینی دووەم | 14 Tışrino Peyên | 14. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૪ | १४ नवम्बर | November 14. | Նոյեմբերի 14 | 14. nóvember | 14 қараша | 14. novembris | നവംബർ 14 | ၁၄ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १४ | 14 noiembrie | 14. 11. | 14. november | 14. новембар | 14 พฤศจิกายน | 14 Kasım | 14 ноябрь | 14 نومبر | 14 გერგობათუთა | 11月14日 | 14 Novèmber | ১৪ নৱেম্বৰ | 14 Nopember | 14 Nupimbir | 公曆十一月十四日 | ۱۴ نوْوامبر | 43 |
Q2982 [CC | ] | No label in ! | November 15 | ۱۵ نوامبر | 15 de novembro | 15 November | Nobyembre 15 | 15 نوفمبر | ১৫ নভেম্বর | 15. novembar | 11 һарын 15 | ١٥ی تشرینی دووەم | 15 Tışrino Peyên | 15. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૫ | १५ नवम्बर | November 15. | Նոյեմբերի 15 | 15. nóvember | 15 қараша | 15. novembris | നവംബർ 15 | ၁၅ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १५ | 15 noiembrie | 15. 11. | 15. november | 15. новембар | 15 พฤศจิกายน | 15 Kasım | 15 ноябрь | 15 نومبر | 15 გერგობათუთა | 11月15日 | 15 Novèmber | ১৫ নৱেম্বৰ | 15 Nopember | 15 Nupimbir | 公曆十一月十五日 | ۱۵ نوْوامبر | 43 |
Q3029 [CC | ] | No label in ! | November 16 | ۱۶ نوامبر | 16 de novembro | 16 November | Nobyembre 16 | 16 نوفمبر | ১৬ নভেম্বর | 16. novembar | 11 һарын 16 | ١٦ی تشرینی دووەم | 16 Tışrino Peyên | 16. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૬ | १६ नवम्बर | November 16. | Նոյեմբերի 16 | 16. nóvember | 16 қараша | 16. novembris | നവംബർ 16 | ၁၆ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १६ | 16 noiembrie | 16. 11. | 16. november | 16. новембар | 16 พฤศจิกายน | 16 Kasım | 16 ноябрь | 16 نومبر | 16 გერგობათუთა | 11月16日 | 16 Novèmber | ১৬ নৱেম্বৰ | 16 Nopember | 16 Nupimbir | 公曆十一月十六日 | ۱۶ نوْوامبر | 43 |
Q3028 [CC | ] | No label in ! | November 17 | ۱۷ نوامبر | 17 de novembro | 17 November | Nobyembre 17 | 17 Nopember | 17 نوفمبر | ১৭ নভেম্বর | 17. novembar | ١٧ی تشرینی دووەم | 17 Tışrino Peyên | 17. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૭ | १७ नवम्बर | November 17. | Նոյեմբերի 17 | 17. nóvember | 17 қараша | 17. novembris | നവംബർ 17 | ၁၇ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १७ | 17 noiembrie | 17. 11. | 17. november | 17. новембар | 17 พฤศจิกายน | 17 Kasım | 17 ноябрь | 17 نومبر | 17 გერგობათუთა | 11月17日 | 17 Novèmber | ১৭ নৱেম্বৰ | 17 Nupimbir | 公曆十一月十七日 | ۱۷ نوْوامبر | 43 |
Q2996 [CC | ] | No label in ! | November 2 | ۲ نوامبر | 2 de novembro | 2 November | Nobyembre 2 | 2 نوفمبر | ২ নভেম্বর | 2. novembar | 11 һарын 2 | ٢ی تشرینی دووەم | 2 Tışrino Peyên | 2. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨ | २ नवम्बर | November 2. | Նոյեմբերի 2 | 2. nóvember | 2 қараша | 2. novembris | നവംബർ 2 | ၂ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २ | 2 noiembrie | 2. 11. | 2. november | 2. новембар | 2 พฤศจิกายน | 2 Kasım | 2 ноябрь | 2 نومبر | 2 გერგობათუთა | 11月2日 | 2 Novèmber | ২ নৱেম্বৰ | 2 Nopember | 2 Nupimbir | 公曆十一月二日 | ۲ نوْوامبر | 43 |
Q3016 [CC | ] | No label in ! | 29 November | November 29 | ۲۹ نوامبر | 29 de novembro | Nobyembre 29 | 29 نوفمبر | ২৯ নভেম্বর | 29. novembar | ٢٩ی تشرینی دووەم | 29 Tışrino Peyên | 29. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૯ | २९ नवम्बर | November 29. | Նոյեմբերի 29 | 29. nóvember | 29 қараша | 29. novembris | നവംബർ 29 | ၂၉ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २९ | 29 noiembrie | 29. 11. | 29. november | 29. новембар | 29 พฤศจิกายน | 29 Kasım | 29 ноябрь | 29 نومبر | 29 გერგობათუთა | 11月29日 | 29 Novèmber | ২৯ নৱেম্বৰ | 29 Nopember | 29 Nupimbir | 公曆十一月廿九日 | ۲۹ نوْوامبر | 43 |
Q2995 [CC | ] | No label in ! | November 3 | ۳ نوامبر | 3 de novembro | 3 November | Nobyembre 3 | 3 نوفمبر | ৩ নভেম্বর | 3. novembar | 11 һарын 3 | ٣ی تشرینی دووەم | 3 Tışrino Peyên | 3. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૩ | ३ नवम्बर | November 3. | Նոյեմբերի 3 | 3. nóvember | 3 қараша | 3. novembris | നവംബർ 3 | ၃ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ३ | 3 noiembrie | 3. 11. | 3. november | 3. новембар | 3 พฤศจิกายน | 3 Kasım | 3 ноябрь | 3 نومبر | 3 გერგობათუთა | 11月3日 | 3 Novèmber | ৩ নৱেম্বৰ | 3 Nopember | 3 Nupimbir | 公曆十一月三日 | ۳ نوْوامبر | 43 |
Q3015 [CC | ] | No label in ! | November 30 | ۳۰ نوامبر | 30 de novembro | 30 November | Nobyembre 30 | 30 ноября | 30 نوفمبر | ৩০ নভেম্বর | 30. novembar | ٣٠ی تشرینی دووەم | 30 Tışrino Peyên | 30. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૩૦ | ३० नवम्बर | November 30. | Նոյեմբերի 30 | 30. nóvember | 30 қараша | 30. novembris | നവംബർ 30 | ၃၀ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ३० | 30 noiembrie | 30. 11. | 30. november | 30. новембар | 30 พฤศจิกายน | 30 Kasım | 30 ноябрь | 30 نومبر | 30 გერგობათუთა | 11月30日 | 30 Novèmber | ৩০ নৱেম্বৰ | 30 Nopember | 30 Nupimbir | 公曆十一月三十日 | ۳۰ نوْوامبر | 43 |
Q2993 [CC | ] | No label in ! | November 5 | ۵ نوامبر | 5 de novembro | 5 November | Nobyembre 5 | 5 نوفمبر | ৫ নভেম্বর | 5. novembar | 11 һарын 5 | ٥ی تشرینی دووەم | 5 Tışrino Peyên | 5. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૫ | ५ नवम्बर | November 5. | Նոյեմբերի 5 | 5. nóvember | 5 қараша | 5. novembris | നവംബർ 5 | ၅ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ५ | 5 noiembrie | 5. 11. | 5. november | 5. новембар | 5 พฤศจิกายน | 5 Kasım | 5 ноябрь | 5 نومبر | 5 გერგობათუთა | 11月5日 | 5 Novèmber | ৫ নৱেম্বৰ | 5 Nopember | 5 Nupimbir | 公曆十一月五日 | ۵ نوْوامبر | 43 |
Q2989 [CC | ] | No label in ! | November 7 | ۷ نوامبر | 7 de novembro | 7 November | Nobyembre 7 | 7 نوفمبر | ৭ নভেম্বর | 7. novembar | 11 һарын 7 | ٧ی تشرینی دووەم | 7 Tışrino Peyên | 7. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૭ | ७ नवम्बर | November 7. | Նոյեմբերի 7 | 7. nóvember | 7 қараша | 7. novembris | നവംബർ 7 | ၇ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ७ | 7 noiembrie | 7. 11. | 7. november | 7. новембар | 7 พฤศจิกายน | 7 Kasım | 7 ноябрь | 7 نومبر | 7 გერგობათუთა | 11月7日 | 7 Novèmber | ৭ নৱেম্বৰ | 7 Nopember | 7 Nupimbir | 公曆十一月七日 | ۷ نوْوامبر | 43 |
Q2990 [CC | ] | No label in ! | November 8 | ۸ نوامبر | 8 de novembro | 8 November | Nobyembre 8 | 8 نوفمبر | ৮ নভেম্বর | 8. novembar | 11 һарын 8 | ٨ی تشرینی دووەم | 8 Tışrino Peyên | 8. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૮ | ८ नवम्बर | November 8. | Նոյեմբերի 8 | 8. nóvember | 8 қараша | 8. novembris | നവംബർ 8 | ၈ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ८ | 8 noiembrie | 8. 11. | 8. november | 8. новембар | 8 พฤศจิกายน | 8 Kasım | 8 ноябрь | 8 نومبر | 8 გერგობათუთა | 11月8日 | 8 Novèmber | ৮ নৱেম্বৰ | 8 Nopember | 8 Nupimbir | 公曆十一月八日 | ۸ نوْوامبر | 43 |
Q2991 [CC | ] | No label in ! | November 9 | ۹ نوامبر | 9 de novembro | 9 November | Nobyembre 9 | 9 نوفمبر | ৯ নভেম্বর | 9. novembar | 11 һарын 9 | ٩ی تشرینی دووەم | 9 Tışrino Peyên | 9. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૯ | ९ नवम्बर | November 9. | Նոյեմբերի 9 | 9. nóvember | 9 қараша | 9. novembris | നവംബർ 9 | ၉ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर ९ | 9 noiembrie | 9. 11. | 9. november | 9. новембар | 9 พฤศจิกายน | 9 Kasım | 9 ноябрь | 9 نومبر | 9 გერგობათუთა | 11月9日 | 9 Novèmber | ৯ নৱেম্বৰ | 9 Nopember | 9 Nupimbir | 公曆十一月九日 | ۹ نوْوامبر | 43 |
Q2921 [CC | ] | No label in ! | 10 Oktober | October 10 | ۱۰ اکتبر | 10 de outubro | 10 октябрь | 10 أكتوبر | ১০ অক্টোবর | 10. oktobar | 10 һарын 10 | ١٠ی تشرینی یەکەم | 10 Tışrino Verên | 10. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૦ | १० अक्टूबर | 10 October | Október 10. | Հոկտեմբերի 10 | 10. október | 10 қазан | 10. oktobris | ഒക്ടോബർ 10 | ၁၀ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १० | 10 octombrie | 10. 10. | 10. oktober | 10. октобар | 10 ตุลาคม | Oktubre 10 | 10 Ekim | 10 اکتوبر | 10 გჷმათუთა | 10月10日 | Oktobre 10 | ১০ অক্টোবৰ | 10 Uktubir | 公曆十月十日 | 43 |
Q2963 [CC | ] | No label in ! | 16 Oktober | October 16 | ۱۶ اکتبر | 16 de outubro | 16 أكتوبر | ১৬ অক্টোবর | 16. oktobar | 10 һарын 16 | ١٦ی تشرینی یەکەم | 16 Tışrino Verên | 16. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૬ | १६ अक्टूबर | 16 October | Október 16. | Հոկտեմբերի 16 | 16. október | 16 қазан | 16. oktobris | ഒക്ടോബർ 16 | ၁၆ အောက်တိုဘာ | १६ अक्टोबर | अक्टोबर १६ | 16 octombrie | 16. 10. | 16. oktober | 16. октобар | 16 ตุลาคม | Oktubre 16 | 16 Ekim | 16 октябрь | 16 اکتوبر | 16 გჷმათუთა | 10月16日 | Oktobre 16 | ১৬ অক্টোবৰ | 16 Uktubir | 公曆十月十六日 | 43 |
Q2960 [CC | ] | No label in ! | October 21 | 21 Oktober | ۲۱ اکتبر | 21 de outubro | 21 أكتوبر | ২১ অক্টোবর | 21. oktobar | 10 һарын 21 | ٢١ی تشرینی یەکەم | 21 Tışrino Verên | 21. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૧ | २१ अक्टूबर | 21 October | Október 21. | Հոկտեմբերի 21 | 21. október | 21 қазан | 21. oktobris | ഒക്ടോബർ 21 | ၂၁ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २१ | 21 octombrie | 21. 10. | 21. oktober | 21. октобар | 21 ตุลาคม | Oktubre 21 | 21 Ekim | 21 октябрь | 21 اکتوبر | 21 გჷმათუთა | 10月21日 | Oktobre 21 | ২১ অক্টোবৰ | 21 Uktubir | 公曆十月廿一日 | 43 |
Q2957 [CC | ] | No label in ! | 22 Oktober | October 22 | ۲۲ اکتبر | 22 de outubro | 22 أكتوبر | ২২ অক্টোবর | 22. oktobar | 10 һарын 22 | ٢٢ی تشرینی یەکەم | 22 Tışrino Verên | 22. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૨ | २२ अक्टूबर | 22 October | Október 22. | Հոկտեմբերի 22 | 22. október | 22 қазан | Spalio 22 | 22. oktobris | ഒക്ടോബർ 22 | ၂၂ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २२ | 22 octombrie | 22. 10. | 22. oktober | 22. октобар | 22 ตุลาคม | Oktubre 22 | 22 Ekim | 22 октябрь | 22 اکتوبر | 22 გჷმათუთა | 10月22日 | Oktobre 22 | ২২ অক্টোবৰ | 22 Uktubir | 公曆十月廿二日 | 43 |
Q2949 [CC | ] | No label in ! | 31 Oktober | October 31 | ۳۱ اکتبر | 31 de outubro | 31 октябрь | 31 أكتوبر | ৩১ অক্টোবর | 31. oktobar | 10 һарын 31 | ٣١ی تشرینی یەکەم | 31 Tışrino Verên | 31. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૩૧ | ३१ अक्टूबर | 31 October | Október 31. | Հոկտեմբերի 31 | 31. október | 31 қазан | 31. oktobris | ഒക്ടോബർ 31 | ၃၁ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ३१ | 31 octombrie | 31. 10. | 31. oktober | 31. октобар | 31 ตุลาคม | Oktubre 31 | 31 Ekim | 31 اکتوبر | 31 გჷმათუთა | 10月31日 | Oktobre 31 | ৩১ অক্টোবৰ | 31 Uktubir | 公曆十月卅一日 | 43 |
Q2302 [CC | ] | No label in ! | ۱۰ دسامبر | December 10 | 10 Desember | 10 ديسمبر | ১০ ডিসেম্বর | 10. decembar | ١٠ی کانوونی یەکەم | 10 Kanun | 10. joulukuu päiv | 10 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૦ | १० दिसम्बर | 10 December | December 10. | Դեկտեմբերի 10 | 10. desember | 10 желтоқсан | 10. decembris | ഡിസംബർ 10 | ၁၀ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १० | 10 de dezembro | 10 decembrie | 10. 12. | 10. december | 10. децембар | 10 ธันวาคม | Disyembre 10 | 10 Aralık | 10 декабрь | 10 دسمبر | 10 ქირსეთუთა | 12月10日 | Desyembre 10 | 10 Dhésèmber | ১০ ডিচেম্বৰ | 10 Disimbir | 公曆十二月十日 | 42 |
Q2379 [CC | ] | No label in ! | ۱۳ دسامبر | December 13 | 13 Desember | 13 ديسمبر | ১৩ ডিসেম্বর | 13. decembar | 12 һарын 13 | ١٣ی کانوونی یەکەم | 13 Kanun | 13. joulukuu päiv | 13 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૩ | १३ दिसम्बर | 13 December | December 13. | Դեկտեմբերի 13 | 13. desember | 13 желтоқсан | 13. decembris | ഡിസംബർ 13 | ၁၃ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १३ | 13 de dezembro | 13 decembrie | 13. 12. | 13. december | 13. децембар | 13 ธันวาคม | Disyembre 13 | 13 Aralık | 13 декабрь | 13 دسمبر | 13 ქირსეთუთა | 12月13日 | Desyembre 13 | 13 Dhésèmber | ১৩ ডিচেম্বৰ | 13 Disimbir | 42 |
Q2382 [CC | ] | No label in ! | ۱۴ دسامبر | December 14 | 14 Desember | 14 ديسمبر | ১৪ ডিসেম্বর | 14. decembar | 12 һарын 14 | ١٤ی کانوونی یەکەم | 14 Kanun | 14. joulukuu päiv | 14 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૪ | १४ दिसम्बर | 14 December | December 14. | Դեկտեմբերի 14 | 14. desember | 14 желтоқсан | 14. decembris | ഡിസംബർ 14 | ၁၄ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १४ | 14 de dezembro | 14 decembrie | 14. 12. | 14. december | 14. децембар | 14 ธันวาคม | Disyembre 14 | 14 Aralık | 14 декабрь | 14 دسمبر | 14 ქირსეთუთა | 12月14日 | Desyembre 14 | 14 Dhésèmber | ১৪ ডিচেম্বৰ | 14 Disimbir | 42 |
Q2383 [CC | ] | No label in ! | ۱۵ دسامبر | December 15 | 15 Desember | 15 ديسمبر | ১৫ ডিসেম্বর | 15. decembar | 12 һарын 15 | ١٥ی کانوونی یەکەم | 15 Kanun | 15. joulukuu päiv | 15 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૫ | १५ दिसम्बर | 15 December | December 15. | Դեկտեմբերի 15 | 15. desember | 15 желтоқсан | 15. decembris | ഡിസംബർ 15 | ၁၅ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १५ | 15 de dezembro | 15 decembrie | 15. 12. | 15. december | 15. децембар | 15 ธันวาคม | Disyembre 15 | 15 Aralık | 15 декабрь | 15 دسمبر | 15 ქირსეთუთა | 12月15日 | Desyembre 15 | 15 Dhésèmber | ১৫ ডিচেম্বৰ | 15 Disimbir | 42 |
Q2410 [CC | ] | No label in ! | ۱۶ دسامبر | December 16 | 16 Desember | 16 ديسمبر | ১৬ ডিসেম্বর | 16. decembar | 12 һарын 16 | ١٦ی کانوونی یەکەم | 16 Kanun | 16. joulukuu päiv | 16 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૬ | १६ दिसम्बर | 16 December | December 16. | Դեկտեմբերի 16 | 16. desember | 16 желтоқсан | 16. decembris | ഡിസംബർ 16 | ၁၆ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १६ | 16 de dezembro | 16 decembrie | 16. 12. | 16. december | 16. децембар | 16 ธันวาคม | Disyembre 16 | 16 Aralık | 16 декабрь | 16 دسمبر | 16 ქირსეთუთა | 12月16日 | Desyembre 16 | 16 Dhésèmber | ১৬ ডিচেম্বৰ | 16 Disimbir | 42 |
Q2413 [CC | ] | No label in ! | ۱۷ دسامبر | December 17 | 17 Desember | 17 ديسمبر | ১৭ ডিসেম্বর | 17. decembar | 12 һарын 17 | ١٧ی کانوونی یەکەم | 17 Kanun | 17. joulukuu päiv | 17 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૭ | १७ दिसम्बर | 17 December | December 17. | Դեկտեմբերի 17 | 17. desember | 17 желтоқсан | 17. decembris | ഡിസംബർ 17 | ၁၇ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १७ | 17 de dezembro | 17 decembrie | 17. 12. | 17. december | 17. децембар | 17 ธันวาคม | Disyembre 17 | 17 Aralık | 17 декабрь | 17 دسمبر | 17 ქირსეთუთა | 12月17日 | Desyembre 17 | 17 Dhésèmber | ১৭ ডিচেম্বৰ | 17 Disimbir | 42 |
Q2438 [CC | ] | No label in ! | ۱۸ دسامبر | December 18 | 18 Desember | 18 ديسمبر | ১৮ ডিসেম্বর | 18. decembar | 12 һарын 18 | ١٨ی کانوونی یەکەم | 18 Kanun | 18. joulukuu päiv | 18 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૮ | १८ दिसम्बर | 18 December | December 18. | Դեկտեմբերի 18 | 18. desember | 18 желтоқсан | 18. decembris | ഡിസംബർ 18 | ၁၈ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १८ | 18 de dezembro | 18 decembrie | 18. 12. | 18. december | 18. децембар | 18 ธันวาคม | Disyembre 18 | 18 Aralık | 18 декабрь | 18 دسمبر | 18 ქირსეთუთა | 12月18日 | Desyembre 18 | 18 Dhésèmber | ১৮ ডিচেম্বৰ | 18 Disimbir | 42 |
Q2451 [CC | ] | No label in ! | ۱۹ دسامبر | December 19 | 19 Desember | 19 ديسمبر | ১৯ ডিসেম্বর | 19. decembar | 12 һарын 19 | ١٩ی کانوونی یەکەم | 19 Kanun | 19. joulukuu päiv | 19 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૯ | १९ दिसम्बर | 19 December | December 19. | Դեկտեմբերի 19 | 19. desember | 19 желтоқсан | 19. decembris | ഡിസംബർ 19 | ၁၉ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १९ | 19 de dezembro | 19 decembrie | 19. 12. | 19. december | 19. децембар | 19 ธันวาคม | Disyembre 19 | 19 Aralık | 19 декабрь | 19 دسمبر | 19 ქირსეთუთა | 12月19日 | Desyembre 19 | 19 Dhésèmber | ১৯ ডিচেম্বৰ | 19 Disimbir | 42 |
Q2603 [CC | ] | No label in ! | ۲۱ دسامبر | December 21 | 21 Desember | 21 ديسمبر | ২১ ডিসেম্বর | 21. decembar | 12 һарын 21 | ٢١ی کانوونی یەکەم | 21 Kanun | 21. joulukuu päiv | 21 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૧ | २१ दिसम्बर | 21 December | December 21. | Դեկտեմբերի 21 | 21. desember | 21 желтоқсан | 21. decembris | ഡിസംബർ 21 | ၂၁ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २१ | 21 de dezembro | 21 decembrie | 21. 12. | 21. december | 21. децембар | 21 ธันวาคม | Disyembre 21 | 21 Aralık | 21 декабрь | 21 دسمبر | 21 ქირსეთუთა | 12月21日 | Desyembre 21 | 21 Dhésèmber | ২১ ডিচেম্বৰ | 21 Disimbir | 42 |
Q2636 [CC | ] | No label in ! | ۲۲ دسامبر | December 22 | 22 Desember | 22 ديسمبر | ২২ ডিসেম্বর | 22. decembar | 12 һарын 22 | ٢٢ی کانوونی یەکەم | 22 Kanun | 22. joulukuu päiv | 22 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૨ | २२ दिसम्बर | 22 December | December 22. | Դեկտեմբերի 22 | 22. desember | 22 желтоқсан | 22. decembris | ഡിസംബർ 22 | ၂၂ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २२ | 22 de dezembro | 22 decembrie | 22. 12. | 22. december | 22. децембар | 22 ธันวาคม | Disyembre 22 | 22 Aralık | 22 декабрь | 22 دسمبر | 22 ქირსეთუთა | 12月22日 | Desyembre 22 | 22 Dhésèmber | ২২ ডিচেম্বৰ | 22 Disimbir | 42 |
Q2676 [CC | ] | No label in ! | ۲۳ دسامبر | December 23 | 23 Desember | 23 ديسمبر | ২৩ ডিসেম্বর | 23. decembar | 12 һарын 23 | ٢٣ی کانوونی یەکەم | 23 Kanun | 23. joulukuu päiv | 23 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૩ | २३ दिसम्बर | 23 December | December 23. | Դեկտեմբերի 23 | 23. desember | 23 желтоқсан | 23. decembris | ഡിസംബർ 23 | ၂၃ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २३ | 23 de dezembro | 23 decembrie | 23. 12. | 23. december | 23. децембар | 23 ธันวาคม | Disyembre 23 | 23 Aralık | 23 декабрь | 23 دسمبر | 23 ქირსეთუთა | 12月23日 | Desyembre 23 | 23 Dhésèmber | ২৩ ডিচেম্বৰ | 23 Disimbir | 42 |
Q2761 [CC | ] | No label in ! | ۲۶ دسامبر | December 26 | 26 Desember | 26 ديسمبر | ২৬ ডিসেম্বর | 26. decembar | ٢٦ی کانوونی یەکەم | 26 Kanun | 26. joulukuu päiv | 26 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૬ | २६ दिसम्बर | 26 December | December 26. | Դեկտեմբերի 26 | 26. desember | 26 желтоқсан | 26. decembris | ഡിസംബർ 26 | ၂၆ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २६ | 26 de dezembro | 26 decembrie | 26. 12. | 26. december | 26. децембар | 26 ธันวาคม | Disyembre 26 | 26 Aralık | 26 декабрь | 26 دسمبر | 26 ქირსეთუთა | 12月26日 | Desyembre 26 | 26 Dhésèmber | ২৬ ডিচেম্বৰ | 26 Disimbir | 公曆十二月廿六日 | 42 |
Q2862 [CC | ] | No label in ! | ۲۹ دسامبر | 29 Desember | December 29 | 29 ديسمبر | ২৯ ডিসেম্বর | 29. decembar | ٢٩ی کانوونی یەکەم | 29 Kanun | 29. joulukuu päiv | 29 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૯ | २९ दिसम्बर | 29 December | December 29. | Դեկտեմբերի 29 | 29. desember | 29 желтоқсан | 29. decembris | ഡിസംബർ 29 | ၂၉ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २९ | 29 de dezembro | 29 decembrie | 29. 12. | 29. december | 29. децембар | 29 ธันวาคม | Disyembre 29 | 29 Aralık | 29 декабрь | 29 دسمبر | 29 ქირსეთუთა | 12月29日 | Desyembre 29 | 29 Dhésèmber | ২৯ ডিচেম্বৰ | 29 Disimbir | 42 |
Q2688 [CC | ] | No label in ! | 12 Juli | July 12 | ১২ জুলাই | ۱۲ ژوئیه | Hulyo 12 | 12 июль | 12 يوليو | 12. juli | 7 һарын 12 | ١٢ی تەممووز | 12. hainakuu päiv | 12 de xullo | જુલાઇ ૧૨ | १२ जुलाई | 12 July | Július 12. | Հուլիսի 12 | 12. júlí | 12 шілде | 12. jūlijs | ജൂലൈ 12 | ၁၂ ဇူလိုင် | जुलाई १२ | 12 de julho | 12 iulie | 12. 7. | 12. julij | 12. јул | 12 กรกฎาคม | 12 Temmuz | 12 جولائی | 12 კვირკვე | 7月12日 | 42 |
Q2687 [CC | ] | No label in ! | 13 Juli | July 13 | ১৩ জুলাই | ۱۳ ژوئیه | Hulyo 13 | 13 июль | 13 يوليو | 13. juli | 7 һарын 13 | ١٣ی تەممووز | 13. hainakuu päiv | 13 de xullo | જુલાઇ ૧૩ | १३ जुलाई | 13 July | Július 13. | Հուլիսի 13 | 13. júlí | 13 шілде | 13. jūlijs | ജൂലൈ 13 | ၁၃ ဇူလိုင် | जुलाई १३ | 13 de julho | 13 iulie | 13. 7. | 13. julij | 13. јул | 13 กรกฎาคม | 13 Temmuz | 13 جولائی | 13 კვირკვე | 7月13日 | 42 |
Q2691 [CC | ] | No label in ! | 14 Juli | July 14 | ১৪ জুলাই | ۱۴ ژوئیه | Hulyo 14 | 14 июль | 14 يوليو | 14. juli | 7 һарын 14 | ١٤ی تەممووز | 14. hainakuu päiv | 14 de xullo | જુલાઇ ૧૪ | १४ जुलाई | 14 July | Július 14. | Հուլիսի 14 | 14. júlí | 14 шілде | 14. jūlijs | ജൂലൈ 14 | ၁၄ ဇူလိုင် | जुलाई १४ | 14 de julho | 14 iulie | 14. 7. | 14. julij | 14. јул | 14 กรกฎาคม | 14 Temmuz | 14 جولائی | 14 კვირკვე | 7月14日 | 42 |
Q2686 [CC | ] | No label in ! | 15 Juli | July 15 | ১৫ জুলাই | ۱۵ ژوئیه | Hulyo 15 | 15 июль | 15 يوليو | 15. juli | 7 һарын 15 | ١٥ی تەممووز | 15. hainakuu päiv | 15 de xullo | જુલાઇ ૧૫ | १५ जुलाई | 15 July | Július 15. | Հուլիսի 15 | 15. júlí | 15 шілде | 15. jūlijs | ജൂലൈ 15 | ၁၅ ဇူလိုင် | जुलाई १५ | 15 de julho | 15 iulie | 15. 7. | 15. julij | 15. јул | 15 กรกฎาคม | 15 Temmuz | 15 جولائی | 15 კვირკვე | 7月15日 | 42 |
Q2731 [CC | ] | No label in ! | 16 Juli | July 16 | ১৬ জুলাই | ۱۶ ژوئیه | Hulyo 16 | 16 июль | 16 يوليو | 16. juli | 7 һарын 16 | ١٦ی تەممووز | 16. hainakuu päiv | 16 de xullo | જુલાઇ ૧૬ | १६ जुलाई | 16 July | Július 16. | Հուլիսի 16 | 16. júlí | 16 шілде | 16. jūlijs | ജൂലൈ 16 | ၁၆ ဇူလိုင် | जुलाई १६ | 16 de julho | 16 iulie | 16. 7. | 16. julij | 16. јул | 16 กรกฎาคม | 16 Temmuz | 16 جولائی | 16 კვირკვე | 7月16日 | 42 |
Q2729 [CC | ] | No label in ! | 17 Juli | July 17 | ১৭ জুলাই | ۱۷ ژوئیه | Hulyo 17 | 17 июль | 17 يوليو | 17. juli | 7 һарын 17 | ١٧ی تەممووز | 17. hainakuu päiv | 17 de xullo | જુલાઇ ૧૭ | १७ जुलाई | 17 July | Július 17. | Հուլիսի 17 | 17. júlí | 17 шілде | 17. jūlijs | ജൂലൈ 17 | ၁၇ ဇူလိုင် | जुलाई १७ | 17 de julho | 17 iulie | 17. 7. | 17. julij | 17. јул | 17 กรกฎาคม | 17 Temmuz | 17 جولائی | 17 კვირკვე | 7月17日 | 42 |
Q2730 [CC | ] | No label in ! | 18 Juli | July 18 | ১৮ জুলাই | ۱۸ ژوئیه | Hulyo 18 | 18 июль | 18 يوليو | 18. juli | 7 һарын 18 | ١٨ی تەممووز | 18. hainakuu päiv | 18 de xullo | જુલાઇ ૧૮ | १८ जुलाई | 18 July | Július 18. | Հուլիսի 18 | 18. júlí | 18 шілде | 18. jūlijs | ജൂലൈ 18 | ၁၈ ဇူလိုင် | जुलाई १८ | 18 de julho | 18 iulie | 18. 7. | 18. julij | 18. јул | 18 กรกฎาคม | 18 Temmuz | 18 جولائی | 18 კვირკვე | 7月18日 | 42 |
Q2726 [CC | ] | No label in ! | 19 Juli | July 19 | ১৯ জুলাই | ۱۹ ژوئیه | Hulyo 19 | 19 июль | 19 يوليو | 19. juli | 7 һарын 19 | ١٩ی تەممووز | 19. hainakuu päiv | 19 de xullo | જુલાઇ ૧૯ | १९ जुलाई | 19 July | Július 19. | Հուլիսի 19 | 19. júlí | 19 шілде | 19. jūlijs | ജൂലൈ 19 | ၁၉ ဇူလိုင် | जुलाई १९ | 19 de julho | 19 iulie | 19. 7. | 19. julij | 19. јул | 19 กรกฎาคม | 19 Temmuz | 19 جولائی | 19 კვირკვე | 7月19日 | 42 |
Q2697 [CC | ] | No label in ! | 2 Juli | July 2 | ২ জুলাই | ۲ ژوئیه | Hulyo 2 | 2 июль | 2 يوليو | 2. juli | 7 һарын 2 | ٢ی تەممووز | 2. hainakuu päiv | 2 de xullo | જુલાઇ ૨ | २ जुलाई | 2 July | Július 2. | Հուլիսի 2 | 2. júlí | 2 шілде | 2. jūlijs | ജൂലൈ 2 | ၂ ဇူလိုင် | जुलाई २ | 2 de julho | 2 iulie | 2. 7. | 2. julij | 2. јул | 2 กรกฎาคม | 2 Temmuz | 2 جولائی | 2 კვირკვე | 7月2日 | 42 |
Q2728 [CC | ] | No label in ! | 20 Juli | July 20 | ২০ জুলাই | ۲۰ ژوئیه | Hulyo 20 | 20 июль | 20 يوليو | 20. juli | 7 һарын 20 | ٢٠ی تەممووز | 20. hainakuu päiv | 20 de xullo | જુલાઇ ૨૦ | २० जुलाई | 20 July | Július 20. | Հուլիսի 20 | 20. júlí | 20 шілде | 20. jūlijs | ജൂലൈ 20 | ၂၀ ဇူလိုင် | जुलाई २० | 20 de julho | 20 iulie | 20. 7. | 20. julij | 20. јул | 20 กรกฎาคม | 20 Temmuz | 20 جولائی | 20 კვირკვე | 7月20日 | 42 |
Q2725 [CC | ] | No label in ! | 22 Juli | July 22 | ২২ জুলাই | ۲۲ ژوئیه | Hulyo 22 | 22 июль | 22 يوليو | 22. juli | 7 һарын 22 | ٢٢ی تەممووز | 22. hainakuu päiv | 22 de xullo | જુલાઇ ૨૨ | २२ जुलाई | 22 July | Július 22. | Հուլիսի 22 | 22. júlí | 22 шілде | 22. jūlijs | ജൂലൈ 22 | ၂၂ ဇူလိုင် | जुलाई २२ | 22 de julho | 22 iulie | 22. 7. | 22. julij | 22. јул | 22 กรกฎาคม | 22 Temmuz | 22 جولائی | 22 კვირკვე | 7月22日 | 42 |
Q2721 [CC | ] | No label in ! | 24 Juli | July 24 | ২৪ জুলাই | ۲۴ ژوئیه | Hulyo 24 | 24 июль | 24 يوليو | 24. juli | 7 һарын 24 | ٢٤ی تەممووز | 24. hainakuu päiv | 24 de xullo | જુલાઇ ૨૪ | २४ जुलाई | 24 July | Július 24. | Հուլիսի 24 | 24. júlí | 24 шілде | 24. jūlijs | ജൂലൈ 24 | ၂၄ ဇူလိုင် | जुलाई २४ | 24 de julho | 24 iulie | 24. 7. | 24. julij | 24. јул | 24 กรกฎาคม | 24 Temmuz | 24 جولائی | 24 კვირკვე | 7月24日 | 42 |
Q2720 [CC | ] | No label in ! | 25 Juli | July 25 | ২৫ জুলাই | ۲۵ ژوئیه | Hulyo 25 | 25 июль | 25 يوليو | 25. juli | 7 һарын 25 | ٢٥ی تەممووز | 25. hainakuu päiv | 25 de xullo | જુલાઇ ૨૫ | २५ जुलाई | 25 July | Július 25. | Հուլիսի 25 | 25. júlí | 25 шілде | 25. jūlijs | ജൂലൈ 25 | ၂၅ ဇူလိုင် | जुलाई २५ | 25 de julho | 25 iulie | 25. 7. | 25. julij | 25. јул | 25 กรกฎาคม | 25 Temmuz | 25 جولائی | 25 კვირკვე | 7月25日 | 42 |
Q2723 [CC | ] | No label in ! | 26 Juli | July 26 | ২৬ জুলাই | ۲۶ ژوئیه | Hulyo 26 | 26 июль | 26 يوليو | 26. juli | 7 һарын 26 | ٢٦ی تەممووز | 26. hainakuu päiv | 26 de xullo | જુલાઇ ૨૬ | २६ जुलाई | 26 July | Július 26. | Հուլիսի 26 | 26. júlí | 26 шілде | 26. jūlijs | ജൂലൈ 26 | ၂၆ ဇူလိုင် | जुलाई २६ | 26 de julho | 26 iulie | 26. 7. | 26. julij | 26. јул | 26 กรกฎาคม | 26 Temmuz | 26 جولائی | 26 კვირკვე | 7月26日 | 42 |
Q2719 [CC | ] | No label in ! | 27 Juli | July 27 | ২৭ জুলাই | ۲۷ ژوئیه | Hulyo 27 | 27 июль | 27 يوليو | 27. juli | 7 һарын 27 | ٢٧ی تەممووز | 27. hainakuu päiv | 27 de xullo | જુલાઇ ૨૭ | २७ जुलाई | 27 July | Július 27. | Հուլիսի 27 | 27. júlí | 27 шілде | 27. jūlijs | ജൂലൈ 27 | ၂၇ ဇူလိုင် | जुलाई २७ | 27 de julho | 27 iulie | 27. 7. | 27. julij | 27. јул | 27 กรกฎาคม | 27 Temmuz | 27 جولائی | 27 კვირკვე | 7月27日 | 42 |
Q2717 [CC | ] | No label in ! | 29 Juli | July 29 | ২৯ জুলাই | ۲۹ ژوئیه | Hulyo 29 | 29 июль | 29 يوليو | 29. juli | 7 һарын 29 | ٢٩ی تەممووز | 29. hainakuu päiv | 29 de xullo | જુલાઇ ૨૯ | २९ जुलाई | 29 July | Július 29. | Հուլիսի 29 | 29. júlí | 29 шілде | 29. jūlijs | ജൂലൈ 29 | ၂၉ ဇူလိုင် | जुलाई २९ | 29 de julho | 29 iulie | 29. 7. | 29. julij | 29. јул | 29 กรกฎาคม | 29 Temmuz | 29 جولائی | 29 კვირკვე | 7月29日 | 42 |
Q2699 [CC | ] | No label in ! | 3 Juli | July 3 | ৩ জুলাই | ۳ ژوئیه | Hulyo 3 | 3 июль | 3 يوليو | 3. juli | 7 һарын 3 | ٣ی تەممووز | 3. hainakuu päiv | 3 de xullo | જુલાઇ ૩ | ३ जुलाई | 3 July | Július 3. | Հուլիսի 3 | 3. júlí | 3 шілде | 3. jūlijs | ജൂലൈ 3 | ၃ ဇူလိုင် | जुलाई ३ | 3 de julho | 3 iulie | 3. 7. | 3. julij | 3. јул | 3 กรกฎาคม | 3 Temmuz | 3 جولائی | 3 კვირკვე | 7月3日 | 42 |
Q2698 [CC | ] | No label in ! | 4 Juli | July 4 | ৪ জুলাই | ۴ ژوئیه | Hulyo 4 | 4 июль | 4 يوليو | 4. juli | 7 һарын 4 | ٤ی تەممووز | 4. hainakuu päiv | 4 de xullo | જુલાઇ ૪ | ४ जुलाई | 4 July | Július 4. | Հուլիսի 4 | 4. júlí | 4 шілде | 4. jūlijs | ജൂലൈ 4 | ၄ ဇူလိုင် | जुलाई ४ | 4 de julho | 4 iulie | 4. 7. | 4. julij | 4. јул | 4 กรกฎาคม | 4 Temmuz | 4 جولائی | 4 კვირკვე | 7月4日 | 42 |
Q2696 [CC | ] | No label in ! | 5 Juli | July 5 | ৫ জুলাই | ۵ ژوئیه | Hulyo 5 | 5 июль | 5 يوليو | 5. juli | 7 һарын 5 | ٥ی تەممووز | 5. hainakuu päiv | 5 de xullo | જુલાઇ ૫ | ५ जुलाई | 5 July | Július 5. | Հուլիսի 5 | 5. júlí | 5 шілде | 5. jūlijs | ജൂലൈ 5 | ၅ ဇူလိုင် | जुलाई ५ | 5 de julho | 5 iulie | 5. 7. | 5. julij | 5. јул | 5 กรกฎาคม | 5 Temmuz | 5 جولائی | 5 კვირკვე | 7月5日 | 42 |
Q2695 [CC | ] | No label in ! | 6 Juli | July 6 | ৬ জুলাই | ۶ ژوئیه | Hulyo 6 | 6 июль | 6 يوليو | 6. juli | 7 һарын 6 | ٦ی تەممووز | 6. hainakuu päiv | 6 de xullo | જુલાઇ ૬ | ६ जुलाई | 6 July | Július 6. | Հուլիսի 6 | 6. júlí | 6 шілде | 6. jūlijs | ജൂലൈ 6 | ၆ ဇူလိုင် | जुलाई ६ | 6 de julho | 6 iulie | 6. 7. | 6. julij | 6. јул | 6 กรกฎาคม | 6 Temmuz | 6 جولائی | 6 კვირკვე | 7月6日 | 42 |
Q2694 [CC | ] | No label in ! | 7 Juli | July 7 | ৭ জুলাই | ۷ ژوئیه | Hulyo 7 | 7 июль | 7 يوليو | 7. juli | 7 һарын 7 | ٧ی تەممووز | 7. hainakuu päiv | 7 de xullo | જુલાઇ ૭ | ७ जुलाई | 7 July | Július 7. | Հուլիսի 7 | 7. júlí | 7 шілде | 7. jūlijs | ജൂലൈ 7 | ၇ ဇူလိုင် | जुलाई ७ | 7 de julho | 7 iulie | 7. 7. | 7. julij | 7. јул | 7 กรกฎาคม | 7 Temmuz | 7 جولائی | 7 კვირკვე | 7月7日 | 42 |
Q2692 [CC | ] | No label in ! | 8 Juli | July 8 | ৮ জুলাই | ۸ ژوئیه | Hulyo 8 | 8 июль | 8 يوليو | 8. juli | 7 һарын 8 | ٨ی تەممووز | 8. hainakuu päiv | 8 de xullo | જુલાઇ ૮ | ८ जुलाई | 8 July | Július 8. | Հուլիսի 8 | 8. júlí | 8 шілде | 8. jūlijs | ജൂലൈ 8 | ၈ ဇူလိုင် | जुलाई ८ | 8 de julho | 8 iulie | 8. 7. | 8. julij | 8. јул | 8 กรกฎาคม | 8 Temmuz | 8 جولائی | 8 კვირკვე | 7月8日 | 42 |
Q2690 [CC | ] | No label in ! | 9 Juli | July 9 | ৯ জুলাই | ۹ ژوئیه | Hulyo 9 | 9 июль | 9 يوليو | 9. juli | 7 һарын 9 | ٩ی تەممووز | 9. hainakuu päiv | 9 de xullo | જુલાઇ ૯ | ९ जुलाई | 9 July | Július 9. | Հուլիսի 9 | 9. júlí | 9 шілде | 9. jūlijs | ജൂലൈ 9 | ၉ ဇူလိုင် | जुलाई ९ | 9 de julho | 9 iulie | 9. 7. | 9. julij | 9. јул | 9 กรกฎาคม | 9 Temmuz | 9 جولائی | 9 კვირკვე | 7月9日 | 42 |
Q2617 [CC | ] | No label in ! | 11 Juni | June 11 | ১১ জুন | ۱۱ ژوئن | Hunyo 11 | 11 يونيو | 11. juni | 6 һарын 11 | ١١ی حوزەیران | 11 Heziran | 11. piimäkuu päiv | 11 de xuño | જૂન ૧૧ | ११ जून | 11 June | Június 11. | Հունիսի 11 | 11. júní | 11 маусым | 11. jūnijs | ജൂൺ 11 | ၁၁ ဇွန် | जुन ११ | 11 de junho | 11 iunie | 11. 6. | 11. junij | 11. јун | 11 มิถุนายน | 11 Haziran | 11 июнь | 11 جون | 11 მანგი | 6月11日 | 42 |
Q2614 [CC | ] | No label in ! | 13 Juni | June 13 | ১৩ জুন | ۱۳ ژوئن | Hunyo 13 | 13 يونيو | 13. juni | 6 һарын 13 | ١٣ی حوزەیران | 13 Heziran | 13. piimäkuu päiv | 13 de xuño | જૂન ૧૩ | १३ जून | 13 June | Június 13. | Հունիսի 13 | 13. júní | 13 маусым | 13. jūnijs | ജൂൺ 13 | ၁၃ ဇွန် | जुन १३ | 13 de junho | 13 iunie | 13. 6. | 13. junij | 13. јун | 13 มิถุนายน | 13 Haziran | 13 июнь | 13 جون | 13 მანგი | 6月13日 | 42 |
Q2612 [CC | ] | No label in ! | 14 Juni | June 14 | ১৪ জুন | ۱۴ ژوئن | Hunyo 14 | 14 يونيو | 14. juni | 6 һарын 14 | ١٤ی حوزەیران | 14 Heziran | 14. piimäkuu päiv | 14 de xuño | જૂન ૧૪ | १४ जून | 14 June | Június 14. | Հունիսի 14 | 14. júní | 14 маусым | 14. jūnijs | ജൂൺ 14 | ၁၄ ဇွန် | जुन १४ | 14 de junho | 14 iunie | 14. 6. | 14. junij | 14. јун | 14 มิถุนายน | 14 Haziran | 14 июнь | 14 جون | 14 მანგი | 6月14日 | 42 |
Q2653 [CC | ] | No label in ! | 16 Juni | June 16 | ১৬ জুন | ۱۶ ژوئن | Hunyo 16 | 16 يونيو | 16. juni | 6 һарын 16 | ١٦ی حوزەیران | 16 Heziran | 16. piimäkuu päiv | 16 de xuño | જૂન ૧૬ | १६ जून | 16 June | Június 16. | Հունիսի 16 | 16. júní | 16 маусым | 16. jūnijs | ജൂൺ 16 | ၁၆ ဇွန် | जुन १६ | 16 de junho | 16 iunie | 16. 6. | 16. junij | 16. јун | 16 มิถุนายน | 16 Haziran | 16 июнь | 16 جون | 16 მანგი | 6月16日 | 42 |
Q2672 [CC | ] | No label in ! | 17 Juni | June 17 | ১৭ জুন | ۱۷ ژوئن | Hunyo 17 | 17 يونيو | 17. juni | 6 һарын 17 | ١٧ی حوزەیران | 17 Heziran | 17. piimäkuu päiv | 17 de xuño | જૂન ૧૭ | १७ जून | 17 June | Június 17. | Հունիսի 17 | 17. júní | 17 маусым | 17. jūnijs | ജൂൺ 17 | ၁၇ ဇွန် | जुन १७ | 17 de junho | 17 iunie | 17. 6. | 17. junij | 17. јун | 17 มิถุนายน | 17 Haziran | 17 июнь | 17 جون | 17 მანგი | 6月17日 | 42 |
Q2670 [CC | ] | No label in ! | 18 Juni | June 18 | ১৮ জুন | ۱۸ ژوئن | Hunyo 18 | 18 يونيو | 18. juni | 6 һарын 18 | ١٨ی حوزەیران | 18 Heziran | 18. piimäkuu päiv | 18 de xuño | જૂન ૧૮ | १८ जून | 18 June | Június 18. | Հունիսի 18 | 18. júní | 18 маусым | 18. jūnijs | ജൂൺ 18 | ၁၈ ဇွန် | जुन १८ | 18 de junho | 18 iunie | 18. 6. | 18. junij | 18. јун | 18 มิถุนายน | 18 Haziran | 18 июнь | 18 جون | 18 მანგი | 6月18日 | 42 |
Q2669 [CC | ] | No label in ! | 19 Juni | June 19 | ১৯ জুন | ۱۹ ژوئن | Hunyo 19 | 19 يونيو | 19. juni | 6 һарын 19 | ١٩ی حوزەیران | 19 Heziran | 19. piimäkuu päiv | 19 de xuño | જૂન ૧૯ | १९ जून | 19 June | Június 19. | Հունիսի 19 | 19. júní | 19 маусым | 19. jūnijs | ജൂൺ 19 | ၁၉ ဇွန် | जुन १९ | 19 de junho | 19 iunie | 19. 6. | 19. junij | 19. јун | 19 มิถุนายน | 19 Haziran | 19 июнь | 19 جون | 19 მანგი | 6月19日 | 42 |
Q2624 [CC | ] | No label in ! | 2 Juni | June 2 | ২ জুন | ۲ ژوئن | Hunyo 2 | 2 يونيو | 2. juni | 6 һарын 2 | ٢ی حوزەیران | 2 Heziran | 2. piimäkuu päiv | 2 de xuño | જૂન ૨ | २ जून | 2 June | Június 2. | Հունիսի 2 | 2. júní | 2 маусым | 2. jūnijs | ജൂൺ 2 | ၂ ဇွန် | जुन २ | 2 de junho | 2 iunie | 2. 6. | 2. junij | 2. јун | 2 มิถุนายน | 2 Haziran | 2 июнь | 2 جون | 2 მანგი | 6月2日 | 42 |
Q2663 [CC | ] | No label in ! | 22 Juni | June 22 | ২২ জুন | ۲۲ ژوئن | Hunyo 22 | 22 يونيو | 22. juni | 6 һарын 22 | ٢٢ی حوزەیران | 22 Heziran | 22. piimäkuu päiv | 22 de xuño | જૂન ૨૨ | २२ जून | 22 June | Június 22. | Հունիսի 22 | 22. júní | 22 маусым | 22. jūnijs | ജൂൺ 22 | ၂၂ ဇွန် | जुन २२ | 22 de junho | 22 iunie | 22. 6. | 22. junij | 22. јун | 22 มิถุนายน | 22 Haziran | 22 июнь | 22 جون | 22 მანგი | 6月22日 | 42 |
Q2668 [CC | ] | No label in ! | 23 Juni | June 23 | ২৩ জুন | ۲۳ ژوئن | Hunyo 23 | 23 يونيو | 23. juni | 6 һарын 23 | ٢٣ی حوزەیران | 23 Heziran | 23. piimäkuu päiv | 23 de xuño | જૂન ૨૩ | २३ जून | 23 June | Június 23. | Հունիսի 23 | 23. júní | 23 маусым | 23. jūnijs | ജൂൺ 23 | ၂၃ ဇွန် | जुन २३ | 23 de junho | 23 iunie | 23. 6. | 23. junij | 23. јун | 23 มิถุนายน | 23 Haziran | 23 июнь | 23 جون | 23 მანგი | 6月23日 | 42 |
Q2665 [CC | ] | No label in ! | 24 Juni | June 24 | ২৪ জুন | ۲۴ ژوئن | Hunyo 24 | 24 يونيو | 24. juni | 6 һарын 24 | ٢٤ی حوزەیران | 24 Heziran | 24. piimäkuu päiv | 24 de xuño | જૂન ૨૪ | २४ जून | 24 June | Június 24. | Հունիսի 24 | 24. júní | 24 маусым | 24. jūnijs | ജൂൺ 24 | ၂၄ ဇွန် | जुन २४ | 24 de junho | 24 iunie | 24. 6. | 24. junij | 24. јун | 24 มิถุนายน | 24 Haziran | 24 июнь | 24 جون | 24 მანგი | 6月24日 | 42 |
Q2662 [CC | ] | No label in ! | 25 Juni | June 25 | ২৫ জুন | ۲۵ ژوئن | Hunyo 25 | 25 يونيو | 25. juni | 6 һарын 25 | ٢٥ی حوزەیران | 25 Heziran | 25. piimäkuu päiv | 25 de xuño | જૂન ૨૫ | २५ जून | 25 June | Június 25. | Հունիսի 25 | 25. júní | 25 маусым | 25. jūnijs | ജൂൺ 25 | ၂၅ ဇွန် | जुन २५ | 25 de junho | 25 iunie | 25. 6. | 25. junij | 25. јун | 25 มิถุนายน | 25 Haziran | 25 июнь | 25 جون | 25 მანგი | 6月25日 | 42 |
Q2661 [CC | ] | No label in ! | 26 Juni | June 26 | ২৬ জুন | ۲۶ ژوئن | Hunyo 26 | 26 يونيو | 26. juni | 6 һарын 26 | ٢٦ی حوزەیران | 26 Heziran | 26. piimäkuu päiv | 26 de xuño | જૂન ૨૬ | २६ जून | 26 June | Június 26. | Հունիսի 26 | 26. júní | 26 маусым | 26. jūnijs | ജൂൺ 26 | ၂၆ ဇွန် | जुन २६ | 26 de junho | 26 iunie | 26. 6. | 26. junij | 26. јун | 26 มิถุนายน | 26 Haziran | 26 июнь | 26 جون | 26 მანგი | 6月26日 | 42 |
Q2664 [CC | ] | No label in ! | 27 Juni | June 27 | ২৭ জুন | ۲۷ ژوئن | Hunyo 27 | 27 يونيو | 27. juni | 6 һарын 27 | ٢٧ی حوزەیران | 27 Heziran | 27. piimäkuu päiv | 27 de xuño | જૂન ૨૭ | २७ जून | 27 June | Június 27. | Հունիսի 27 | 27. júní | 27 маусым | 27. jūnijs | ജൂൺ 27 | ၂၇ ဇွန် | जुन २७ | 27 de junho | 27 iunie | 27. 6. | 27. junij | 27. јун | 27 มิถุนายน | 27 Haziran | 27 июнь | 27 جون | 27 მანგი | 6月27日 | 42 |
Q2660 [CC | ] | No label in ! | 28 Juni | June 28 | ২৮ জুন | ۲۸ ژوئن | Hunyo 28 | 28 يونيو | 28. juni | 6 һарын 28 | ٢٨ی حوزەیران | 28 Heziran | 28. piimäkuu päiv | 28 de xuño | જૂન ૨૮ | २८ जून | 28 June | Június 28. | Հունիսի 28 | 28. júní | 28 маусым | 28. jūnijs | ജൂൺ 28 | ၂၈ ဇွန် | जुन २८ | 28 de junho | 28 iunie | 28. 6. | 28. junij | 28. јун | 28 มิถุนายน | 28 Haziran | 28 июнь | 28 جون | 28 მანგი | 6月28日 | 42 |
Q2659 [CC | ] | No label in ! | 29 Juni | June 29 | ২৯ জুন | ۲۹ ژوئن | Hunyo 29 | 29 يونيو | 29. juni | 6 һарын 29 | ٢٩ی حوزەیران | 29 Heziran | 29. piimäkuu päiv | 29 de xuño | જૂન ૨૯ | २९ जून | 29 June | Június 29. | Հունիսի 29 | 29. júní | 29 маусым | 29. jūnijs | ജൂൺ 29 | ၂၉ ဇွန် | जुन २९ | 29 de junho | 29 iunie | 29. 6. | 29. junij | 29. јун | 29 มิถุนายน | 29 Haziran | 29 июнь | 29 جون | 29 მანგი | 6月29日 | 42 |
Q2627 [CC | ] | No label in ! | 4 Juni | June 4 | ৪ জুন | ۴ ژوئن | Hunyo 4 | 4 يونيو | 4. juni | 6 һарын 4 | ٤ی حوزەیران | 4 Heziran | 4. piimäkuu päiv | 4 de xuño | જૂન ૪ | ४ जून | 4 June | Június 4. | Հունիսի 4 | 4. júní | 4 маусым | 4. jūnijs | ജൂൺ 4 | ၄ ဇွန် | जुन ४ | 4 de junho | 4 iunie | 4. 6. | 4. junij | 4. јун | 4 มิถุนายน | 4 Haziran | 4 июнь | 4 جون | 4 მანგი | 6月4日 | 42 |
Q2622 [CC | ] | No label in ! | 5 Juni | June 5 | ৫ জুন | ۵ ژوئن | Hunyo 5 | 5 يونيو | 5. juni | 6 һарын 5 | ٥ی حوزەیران | 5 Heziran | 5. piimäkuu päiv | 5 de xuño | જૂન ૫ | ५ जून | 5 June | Június 5. | Հունիսի 5 | 5. júní | 5 маусым | 5. jūnijs | ജൂൺ 5 | ၅ ဇွန် | जुन ५ | 5 de junho | 5 iunie | 5. 6. | 5. junij | 5. јун | 5 มิถุนายน | 5 Haziran | 5 июнь | 5 جون | 5 მანგი | 6月5日 | 42 |
Q2620 [CC | ] | No label in ! | 6 Juni | June 6 | ৬ জুন | ۶ ژوئن | Hunyo 6 | 6 يونيو | 6. juni | 6 һарын 6 | ٦ی حوزەیران | 6 Heziran | 6. piimäkuu päiv | 6 de xuño | જૂન ૬ | ६ जून | 6 June | Június 6. | Հունիսի 6 | 6. júní | 6 маусым | 6. jūnijs | ജൂൺ 6 | ၆ ဇွန် | जुन ६ | 6 de junho | 6 iunie | 6. 6. | 6. junij | 6. јун | 6 มิถุนายน | 6 Haziran | 6 июнь | 6 جون | 6 მანგი | 6月6日 | 42 |
Q2616 [CC | ] | No label in ! | 7 Juni | June 7 | ৭ জুন | ۷ ژوئن | Hunyo 7 | 7 يونيو | 7. juni | 6 һарын 7 | ٧ی حوزەیران | 7 Heziran | 7. piimäkuu päiv | 7 de xuño | જૂન ૭ | ७ जून | 7 June | Június 7. | Հունիսի 7 | 7. júní | 7 маусым | 7. jūnijs | ജൂൺ 7 | ၇ ဇွန် | जुन ७ | 7 de junho | 7 iunie | 7. 6. | 7. junij | 7. јун | 7 มิถุนายน | 7 Haziran | 7 июнь | 7 جون | 7 მანგი | 6月7日 | 42 |
Q2621 [CC | ] | No label in ! | 8 Juni | June 8 | ৮ জুন | ۸ ژوئن | Hunyo 8 | 8 يونيو | 8. juni | 6 һарын 8 | ٨ی حوزەیران | 8 Heziran | 8. piimäkuu päiv | 8 de xuño | જૂન ૮ | ८ जून | 8 June | Június 8. | Հունիսի 8 | 8. júní | 8 маусым | 8. jūnijs | ജൂൺ 8 | ၈ ဇွန် | जुन ८ | 8 de junho | 8 iunie | 8. 6. | 8. junij | 8. јун | 8 มิถุนายน | 8 Haziran | 8 июнь | 8 جون | 8 მანგი | 6月8日 | 42 |
Q2618 [CC | ] | No label in ! | 9 Juni | June 9 | ৯ জুন | ۹ ژوئن | Hunyo 9 | 9 يونيو | 9. juni | 6 һарын 9 | ٩ی حوزەیران | 9 Heziran | 9. piimäkuu päiv | 9 de xuño | જૂન ૯ | ९ जून | 9 June | Június 9. | Հունիսի 9 | 9. júní | 9 маусым | 9. jūnijs | ജൂൺ 9 | ၉ ဇွန် | जुन ९ | 9 de junho | 9 iunie | 9. 6. | 9. junij | 9. јун | 9 มิถุนายน | 9 Haziran | 9 июнь | 9 جون | 9 მანგი | 6月9日 | 42 |
Q2997 [CC | ] | No label in ! | 1 November | November 1 | 1 de novembro | Nobyembre 1 | 1 نوفمبر | ১ নভেম্বর | 1. novembar | 11 һарын 1 | ١ی تشرینی دووەم | 1 Tışrino Peyên | ۱ نوامبر | 1. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧ | November 1. | Նոյեմբերի 1 | 1. nóvember | 1 қараша | 1. novembris | നവംബർ 1 | ၁ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १ | 1 noiembrie | 1. 11. | 1. november | 1. новембар | 1 พฤศจิกายน | 1 Kasım | 1 ноябрь | 1 نومبر | 1 გერგობათუთა | 11月1日 | 1 Novèmber | ১ নৱেম্বৰ | 1 Nopember | 1 Nupimbir | 公曆十一月一日 | ۱ نوْوامبر | 42 |
Q3027 [CC | ] | No label in ! | November 18 | ۱۸ نوامبر | 18 de novembro | 18 November | Nobyembre 18 | 18 نوفمبر | ১৮ নভেম্বর | 18. novembar | ١٨ی تشرینی دووەم | 18 Tışrino Peyên | 18. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૮ | १८ नवम्बर | November 18. | Նոյեմբերի 18 | 18. nóvember | 18 қараша | 18. novembris | നവംബർ 18 | ၁၈ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १८ | 18 noiembrie | 18. 11. | 18. november | 18. новембар | 18 พฤศจิกายน | 18 Kasım | 18 ноябрь | 18 نومبر | 18 გერგობათუთა | 11月18日 | 18 Novèmber | ১৮ নৱেম্বৰ | 18 Nopember | 18 Nupimbir | 公曆十一月十八日 | ۱۸ نوْوامبر | 42 |
Q3026 [CC | ] | No label in ! | November 19 | ۱۹ نوامبر | 19 de novembro | 19 November | Nobyembre 19 | 19 نوفمبر | ১৯ নভেম্বর | 19. novembar | ١٩ی تشرینی دووەم | 19 Tışrino Peyên | 19. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૧૯ | १९ नवम्बर | November 19. | Նոյեմբերի 19 | 19. nóvember | 19 қараша | 19. novembris | നവംബർ 19 | ၁၉ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर १९ | 19 noiembrie | 19. 11. | 19. november | 19. новембар | 19 พฤศจิกายน | 19 Kasım | 19 ноябрь | 19 نومبر | 19 გერგობათუთა | 11月19日 | 19 Novèmber | ১৯ নৱেম্বৰ | 19 Nopember | 19 Nupimbir | 公曆十一月十九日 | ۱۹ نوْوامبر | 42 |
Q3023 [CC | ] | No label in ! | November 21 | ۲۱ نوامبر | 21 de novembro | 21 November | Nobyembre 21 | 21 نوفمبر | ২১ নভেম্বর | 21. novembar | ٢١ی تشرینی دووەم | 21 Tışrino Peyên | 21. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૧ | २१ नवम्बर | November 21. | Նոյեմբերի 21 | 21. nóvember | 21 қараша | 21. novembris | നവംബർ 21 | ၂၁ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २१ | 21 noiembrie | 21. 11. | 21. november | 21. новембар | 21 พฤศจิกายน | 21 Kasım | 21 ноябрь | 21 نومبر | 21 გერგობათუთა | 11月21日 | 21 Novèmber | ২১ নৱেম্বৰ | 21 Nopember | 21 Nupimbir | 公曆十一月廿一日 | ۲۱ نوْوامبر | 42 |
Q3025 [CC | ] | No label in ! | November 22 | ۲۲ نوامبر | 22 de novembro | 22 November | Nobyembre 22 | 22 نوفمبر | ২২ নভেম্বর | 22. novembar | ٢٢ی تشرینی دووەم | 22 Tışrino Peyên | 22. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૨ | २२ नवम्बर | November 22. | Նոյեմբերի 22 | 22. nóvember | 22 қараша | 22. novembris | നവംബർ 22 | ၂၂ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २२ | 22 noiembrie | 22. 11. | 22. november | 22. новембар | 22 พฤศจิกายน | 22 Kasım | 22 ноябрь | 22 نومبر | 22 გერგობათუთა | 11月22日 | 22 Novèmber | ২২ নৱেম্বৰ | 22 Nopember | 22 Nupimbir | 公曆十一月廿二日 | ۲۲ نوْوامبر | 42 |
Q3021 [CC | ] | No label in ! | November 23 | ۲۳ نوامبر | 23 de novembro | 23 November | Nobyembre 23 | 23 نوفمبر | ২৩ নভেম্বর | 23. novembar | ٢٣ی تشرینی دووەم | 23 Tışrino Peyên | 23. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૩ | २३ नवम्बर | November 23. | Նոյեմբերի 23 | 23. nóvember | 23 қараша | 23. novembris | നവംബർ 23 | ၂၃ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २३ | 23 noiembrie | 23. 11. | 23. november | 23. новембар | 23 พฤศจิกายน | 23 Kasım | 23 ноябрь | 23 نومبر | 23 გერგობათუთა | 11月23日 | 23 Novèmber | ২৩ নৱেম্বৰ | 23 Nopember | 23 Nupimbir | 公曆十一月廿三日 | ۲۳ نوْوامبر | 42 |
Q3019 [CC | ] | No label in ! | November 26 | ۲۶ نوامبر | 26 de novembro | 26 November | Nobyembre 26 | 26 نوفمبر | ২৬ নভেম্বর | 26. novembar | ٢٦ی تشرینی دووەم | 26 Tışrino Peyên | 26. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૬ | २६ नवम्बर | November 26. | Նոյեմբերի 26 | 26. nóvember | 26 қараша | 26. novembris | നവംബർ 26 | ၂၆ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २६ | 26 noiembrie | 26. 11. | 26. november | 26. новембар | 26 พฤศจิกายน | 26 Kasım | 26 ноябрь | 26 نومبر | 26 გერგობათუთა | 11月26日 | 26 Novèmber | ২৬ নৱেম্বৰ | 26 Nopember | 26 Nupimbir | 公曆十一月廿六日 | ۲۶ نوْوامبر | 42 |
Q3018 [CC | ] | No label in ! | November 27 | ۲۷ نوامبر | 27 de novembro | 27 November | Nobyembre 27 | 27 نوفمبر | ২৭ নভেম্বর | 27. novembar | ٢٧ی تشرینی دووەم | 27 Tışrino Peyên | 27. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૭ | २७ नवम्बर | November 27. | Նոյեմբերի 27 | 27. nóvember | 27 қараша | 27. novembris | നവംബർ 27 | ၂၇ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २७ | 27 noiembrie | 27. 11. | 27. november | 27. новембар | 27 พฤศจิกายน | 27 Kasım | 27 ноябрь | 27 نومبر | 27 გერგობათუთა | 11月27日 | 27 Novèmber | ২৭ নৱেম্বৰ | 27 Nopember | 27 Nupimbir | 公曆十一月廿七日 | ۲۷ نوْوامبر | 42 |
Q3017 [CC | ] | No label in ! | November 28 | ۲۸ نوامبر | 28 de novembro | 28 November | Nobyembre 28 | 28 نوفمبر | ২৮ নভেম্বর | 28. novembar | ٢٨ی تشرینی دووەم | 28 Tışrino Peyên | 28. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૮ | २८ नवम्बर | November 28. | Նոյեմբերի 28 | 28. nóvember | 28 қараша | 28. novembris | നവംബർ 28 | ၂၈ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २८ | 28 noiembrie | 28. 11. | 28. november | 28. новембар | 28 พฤศจิกายน | 28 Kasım | 28 ноябрь | 28 نومبر | 28 გერგობათუთა | 11月28日 | 28 Novèmber | ২৮ নৱেম্বৰ | 28 Nopember | 28 Nupimbir | 公曆十一月廿八日 | ۲۸ نوْوامبر | 42 |
Q2927 [CC | ] | No label in ! | 11 Oktober | October 11 | ۱۱ اکتبر | 11 de outubro | 11 أكتوبر | ১১ অক্টোবর | 11. oktobar | 10 һарын 11 | ١١ی تشرینی یەکەم | 11 Tışrino Verên | 11. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૧ | ११ अक्टूबर | 11 October | Október 11. | Հոկտեմբերի 11 | 11. október | 11 қазан | 11. oktobris | ഒക്ടോബർ 11 | ၁၁ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ११ | 11 octombrie | 11. 10. | 11. oktober | 11. октобар | 11 ตุลาคม | Oktubre 11 | 11 Ekim | 11 октябрь | 11 اکتوبر | 11 გჷმათუთა | 10月11日 | Oktobre 11 | ১১ অক্টোবৰ | 11 Uktubir | 公曆十月十一日 | 42 |
Q2925 [CC | ] | No label in ! | 13 Oktober | October 13 | ۱۳ اکتبر | 13 de outubro | 13 أكتوبر | ১৩ অক্টোবর | 13. oktobar | 10 һарын 13 | ١٣ی تشرینی یەکەم | 13 Tışrino Verên | 13. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૩ | १३ अक्टूबर | 13 October | Október 13. | Հոկտեմբերի 13 | 13. október | 13 қазан | 13. oktobris | ഒക്ടോബർ 13 | ၁၃ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १३ | 13 octombrie | 13. 10. | 13. oktober | 13. октобар | 13 ตุลาคม | Oktubre 13 | 13 Ekim | 13 октябрь | 13 اکتوبر | 13 გჷმათუთა | 10月13日 | Oktobre 13 | ১৩ অক্টোবৰ | 13 Uktubir | 公曆十月十三日 | 42 |
Q2922 [CC | ] | No label in ! | 14 Oktober | October 14 | ۱۴ اکتبر | 14 de outubro | 14 أكتوبر | ১৪ অক্টোবর | 14. oktobar | 10 һарын 14 | ١٤ی تشرینی یەکەم | 14 Tışrino Verên | 14. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૪ | १४ अक्टूबर | 14 October | Október 14. | Հոկտեմբերի 14 | 14. október | 14 қазан | 14. oktobris | ഒക്ടോബർ 14 | ၁၄ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १४ | 14 octombrie | 14. 10. | 14. oktober | 14. октобар | 14 ตุลาคม | Oktubre 14 | 14 Ekim | 14 октябрь | 14 اکتوبر | 14 გჷმათუთა | 10月14日 | Oktobre 14 | ১৪ অক্টোবৰ | 14 Uktubir | 公曆十月十四日 | 42 |
Q2962 [CC | ] | No label in ! | 17 Oktober | October 17 | ۱۷ اکتبر | 17 de outubro | 17 أكتوبر | ১৭ অক্টোবর | 17. oktobar | 10 һарын 17 | ١٧ی تشرینی یەکەم | 17 Tışrino Verên | 17. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૭ | १७ अक्टूबर | 17 October | Október 17. | Հոկտեմբերի 17 | 17. október | 17 қазан | 17. oktobris | ഒക്ടോബർ 17 | ၁၇ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १७ | 17 octombrie | 17. 10. | 17. oktober | 17. октобар | 17 ตุลาคม | Oktubre 17 | 17 Ekim | 17 октябрь | 17 اکتوبر | 17 გჷმათუთა | 10月17日 | Oktobre 17 | ১৭ অক্টোবৰ | 17 Uktubir | 公曆十月十七日 | 42 |
Q2964 [CC | ] | No label in ! | 18 Oktober | October 18 | ۱۸ اکتبر | 18 de outubro | 18 أكتوبر | ১৮ অক্টোবর | 18. oktobar | 10 һарын 18 | ١٨ی تشرینی یەکەم | 18 Tışrino Verên | 18. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૮ | १८ अक्टूबर | 18 October | Október 18. | Հոկտեմբերի 18 | 18. október | 18 қазан | 18. oktobris | ഒക്ടോബർ 18 | ၁၈ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १८ | 18 octombrie | 18. 10. | 18. oktober | 18. октобар | 18 ตุลาคม | Oktubre 18 | 18 Ekim | 18 октябрь | 18 اکتوبر | 18 გჷმათუთა | 10月18日 | Oktobre 18 | ১৮ অক্টোবৰ | 18 Uktubir | 公曆十月十八日 | 42 |
Q2961 [CC | ] | No label in ! | 19 Oktober | October 19 | ۱۹ اکتبر | 19 de outubro | 19 أكتوبر | ১৯ অক্টোবর | 19. oktobar | 10 һарын 19 | ١٩ی تشرینی یەکەم | 19 Tışrino Verên | 19. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૯ | १९ अक्टूबर | 19 October | Október 19. | Հոկտեմբերի 19 | 19. október | 19 қазан | 19. oktobris | ഒക്ടോബർ 19 | ၁၉ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १९ | 19 octombrie | 19. 10. | 19. oktober | 19. октобар | 19 ตุลาคม | Oktubre 19 | 19 Ekim | 19 октябрь | 19 اکتوبر | 19 გჷმათუთა | 10月19日 | Oktobre 19 | ১৯ অক্টোবৰ | 19 Uktubir | 公曆十月十九日 | 42 |
Q2959 [CC | ] | No label in ! | 20 Oktober | October 20 | ۲۰ اکتبر | 20 de outubro | 20 أكتوبر | ২০ অক্টোবর | 20. oktobar | 10 һарын 20 | ٢٠ی تشرینی یەکەم | 20 Tışrino Verên | 20. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૦ | २० अक्टूबर | 20 October | Október 20. | Հոկտեմբերի 20 | 20. október | 20 қазан | 20. oktobris | ഒക്ടോബർ 20 | ၂၀ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २० | 20 octombrie | 20. 10. | 20. oktober | 20. октобар | 20 ตุลาคม | Oktubre 20 | 20 Ekim | 20 октябрь | 20 اکتوبر | 20 გჷმათუთა | 10月20日 | Oktobre 20 | ২০ অক্টোবৰ | 20 Uktubir | 公曆十月二十日 | 42 |
Q2958 [CC | ] | No label in ! | 23 Oktober | October 23 | ۲۳ اکتبر | 23 de outubro | 23 أكتوبر | ২৩ অক্টোবর | 23. oktobar | 10 һарын 23 | ٢٣ی تشرینی یەکەم | 23 Tışrino Verên | 23. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૩ | २३ अक्टूबर | 23 October | Október 23. | Հոկտեմբերի 23 | 23. október | 23 қазан | 23. oktobris | ഒക്ടോബർ 23 | ၂၃ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २३ | 23 octombrie | 23. 10. | 23. oktober | 23. октобар | 23 ตุลาคม | Oktubre 23 | 23 Ekim | 23 октябрь | 23 اکتوبر | 23 გჷმათუთა | 10月23日 | Oktobre 23 | ২৩ অক্টোবৰ | 23 Uktubir | 公曆十月廿三日 | 42 |
Q2955 [CC | ] | No label in ! | 24 Oktober | October 24 | ۲۴ اکتبر | 24 de outubro | 24 أكتوبر | ২৪ অক্টোবর | 24. oktobar | 10 һарын 24 | ٢٤ی تشرینی یەکەم | 24 Tışrino Verên | 24. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૪ | २४ अक्टूबर | 24 October | Október 24. | Հոկտեմբերի 24 | 24. október | 24 қазан | 24. oktobris | ഒക്ടോബർ 24 | ၂၄ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २४ | 24 octombrie | 24. 10. | 24. oktober | 24. октобар | 24 ตุลาคม | Oktubre 24 | 24 Ekim | 24 октябрь | 24 اکتوبر | 24 გჷმათუთა | 10月24日 | Oktobre 24 | ২৪ অক্টোবৰ | 24 Uktubir | 公曆十月廿四日 | 42 |
Q2954 [CC | ] | No label in ! | 25 Oktober | October 25 | ۲۵ اکتبر | 25 de outubro | 25 أكتوبر | ২৫ অক্টোবর | 25. oktobar | 10 һарын 25 | ٢٥ی تشرینی یەکەم | 25 Tışrino Verên | 25. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૫ | २५ अक्टूबर | 25 October | Október 25. | Հոկտեմբերի 25 | 25. október | 25 қазан | 25. oktobris | ഒക്ടോബർ 25 | ၂၅ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २५ | 25 octombrie | 25. 10. | 25. oktober | 25. октобар | 25 ตุลาคม | Oktubre 25 | 25 Ekim | 25 октябрь | 25 اکتوبر | 25 გჷმათუთა | 10月25日 | Oktobre 25 | ২৫ অক্টোবৰ | 25 Uktubir | 公曆十月廿五日 | 42 |
Q2953 [CC | ] | No label in ! | 26 Oktober | October 26 | ۲۶ اکتبر | 26 de outubro | 26 أكتوبر | ২৬ অক্টোবর | 26. oktobar | 10 һарын 26 | ٢٦ی تشرینی یەکەم | 26 Tışrino Verên | 26. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૬ | २६ अक्टूबर | 26 October | Október 26. | Հոկտեմբերի 26 | 26. október | 26 қазан | 26. oktobris | ഒക്ടോബർ 26 | ၂၆ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २६ | 26 octombrie | 26. 10. | 26. oktober | 26. октобар | 26 ตุลาคม | Oktubre 26 | 26 Ekim | 26 октябрь | 26 اکتوبر | 26 გჷმათუთა | 10月26日 | Oktobre 26 | ২৬ অক্টোবৰ | 26 Uktubir | 公曆十月廿六日 | 42 |
Q2956 [CC | ] | No label in ! | 27 Oktober | October 27 | ۲۷ اکتبر | 27 de outubro | 27 أكتوبر | ২৭ অক্টোবর | 27. oktobar | 10 һарын 27 | ٢٧ی تشرینی یەکەم | 27 Tışrino Verên | 27. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૭ | २७ अक्टूबर | 27 October | Október 27. | Հոկտեմբերի 27 | 27. október | 27 қазан | 27. oktobris | ഒക്ടോബർ 27 | ၂၇ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २७ | 27 octombrie | 27. 10. | 27. oktober | 27. октобар | 27 ตุลาคม | Oktubre 27 | 27 Ekim | 27 октябрь | 27 اکتوبر | 27 გჷმათუთა | 10月27日 | Oktobre 27 | ২৭ অক্টোবৰ | 27 Uktubir | 公曆十月廿七日 | 42 |
Q2951 [CC | ] | No label in ! | 29 Oktober | October 29 | ۲۹ اکتبر | 29 de outubro | 29 أكتوبر | ২৯ অক্টোবর | 29. oktobar | 10 һарын 29 | ٢٩ی تشرینی یەکەم | 29 Tışrino Verên | 29. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૯ | २९ अक्टूबर | 29 October | Október 29. | Հոկտեմբերի 29 | 29. október | 29 қазан | 29. oktobris | ഒക്ടോബർ 29 | ၂၉ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २९ | 29 octombrie | 29. 10. | 29. oktober | 29. октобар | 29 ตุลาคม | Oktubre 29 | 29 Ekim | 29 октябрь | 29 اکتوبر | 29 გჷმათუთა | 10月29日 | Oktobre 29 | ২৯ অক্টোবৰ | 29 Uktubir | 公曆十月廿九日 | 42 |
Q2926 [CC | ] | No label in ! | 7 Oktober | October 7 | ۷ اکتبر | 7 de outubro | 7 октябрь | 7 أكتوبر | ৭ অক্টোবর | 7. oktobar | 10 һарын 7 | ٧ی تشرینی یەکەم | 7 Tışrino Verên | 7. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૭ | 7 October | Október 7. | Հոկտեմբերի 7 | 7. október | 7 қазан | 7. oktobris | ഒക്ടോബർ 7 | ၇ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ७ | 7 octombrie | 7. 10. | 7. oktober | 7. октобар | 7 ตุลาคม | Oktubre 7 | 7 Ekim | 7 اکتوبر | 7 გჷმათუთა | 10月7日 | Oktobre 7 | ৭ অক্টোবৰ | 7 Uktubir | 公曆十月七日 | 42 |
Q2924 [CC | ] | No label in ! | 8 Oktober | October 8 | ۸ اکتبر | 8 de outubro | 8 октябрь | 8 أكتوبر | ৮ অক্টোবর | 8. oktobar | 10 һарын 8 | ٨ی تشرینی یەکەم | 8 Tışrino Verên | 8. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૮ | 8 October | Október 8. | Հոկտեմբերի 8 | 8. október | 8 қазан | 8. oktobris | ഒക്ടോബർ 8 | ၈ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ८ | 8 octombrie | 8. 10. | 8. oktober | 8. октобар | 8 ตุลาคม | Oktubre 8 | 8 Ekim | 8 اکتوبر | 8 გჷმათუთა | 10月8日 | Oktobre 8 | ৮ অক্টোবৰ | 8 Uktubir | 公曆十月八日 | 42 |
Q2363 [CC | ] | No label in ! | ۱۱ دسامبر | December 11 | 11 Desember | 11 ديسمبر | ১১ ডিসেম্বর | 11. decembar | ١١ی کانوونی یەکەم | 11 Kanun | 11. joulukuu päiv | 11 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૧ | ११ दिसम्बर | 11 December | December 11. | Դեկտեմբերի 11 | 11. desember | 11 желтоқсан | 11. decembris | ഡിസംബർ 11 | ၁၁ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ११ | 11 de dezembro | 11 decembrie | 11. 12. | 11. december | 11. децембар | 11 ธันวาคม | Disyembre 11 | 11 Aralık | 11 декабрь | 11 دسمبر | 11 ქირსეთუთა | 12月11日 | Desyembre 11 | 11 Dhésèmber | ১১ ডিচেম্বৰ | 11 Disimbir | 41 |
Q2369 [CC | ] | No label in ! | ۱۲ دسامبر | December 12 | 12 Desember | 12 ديسمبر | ১২ ডিসেম্বর | 12. decembar | ١٢ی کانوونی یەکەم | 12 Kanun | 12. joulukuu päiv | 12 de decembro | ડિસેમ્બર ૧૨ | १२ दिसम्बर | 12 December | December 12. | Դեկտեմբերի 12 | 12. desember | 12 желтоқсан | 12. decembris | ഡിസംബർ 12 | ၁၂ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर १२ | 12 de dezembro | 12 decembrie | 12. 12. | 12. december | 12. децембар | 12 ธันวาคม | Disyembre 12 | 12 Aralık | 12 декабрь | 12 دسمبر | 12 ქირსეთუთა | 12月12日 | Desyembre 12 | 12 Dhésèmber | ১২ ডিচেম্বৰ | 12 Disimbir | 41 |
Q2296 [CC | ] | No label in ! | ۲ دسامبر | December 2 | 2 Desember | 2 ديسمبر | ২ ডিসেম্বর | 2. decembar | ٢ی کانوونی یەکەم | 2 Kanun | 2. joulukuu päiv | 2 de decembro | ડિસેમ્બર ૨ | २ दिसम्बर | 2 December | December 2. | Դեկտեմբերի 2 | 2. desember | 2 желтоқсан | 2. decembris | ഡിസംബർ 2 | ၂ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २ | 2 de dezembro | 2 decembrie | 2. 12. | 2. december | 2. децембар | 2 ธันวาคม | Disyembre 2 | 2 Aralık | 2 декабрь | 2 دسمبر | 2 ქირსეთუთა | 12月2日 | Desyembre 2 | 2 Dhésèmber | ২ ডিচেম্বৰ | 2 Disimbir | 41 |
Q2705 [CC | ] | No label in ! | ۲۴ دسامبر | December 24 | 24 Desember | 24 ديسمبر | ২৪ ডিসেম্বর | 24. decembar | ٢٤ی کانوونی یەکەم | 24 Kanun | 24. joulukuu päiv | 24 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૪ | २४ दिसम्बर | 24 December | December 24. | Դեկտեմբերի 24 | 24. desember | 24 желтоқсан | 24. decembris | ഡിസംബർ 24 | ၂၄ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २४ | 24 de dezembro | 24 decembrie | 24. 12. | 24. december | 24. децембар | 24 ธันวาคม | Disyembre 24 | 24 Aralık | 24 декабрь | 24 دسمبر | 24 ქირსეთუთა | 12月24日 | Desyembre 24 | 24 Dhésèmber | ২৪ ডিচেম্বৰ | 24 Disimbir | 41 |
Q2800 [CC | ] | No label in ! | ۲۷ دسامبر | December 27 | 27 Desember | 27 ديسمبر | ২৭ ডিসেম্বর | 27. decembar | ٢٧ی کانوونی یەکەم | 27 Kanun | 27. joulukuu päiv | 27 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૭ | २७ दिसम्बर | 27 December | December 27. | Դեկտեմբերի 27 | 27. desember | 27 желтоқсан | 27. decembris | ഡിസംബർ 27 | ၂၇ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २७ | 27 de dezembro | 27 decembrie | 27. 12. | 27. december | 27. децембар | 27 ธันวาคม | Disyembre 27 | 27 Aralık | 27 декабрь | 27 دسمبر | 27 ქირსეთუთა | 12月27日 | Desyembre 27 | 27 Dhésèmber | ২৭ ডিচেম্বৰ | 27 Disimbir | 41 |
Q2832 [CC | ] | No label in ! | ۲۸ دسامبر | December 28 | 28 Desember | 28 ديسمبر | ২৮ ডিসেম্বর | 28. decembar | ٢٨ی کانوونی یەکەم | 28 Kanun | 28. joulukuu päiv | 28 de decembro | ડિસેમ્બર ૨૮ | २८ दिसम्बर | 28 December | December 28. | Դեկտեմբերի 28 | 28. desember | 28 желтоқсан | 28. decembris | ഡിസംബർ 28 | ၂၈ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर २८ | 28 de dezembro | 28 decembrie | 28. 12. | 28. december | 28. децембар | 28 ธันวาคม | Disyembre 28 | 28 Aralık | 28 декабрь | 28 دسمبر | 28 ქირსეთუთა | 12月28日 | Desyembre 28 | 28 Dhésèmber | ২৮ ডিচেম্বৰ | 28 Disimbir | 41 |
Q2298 [CC | ] | No label in ! | ۳ دسامبر | December 3 | 3 Desember | 3 ديسمبر | ৩ ডিসেম্বর | 3. decembar | ٣ی کانوونی یەکەم | 3 Kanun | 3. joulukuu päiv | 3 de decembro | ડિસેમ્બર ૩ | ३ दिसम्बर | 3 December | December 3. | Դեկտեմբերի 3 | 3. desember | 3 желтоқсан | 3. decembris | ഡിസംബർ 3 | ၃ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ३ | 3 de dezembro | 3 decembrie | 3. 12. | 3. december | 3. децембар | 3 ธันวาคม | Disyembre 3 | 3 Aralık | 3 декабрь | 3 دسمبر | 3 ქირსეთუთა | 12月3日 | Desyembre 3 | 3 Dhésèmber | ৩ ডিচেম্বৰ | 3 Disimbir | 41 |
Q2901 [CC | ] | No label in ! | ۳۰ دسامبر | December 30 | 30 Desember | 30 ديسمبر | ৩০ ডিসেম্বর | 30. decembar | ٣٠ی کانوونی یەکەم | 30 Kanun | 30. joulukuu päiv | 30 de decembro | ડિસેમ્બર ૩૦ | ३० दिसम्बर | 30 December | December 30. | Դեկտեմբերի 30 | 30. desember | 30 желтоқсан | 30. decembris | ഡിസംബർ 30 | ၃၀ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ३० | 30 de dezembro | 30 decembrie | 30. 12. | 30. december | 30. децембар | 30 ธันวาคม | Disyembre 30 | 30 Aralık | 30 декабрь | 30 دسمبر | 30 ქირსეთუთა | 12月30日 | Desyembre 30 | 30 Dhésèmber | ৩০ ডিচেম্বৰ | 30 Disimbir | 41 |
Q2310 [CC | ] | No label in ! | ۴ دسامبر | December 4 | 4 Desember | 4 ديسمبر | ৪ ডিসেম্বর | 4. decembar | ٤ی کانوونی یەکەم | 4 Kanun | 4. joulukuu päiv | 4 de decembro | ડિસેમ્બર ૪ | ४ दिसम्बर | 4 December | December 4. | Դեկտեմբերի 4 | 4. desember | 4 желтоқсан | 4. decembris | ഡിസംബർ 4 | ၄ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ४ | 4 de dezembro | 4 decembrie | 4. 12. | 4. december | 4. децембар | 4 ธันวาคม | Disyembre 4 | 4 Aralık | 4 декабрь | 4 دسمبر | 4 ქირსეთუთა | 12月4日 | Desyembre 4 | 4 Dhésèmber | ৪ ডিচেম্বৰ | 4 Disimbir | 41 |
Q2299 [CC | ] | No label in ! | ۷ دسامبر | December 7 | 7 Desember | 7 ديسمبر | ৭ ডিসেম্বর | 7. decembar | ٧ی کانوونی یەکەم | 7 Kanun | 7. joulukuu päiv | 7 de decembro | ડિસેમ્બર ૭ | ७ दिसम्बर | 7 December | December 7. | Դեկտեմբերի 7 | 7. desember | 7 желтоқсан | 7. decembris | ഡിസംബർ 7 | ၇ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ७ | 7 de dezembro | 7 decembrie | 7. 12. | 7. december | 7. децембар | 7 ธันวาคม | Disyembre 7 | 7 Aralık | 7 декабрь | 7 دسمبر | 7 ქირსეთუთა | 12月7日 | Desyembre 7 | 7 Dhésèmber | ৭ ডিচেম্বৰ | 7 Disimbir | 41 |
Q2301 [CC | ] | No label in ! | ۸ دسامبر | December 8 | 8 Desember | 8 ديسمبر | ৮ ডিসেম্বর | 8. decembar | ٨ی کانوونی یەکەم | 8 Kanun | 8. joulukuu päiv | 8 de decembro | ડિસેમ્બર ૮ | ८ दिसम्बर | 8 December | December 8. | Դեկտեմբերի 8 | 8. desember | 8 желтоқсан | 8. decembris | ഡിസംബർ 8 | ၈ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ८ | 8 de dezembro | 8 decembrie | 8. 12. | 8. december | 8. децембар | 8 ธันวาคม | Disyembre 8 | 8 Aralık | 8 декабрь | 8 دسمبر | 8 ქირსეთუთა | 12月8日 | Desyembre 8 | 8 Dhésèmber | ৮ ডিচেম্বৰ | 8 Disimbir | 41 |
Q2304 [CC | ] | No label in ! | ۹ دسامبر | December 9 | 9 Desember | 9 ديسمبر | ৯ ডিসেম্বর | 9. decembar | ٩ی کانوونی یەکەم | 9 Kanun | 9. joulukuu päiv | 9 de decembro | ડિસેમ્બર ૯ | ९ दिसम्बर | 9 December | December 9. | Դեկտեմբերի 9 | 9. desember | 9 желтоқсан | 9. decembris | ഡിസംബർ 9 | ၉ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ९ | 9 de dezembro | 9 decembrie | 9. 12. | 9. december | 9. децембар | 9 ธันวาคม | Disyembre 9 | 9 Aralık | 9 декабрь | 9 دسمبر | 9 ქირსეთუთა | 12月9日 | Desyembre 9 | 9 Dhésèmber | ৯ ডিচেম্বৰ | 9 Disimbir | 41 |
Q3024 [CC | ] | No label in ! | November 20 | ۲۰ نوامبر | 20 de novembro | 20 November | Nobyembre 20 | 20 نوفمبر | ২০ নভেম্বর | 20. novembar | ٢٠ی تشرینی دووەم | 20 Tışrino Peyên | 20. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૦ | November 20. | Նոյեմբերի 20 | 20. nóvember | 20 қараша | 20. novembris | നവംബർ 20 | ၂၀ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २० | 20 noiembrie | 20. 11. | 20. november | 20. новембар | 20 พฤศจิกายน | 20 Kasım | 20 ноябрь | 20 نومبر | 20 გერგობათუთა | 11月20日 | 20 Novèmber | ২০ নৱেম্বৰ | 20 Nopember | 20 Nupimbir | 公曆十一月二十日 | ۲۰ نوْوامبر | 41 |
Q3022 [CC | ] | No label in ! | November 24 | ۲۴ نوامبر | 24 de novembro | 24 November | Nobyembre 24 | 24 نوفمبر | ২৪ নভেম্বর | 24. novembar | ٢٤ی تشرینی دووەم | 24 Tışrino Peyên | 24. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૪ | November 24. | Նոյեմբերի 24 | 24. nóvember | 24 қараша | 24. novembris | നവംബർ 24 | ၂၄ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २४ | 24 noiembrie | 24. 11. | 24. november | 24. новембар | 24 พฤศจิกายน | 24 Kasım | 24 ноябрь | 24 نومبر | 24 გერგობათუთა | 11月24日 | 24 Novèmber | ২৪ নৱেম্বৰ | 24 Nopember | 24 Nupimbir | 公曆十一月廿四日 | ۲۴ نوْوامبر | 41 |
Q3020 [CC | ] | No label in ! | November 25 | ۲۵ نوامبر | 25 de novembro | 25 November | Nobyembre 25 | 25 نوفمبر | ২৫ নভেম্বর | 25. novembar | ٢٥ی تشرینی دووەم | 25 Tışrino Peyên | 25. märtekuu päiv | નવેમ્બર ૨૫ | November 25. | Նոյեմբերի 25 | 25. nóvember | 25 қараша | 25. novembris | നവംബർ 25 | ၂၅ နိုဝင်ဘာ | नोभेम्बर २५ | 25 noiembrie | 25. 11. | 25. november | 25. новембар | 25 พฤศจิกายน | 25 Kasım | 25 ноябрь | 25 نومبر | 25 გერგობათუთა | 11月25日 | 25 Novèmber | ২৫ নৱেম্বৰ | 25 Nopember | 25 Nupimbir | 公曆十一月廿五日 | ۲۵ نوْوامبر | 41 |
Q2920 [CC | ] | No label in ! | 12 Oktober | October 12 | ۱۲ اکتبر | 12 de outubro | 12 أكتوبر | ১২ অক্টোবর | 12. oktobar | 10 һарын 12 | ١٢ی تشرینی یەکەم | 12 Tışrino Verên | 12. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૧૨ | 12 October | Október 12. | Հոկտեմբերի 12 | 12. október | 12 қазан | 12. oktobris | ഒക്ടോബർ 12 | ၁၂ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर १२ | 12 octombrie | 12. 10. | 12. oktober | 12. октобар | 12 ตุลาคม | Oktubre 12 | 12 Ekim | 12 октябрь | 12 اکتوبر | 12 გჷმათუთა | 10月12日 | Oktobre 12 | ১২ অক্টোবৰ | 12 Uktubir | 公曆十月十二日 | 41 |
Q2952 [CC | ] | No label in ! | 28 Oktober | October 28 | ۲۸ اکتبر | 28 de outubro | 28 أكتوبر | ২৮ অক্টোবর | 28. oktobar | 10 һарын 28 | ٢٨ی تشرینی یەکەم | 28 Tışrino Verên | 28. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૨૮ | 28 October | Október 28. | Հոկտեմբերի 28 | 28. október | 28 қазан | 28. oktobris | ഒക്ടോബർ 28 | ၂၈ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर २८ | 28 octombrie | 28. 10. | 28. oktober | 28. октобар | 28 ตุลาคม | Oktubre 28 | 28 Ekim | 28 октябрь | 28 اکتوبر | 28 გჷმათუთა | 10月28日 | Oktobre 28 | ২৮ অক্টোবৰ | 28 Uktubir | 公曆十月廿八日 | 41 |
Q2950 [CC | ] | No label in ! | 30 Oktober | October 30 | ۳۰ اکتبر | 30 de outubro | 30 أكتوبر | ৩০ অক্টোবর | 30. oktobar | 10 һарын 30 | ٣٠ی تشرینی یەکەم | 30 Tışrino Verên | 30. rehekuu päiv | ઓક્ટોબર ૩૦ | 30 October | Október 30. | Հոկտեմբերի 30 | 30. október | 30 қазан | Spalio 30 | 30. oktobris | ഒക്ടോബർ 30 | ၃၀ အောက်တိုဘာ | अक्टोबर ३० | 30 octombrie | 30. 10. | 30. oktober | 30. октобар | 30 ตุลาคม | Oktubre 30 | 30 Ekim | 30 октябрь | 30 اکتوبر | 30 გჷმათუთა | 10月30日 | Oktobre 30 | 30 Uktubir | 公曆十月三十日 | 41 |
Q2300 [CC | ] | No label in ! | ۵ دسامبر | December 5 | 5 Desember | 5 ديسمبر | ৫ ডিসেম্বর | 5. decembar | ٥ی کانوونی یەکەم | 5 Kanun | 5. joulukuu päiv | 5 de decembro | ડિસેમ્બર ૫ | ५ दिसम्बर | December 5. | Դեկտեմբերի 5 | 5. desember | 5 желтоқсан | 5. decembris | ഡിസംബർ 5 | ၅ ဒီဇင်ဘာ | डिसेम्बर ५ | 5 de dezembro | 5 decembrie | 5. 12. | 5. december | 5. децембар | 5 ธันวาคม | Disyembre 5 | 5 Aralık | 5 декабрь | 5 دسمبر | 5 ქირსეთუთა | 12月5日 | Desyembre 5 | 5 Dhésèmber | ৫ ডিচেম্বৰ | 5 Disimbir | 40 |
Q1312 [CC | ] | No label in ! | Primavera | Frühling | Spring | Printempo | Spring (season) | Printemps | Весна | Пролет | Proljeće | Udaberri | بهار | אביב | Nalěćo | Tavasz | Գարուն | Musim semi | გაზაფხული | 봄 | Primaéra | Lohataona | بہار | Пролеће | 春季 | Wos | Nalěśe | ربيع (فصل) | 35 |
Q39061 [CC | ] | No label in ! | 北半球 | Northern Hemisphere | Hemisferio norte | Hémisphère nord | Северное полушарие | Nordhalbkugel | Półkula północna | Emisfero boreale | Noordelijk halfrond | Noordelike Halfrond | Северно полукълбо | উত্তর গোলার্ধ | Sjeverna hemisfera | Hemisferi nord | Severní polokoule | نیمکره شمالی | חצי הכדור הצפוני | ჩრდილოეთი ნახევარსფერო | ಉತ್ತರ ಗೋಲಾರ್ಧ | 북반구 | Hemisfério norte | Північна півкуля | Nuurdhualewkuugel | نص شمالي د لأرض | 28 |
Q1328144 [CC | ] | No label in ! | Historische Jahrestage | Kalendarium dzień po dniu | Lys van historiese herdenkings | Calandario d'escaicimientos | Repertoriu de fechos | Исторически годишнини | Calendari d'esdeveniments | Kalãdarium | Rhestr dyddiau'r flwyddyn | Aasta päevad | Calendari dai acjadiments | Féilire | 366 días do ano | 日付の一覧 | 날짜 목록 | Index dierum | Calendièr d'eveniments | Hunt'a kalindaryu | Calannariu di abbinimenti | Emalanga | Lista över datum | Kaled jenotas | 366 djoûs | Сьпіс датаў | Түүхэн жилийн өдөр | Rojên salê | Stǣrlice gemynddagas | 27 |
Q37096 [CC | ] | No label in ! | ৩০ ফেব্রুয়ারি | 30. februar | 30 de febreiro | ફેબ્રુઆરી ૩૦ | ३० फ़रवरी | Február 30. | Փետրվարի 30 | 30 Februari | 30. febrúar | 30. februāris | ഫെബ്രുവരി 30 | ၃၀ ဖေဖော်ဝါရီ | फेब्रुवरी ३० | 30 de fevereiro | 30. 2. | 30. фебруар | 30 กุมภาพันธ์ | Pebrero 30 | 30 فروری | 30 ფურთუთა | February 30 | 30 Fèbruari | 30 Pibuari | ၾႅပ်ႇဝႃႇရီႇ 30 | 二月三十日 | 25 |
Q11184 [CC | ] | No label in ! | Julian calendar | Julijanski kalendar | Den julianske kalenderen | Calendrier julien | Deiziadur juluan | Julianischer Kalender | تقويم يولياني | تقويم يوليانى | Юлиански календар | Calendari julià | Calendario juliano | گاهشماری ژولینی | Juliaaninen kalenteri | Féilire Iúil | जूलियन कैलेंडर | Calendarium Iulianum | Tetiandro joliana | Јулијански календар | Jülyen takvimi | Юліанський календар | जुलियन क्यालेन्डर | 24 |
Q41228 [CC | ] | No label in ! | Hemisferio sur | Southern Hemisphere | Hémisphère sud | Южное полушарие | Südhalbkugel | Półkula południowa | Emisfero australe | Zuidelijk halfrond | Южно полукълбо | দক্ষিণ গোলার্ধ | Južna hemisfera | Hemisferi sud | نیمکره جنوبی | חצי הכדור הדרומי | სამხრეთი ნახევარსფერო | ದಕ್ಷಿಣ ಗೋಲಾರ್ಧ | 남반구 | दक्षिणी गोलार्ध | Hemisfério sul | 南半球 | Süüdhualewkuugel | نص جانوبي د لأرض | 23 |
Q12481 [CC | ] | No label in ! | 0 Januari | Enero 0 | ০ জানুয়ারি | 0. januar | 0 de xaneiro | જાન્યુઆરી ૦ | ० जनवरी | Január 0. | Հունվարի 0 | 0. janúar | ജനുവരി 0 | ၀ ဇန်နဝါရီ | 0 de janeiro | 0. 1. | 0. јануар | 0 มกราคม | 0 جنوری | অ-মান্যতাপ্ৰাপ্ত তাৰিখসমূহৰ তালিকা | ၸၼ်ႇဝႃႇရီႇ 0 | 一月〇日 | 0 - يانۋار | 23 |
Q30 [CC | ] | No label in ! | USA | United States | États-Unis | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র | Estados Unidos | Amerikai Egyesült Államok | アメリカ合衆国 | ಅಮೇರಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನ | 미국 | അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകൾ | Stati Uniti | Êtats Unnis d'Améthique | Amérika Sarikat | 美国 | 美國 | ئامېرىكا قوشما شىتاتلىرى | الولايات المتاحدة د ميريكان | 20 |
Q12132 [CC | ] | No label in ! | Kalender | Kalendar | Calendrier | Calendar | تقويم | Calendr | לוח שנה | Manáka | Tetiandro | ပြက္ခဒိန် | کیلنڈر | Kalendár | Kalénder | Kalendaryo | Calindrî | ᏅᏙ ᏗᏎᏗ | Calendàriu | Taqvim | 20 |
Q200966 [CC | ] | No label in ! | Calendario romano | Roman calendar | Римски календар | Calendrier romain | Römischer Kalender | Kalendarz rzymski | Romeinse kalender | Calendari romà | Římský kalendář | گاهشماری رومی | לוח השנה הרומי | Rimski kalendar | Ókori római naptár | Calendário romano | Rimski koledar | 19 |
Q36578 [CC | ] | No label in ! | Gemeinsame Normdatei | Обединета нормативна податотека | קובץ בקרה משולב | Integrált katalógustár | Tümleşik Otorite Dosyası | इंटीग्रेटेड ऑथारिटी फाइल | 18 |
Q16 [CC | ] | No label in ! | Canada | Kanada | 加拿大 | কানাডা | Canadá | カナダ | ಕೆನಡಾ | 캐나다 | കാനഡ | كانادا | 17 |
Q17 [CC | ] | No label in ! | Japan | 日本 | Japon | জাপান | Japón | Japán | ಜಪಾನ್ | 일본 | ജപ്പാൻ | ဂျပန်နိုင်ငံ | Jepang | Iapan | 17 |
Q1315 [CC | ] | No label in ! | Equinox | Équinoxe | Äquinoktium | Equinozio | Раўнадзенства | Равноденствие | Ravnodnevnica | Rovnodennost | Ισημερία | Ekvinokso | Equinoccio | Nap-éj egyenlőség | Ekvinokcija | Ekinôksa | Equinócio | Рівнодення | 17 |
Q151 [CC | ] | No label in ! | Wiktionary | Wikcionariu | Wiciadur | Wikcionario | Wječnik | Wikiszótár | Wikiorðabókin | ウィクショナリー | Wiktionair | Wikcionário | Вікісловник | 维基词典 | 維基辭典 | Викикъамус | 16 |
Q118455746 [CC | ] | No label in ! | Autoritetsdata | Autorité (sciences de l'information) | Нормативна контрола | Kontrola autorytatywna | Normativ yoxlama | Нарматыўны кантроль | Control d'autoritats | Autoritní kontrola | Κατάλογος καθιερωμένων όρων | Control de autoridades | Autoritatīvā vadība | Otorite kontrolü | 權威控制 | Contròllo de outoritæ | 15 |
Q565 [CC | ] | No label in ! | Wikimedia Commons | ويكيميديا كومونز | विकिमिडिया कमन्स | Вікісклад | Викиҗыентык | 15 |
Q1860 [CC | ] | No label in ! | English language | እንግሊዝኛ | زبان انگلیسی | Lingua anglese | 英語 | انگریزی | Kiingereza | İngilizce | Инглиз теле | 英文 | Bahaso Inggirih | Basa Inggris | ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵏⴳⵍⵉⵣⵜ | Ингалсий мотт | 14 |
Q408 [CC | ] | No label in ! | Australia | Австралия | Ausztrália (ország) | ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ | 오스트레일리아 | Ahitereiria | ഓസ്ട്രേലിയ | Awstralja | Australie | Australien | 13 |
Q96 [CC | ] | No label in ! | Mexico | Мексика | مەکسیک | México | Mexikó | Մեքսիկա | 멕시코 | Meksika | മെക്സിക്കോ | Messiku | Mehiko | 13 |
Q159 [CC | ] | No label in ! | Russland | Russia | রাশিয়া | Oroszország | ರಷ್ಯಾ | 러시아 | റഷ്യ | Уæрæсе | Rusia | 13 |
Q211062 [CC | ] | No label in ! | Très Riches Heures du Duc de Berry | Les Très Riches Heures du duc de Berry | Très Riches Heures | Très riches heures du Duc de Berry | Les molt riques hores del Duc de Berry | Přebohaté hodinky vévody z Berry | Les Très Riches Heures du Duc de Berry | השעות העשירות מאוד של דוכס ברי | ベリー公のいとも豪華なる時祷書 | Prebohaté hodinky vojvodu z Berry | Розкішний часослов герцога Беррійського | 13 |
Q134061 [CC | ] | No label in ! | Virgo (astrology) | Vierge (astrologie) | Vergine (astrologia) | Maagd (sterreteken) | Verge (astrologia) | Panna (znamení) | Virgo (astrología) | 処女宮 | ქალწული (ასტროლოგია) | Virgo (astrologi) | Mhandara (nyeredzi) | Девица (астролошки знак) | ราศีกันย์ | 13 |
Q972043 [CC | ] | No label in ! | ০ মার্চ | ० मार्च | Március 0. | Մարտի 0 | 0 Maret | 0. mars | മാർച്ച് 0 | ၀ မတ် | 0 de março | 0 Marit | မၢတ်ႉၶျ် 0 | 三月〇日 | 0 - مارت | 13 |
Q405 [CC | ] | No label in ! | Bulan | Luna | Ɣleti | Тӧлысь | Leune | چند | Bil | Моҳ | Варз | Fenaɣ | ئاي | Oy | 13 |
Q134394 [CC | ] | No label in ! | Libra (astrology) | Balance (astrologie) | Bilancia (astrologia) | Weegskaal (sterreteken) | Balança (astrologia) | Váhy (znamení) | Libra (astrología) | 天秤宮 | სასწორი (ასტროლოგია) | Pima (nyeredzi) | Вага (астролошки знак) | ราศีตุล | 12 |
Q525 [CC | ] | No label in ! | Sonne | Sun | Slunce | Nap | Saulė | Masoandro | Sünn | سورج | Sol | Jua | Нар | 12 |
Q1747689 [CC | ] | No label in ! | Rome antique | Древний Рим | Oude Rome | Römisches Reich | Qədim Roma | Antiga Roma | Romio | Стари Рим | Стародавній Рим | Siviltà roman-a | Qadimgi Rim | 11 |
Q155 [CC | ] | No label in ! | Brasil | Brazil | Brazília | Բրազիլիա | 브라질 | ബ്രസീൽ | Бразилия | Պրազիլ | 11 |
Q23387 [CC | ] | No label in ! | Седмица | Semajno | Semana | שבוע | Hét (naptár) | Hebdomas | Savaitė | ستوارا | Juma | 星期 | Тыдзень | 11 |
Q1648569 [CC | ] | No label in ! | ৩১ ফেব্রুয়ারি | ३१ फ़रवरी | Február 31. | 31 Februari | ഫെബ്രുവരി 31 | 31 de fevereiro | 31. 2. | Pebrero 31 | February 31 | 31 Pibuari | 二月卅一日 | 11 |
Q40540 [CC | ] | No label in ! | Zodiac | Zodiaco | Dierenriem | Zodíac | Zodiako | Állatöv | ზოდიაქო | Zodiacus | Zodiakas | Зодијак | 10 |
Q362 [CC | ] | No label in ! | Seconde Guerre mondiale | World War II | Druhá světová válka | Segunda Guerra Mundial | Második világháború | მეორე მსოფლიო ომი | രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധം | Perang Dunya II | Друга світова війна | 第二次世界大战 | 10 |
Q1988 [CC | ] | No label in ! | 2001 | 2001년 | 10 |
Q8680 [CC | ] | No label in ! | British Empire | Britansko Carstvo | Imperi Britànic | Imperio británico | ಬ್ರಿಟೀಷ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ | Imperu Brittaniku | Det britiske imperiet | Британска империја | 9 |
Q783 [CC | ] | No label in ! | Honduras | হন্ডুরাস | 온두라스 | ഹോണ്ടുറാസ് | Ҳондурас | 9 |
Q327632 [CC | ] | No label in ! | International Day of Peace | Международный день мира | Día Internacional de la Paz | Խաղաղության միջազգային օր | Міжнародний день миру | Ngày Quốc tế Hòa bình | 国际和平日 | అంతర్జాతీయ శాంతి దినోత్సవం | ଆନ୍ତର୍ଜାତିକ ଶାନ୍ତି ଦିବସ | 9 |
Q1048 [CC | ] | No label in ! | Julius Cæsar | Jules César | Гай Юлий Цезарь | Julius Caesar | Julije Cezar | ガイウス・ユリウス・カエサル | Jolio Kaisara | Júlio César | 9 |
Q8842 [CC | ] | No label in ! | Дева (созвездие) | Maagd (sterrenbeeld) | Souhvězdí Panny | Παρθένος (αστερισμός) | Szűz csillagkép | ಕನ್ಯಾರಾಶಿ | Mergelė | Fecioara (constelație) | กลุ่มดาวหญิงสาว | 9 |
Q219 [CC | ] | No label in ! | Bulgaria | България | Bulgária | 불가리아 | ബൾഗേറിയ | Булғористон | 8 |
Q35032 [CC | ] | No label in ! | Eastern Orthodox Church | Pravoslavna crkva | Església Ortodoxa | Ορθόδοξη Εκκλησία | Gereja Ortodoks Timur | ಆರ್ಥೋಡಾಕ್ಸ್ ಈಸ್ಟರ್ನ್ ಚರ್ಚ್ | Православна црква | Православна церква | 8 |
Q19828 [CC | ] | No label in ! | Leap year | Anno bisestile | Skudår | લિપ વર્ષ | Přestupne lěto | Tahun kabisat | 윤년 | Skottår | 8 |
Q298 [CC | ] | No label in ! | Chile | 칠레 | ചിലി | Tsile | 8 |
Q31 [CC | ] | No label in ! | Belgium | Bèlgica | Belgia | ಬೆಲ್ಜಿಯಂ | Belhika | 7 |
Q183 [CC | ] | No label in ! | Germany | Allemagne | Deutschland | ജർമ്മനി | Allemangne | Jérman | 7 |
Q664 [CC | ] | No label in ! | New Zealand | Новая Зеландия | ನ್ಯೂ ಜೀಲ್ಯಾಂಡ್ | 뉴질랜드 | Aotearoa | 7 |
Q127583 [CC | ] | No label in ! | Sapphire | Safir | Zafiro | ನೀಲಮಣಿ | Sapphirus | Сафир | 7 |
Q3914 [CC | ] | No label in ! | School | Escola | Σχολείο | Sekolah | ಶಾಲೆ | Skola | 7 |
Q251512 [CC | ] | No label in ! | September (disambiguation) | September (Begriffsklärung) | September (doorverwijspagina) | September (flertydig) | September (täpsustus) | ספטמבר (פירושונים) | September (olika betydelser) | 7 |
Q7530126 [CC | ] | No label in ! | September equinox | Równonoc jesienna | Rudens lygiadienis | Ekuinoks September | Haustjamdøgn | Восеньскае раўнадзенства | Harewstponkt | 7 |
Q5240 [CC | ] | No label in ! | 1945 | 1945 год | 1945년 | 7 |
Q10806 [CC | ] | No label in ! | September 11 attacks | Atentados del 11 de septiembre de 2001 | حملات ۱۱ سپتامبر | Yvirgangsálopið 9/11 | സെപ്റ്റംബർ 11ലെ ഭീകരാക്രമണം | Ataques de 11 de setembro de 2001 | 11 september-attackerna | 7 |
Q1313 [CC | ] | No label in ! | Summer | Estate | Καλοκαίρι | קיץ | 夏 | Istàt | ہناݪ | 7 |
Q265 [CC | ] | No label in ! | Uzbekistan | উজবেকিস্তান | Üzbegisztán | Ուզբեկստան | 우즈베키스탄 | ഉസ്ബെക്കിസ്ഥാൻ | Ӯзбекистон | 7 |
Q18633 [CC | ] | No label in ! | 1940 | ೧೯೪೦ | 6 |
Q399 [CC | ] | No label in ! | Armenia | আর্মেনিয়া | Örményország | 아르메니아 | Арманистон | 6 |
Q134847 [CC | ] | No label in ! | Father's Day | День отца | পিতৃ দিবস | ತಂದೆಯ ದಿನಾಚರಣೆ | Tēva diena | Fars dag | 6 |
Q142 [CC | ] | No label in ! | France | ഫ്രാൻസ് | Fransa | Кранцмастор | 6 |
Q763 [CC | ] | No label in ! | Saint Kitts and Nevis | Saint Kitts és Nevis | Սենթ Քիթս և Նևիս | 세인트키츠 네비스 | Saint Kitts u Nevis | 6 |
Q212 [CC | ] | No label in ! | Украина | Ukraine | ইউক্রেন | ಯುಕ್ರೇನ್ | Ukraina | 6 |
Q47454 [CC | ] | No label in ! | 153 v. Chr. | 153 av. J.-C. | 153 f.Kr. | 153 KK | MÖ 153 | 6 |
Q1726 [CC | ] | No label in ! | Munich | München | Minga | Mnichov | მიუნხენი | 6 |
Q333 [CC | ] | No label in ! | Astronomie | ಖಗೋಳಶಾಸ್ತ್ರ | Astronomija | Одон орон | 6 |
Q7618 [CC | ] | No label in ! | 1752 | 6 |
Q881 [CC | ] | No label in ! | Vietnam | Vietnám | Վիետնամ | 베트남 | വിയറ്റ്നാം | ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ | 6 |
Q16491 [CC | ] | No label in ! | Dzień | יום | Кече (жап) | Көн | Kún | Kun | 6 |
Q455 [CC | ] | No label in ! | Encyclopædia Britannica | Encyklopedia Britannica | Enciclopedia Britannica | Enciclopedia Británica | אנציקלופדיה בריטניקה | 6 |
Q23538 [CC | ] | No label in ! | Äquator | Rovník | Equator | Äquater | Ikweta | Экватор | 6 |
Q23350 [CC | ] | No label in ! | 7 (عدد) | 7 (uimhir) | 7 (מספר) | Saba (namba) | Seofon | 7 (ⴰⵎⴹⴰⵏ) | 6 |
Q11471 [CC | ] | No label in ! | Amser | Laiks | ویلا | Вăхăт | Ваҡыт | Wektu | 6 |
Q148 [CC | ] | No label in ! | China | 中華人民共和国 | 중화인민공화국 | ചൈന | 中华人民共和国 | 中華人民共和國 | 6 |
Q1200436 [CC | ] | No label in ! | 秋分 | 추분 | Thu phân | 6 |
Q52643 [CC | ] | No label in ! | Diena | دن ویلا | День | Mchana | Дзень | 6 |
Q1322436 [CC | ] | No label in ! | International Translation Day | Международный день переводчика | Міжнародний день перекладача | 国际翻译日 | అంతర్జాతీయ అనువాద దినోత్సవం | 5 |
Q376112 [CC | ] | No label in ! | Knowledge Day | День знаний | Mokslo ir žinių diena | Zinību diena | Белем көнө | 5 |
Q912 [CC | ] | No label in ! | Mali | 말리 | മാലി | 5 |
Q233 [CC | ] | No label in ! | Malta | Málta | 몰타 | മാൾട്ട | 5 |
Q45581 [CC | ] | No label in ! | Michael (archangel) | Michaël (aartsengel) | Mihály arkangyal | Miķelis | Saint Miché | 5 |
Q3360565 [CC | ] | No label in ! | Michaelmas | Festa di San Michele | Gouel Mikael | Mihklipäiv | Fête Saint-Michi | 5 |
Q501107 [CC | ] | No label in ! | Nativity of Mary | Рождество Пресвятой Богородицы | Mariä Geburt | Мала Госпојина | Різдво Пресвятої Богородиці | 5 |
Q55 [CC | ] | No label in ! | Netherlands | Hollandia | ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ | Nederländerna | 5 |
Q691 [CC | ] | No label in ! | Papua New Guinea | Pápua Új-Guinea | ಪಾಪುಅ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ | 파푸아뉴기니 | 5 |
Q36 [CC | ] | No label in ! | Poland | പോളണ്ട് | Polongne | Полень мастор | 5 |
Q846 [CC | ] | No label in ! | Qatar | Katar | 카타르 | ഖത്തർ | 5 |
Q15180 [CC | ] | No label in ! | Soviet Union | സോവിയറ്റ് യൂണിയൻ | Unnion Soviétique | Советонь Соткс | 5 |
Q145 [CC | ] | No label in ! | United Kingdom | Stóra Bretland | Egyesült Királyság | ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್ಡಂ | 5 |
Q915466 [CC | ] | No label in ! | Année scolaire | Školní rok | Año escolar | Läsår | Навчальний рік | 5 |
Q848352 [CC | ] | No label in ! | Labor Day | レイバー・デー (アメリカ合衆国) | 勞動節 | 5 |
Q18639 [CC | ] | No label in ! | 1939 | 1939 год | 5 |
Q2437 [CC | ] | No label in ! | 1981 | 1981 год | 5 |
Q1405 [CC | ] | No label in ! | Augustus | 5 |
Q1407 [CC | ] | No label in ! | Tiberius | Tiberio | 5 |
Q2477 [CC | ] | No label in ! | 1973 | 5 |
Q2481 [CC | ] | No label in ! | 1977 | 5 |
Q11772 [CC | ] | No label in ! | Ancient Greece | Antieke Griekeland | Древна Гърция | Αρχαία Ελλάδα | Старажытная Грэцыя | 5 |
Q115 [CC | ] | No label in ! | Ethiopia | Etiopía | Etiópia | 에티오피아 | എത്യോപ്യ | 5 |
Q774 [CC | ] | No label in ! | Guatemala | 과테말라 | ഗ്വാട്ടിമാല | 5 |
Q34 [CC | ] | No label in ! | Sverige | Sweden | Svøríki | സ്വീഡൻ | 5 |
Q1321 [CC | ] | No label in ! | Kastilla aru | Lingua espaniol | Kastilla simi | Испан теле | Alijunaiki | 5 |
Q8171 [CC | ] | No label in ! | Дума | מילה (בלשנות) | Beseda | Neno | Сүз | 5 |
Q414 [CC | ] | No label in ! | Argentina | Argentína | 4 |
Q242 [CC | ] | No label in ! | Belize | 벨리즈 | 4 |
Q99 [CC | ] | No label in ! | California | ಕ್ಯಾಲಿಫೊರ್ನಿಯ | 캘리포니아주 | 4 |
Q5705 [CC | ] | No label in ! | Catalonia | Catalunya | Catalwnia | 4 |
Q3044 [CC | ] | No label in ! | Charlemagne | Karlo Veliki | Carlemany | Карло Велики | 4 |
Q21 [CC | ] | No label in ! | England | Ongland | ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ | ഇംഗ്ലണ്ട് | 4 |
Q952618 [CC | ] | No label in ! | Eternal September | Septembre éternel | Setembre etern | Septiembre Eterno | 4 |
Q496423 [CC | ] | No label in ! | European Day of Languages | Европейский день языков | Լեզուների եվրոպական օր | Эўрапейскі дзень моваў | 4 |
Q815520 [CC | ] | No label in ! | Feast of the Cross | Воздвижение Креста Господня | Խաչվերաց | Воздвижење часног Крста | 4 |
Q668 [CC | ] | No label in ! | India | ಭಾರತ | ഇന്ത്യ | 4 |
Q1029 [CC | ] | No label in ! | Mozambique | Mozambik | Մոզամբիկ | 4 |
Q19652 [CC | ] | No label in ! | Public domain | Javno vlasništvo | Domini públic | Јавно власништво | 4 |
Q1186127 [CC | ] | No label in ! | Respect for the Aged Day | Journée du respect pour les personnes âgées | 敬老の日 | 敬老之日 | 4 |
Q851 [CC | ] | No label in ! | Saudi Arabia | Szaúd-Arábia | 사우디아라비아 | 4 |
Q22 [CC | ] | No label in ! | Scotland | Skotland | ಸ್ಕಾಟ್ಲೆಂಡ್ | 4 |
Q334 [CC | ] | No label in ! | Singapore | সিঙ্গাপুর | ಸಿಂಗಾಪುರ | Singapura | 4 |
Q39 [CC | ] | No label in ! | Switzerland | Švicarska | ಸ್ವಿಟ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ | 4 |
Q865 [CC | ] | No label in ! | Taiwan | তাইওয়ান | Kínai Köztársaság | 中華民國 | 4 |
Q635879 [CC | ] | No label in ! | World Tourism Day | Svetovni dan turizma | Всесвітній день туризму | ప్రపంచ పర్యాటక దినోత్సవం | 4 |
Q102400 [CC | ] | No label in ! | Oktoberfest | 4 |
Q4788791 [CC | ] | No label in ! | День независимости | ڕۆژی سەربەخۆیی | 독립기념일 | Рӯзи истиқлол | 4 |
Q8853 [CC | ] | No label in ! | Лев (созвездие) | Souhvězdí Lva | Oroszlán csillagkép | กลุ่มดาวสิงโต | 4 |
Q809 [CC | ] | No label in ! | Польский язык | Idioma polaco | Poljščina | Польська мова | 4 |
Q1409 [CC | ] | No label in ! | Caligula | Caligola | 4 |
Q188 [CC | ] | No label in ! | Deutsche Sprache | Lingua german | Däitsch | 4 |
Q41825 [CC | ] | No label in ! | Wochentag | 曜日 | Wekendag | 4 |
Q6983 [CC | ] | No label in ! | 1822 | 4 |
Q18623 [CC | ] | No label in ! | 1943 | 4 |
Q18597 [CC | ] | No label in ! | 1950 | 4 |
Q2644 [CC | ] | No label in ! | 1968 | 4 |
Q2474 [CC | ] | No label in ! | 1970 | 4 |
Q2476 [CC | ] | No label in ! | 1972 | 4 |
Q2434 [CC | ] | No label in ! | 1983 | 4 |
Q2431 [CC | ] | No label in ! | 1985 | 4 |
Q2064 [CC | ] | No label in ! | 1990 | 4 |
Q2062 [CC | ] | No label in ! | 1991 | 4 |
Q32768 [CC | ] | No label in ! | Anglo-Saxons | Anglosaksonci | Anglosaxons | Англосаксонци | 4 |
Q963 [CC | ] | No label in ! | Botswana | 보츠와나 | Ботсвана | 4 |
Q800 [CC | ] | No label in ! | Costa Rica | 코스타리카 | 4 |
Q46 [CC | ] | No label in ! | Europe | Europa | Europa (werelddeel) | ヨーロッパ | 4 |
Q150 [CC | ] | No label in ! | French language | Lingua francese | SíFulentji | فرانسه دیلی | 4 |
Q801 [CC | ] | No label in ! | Israel | ისრაელი | 이스라엘 | Israél | 4 |
Q82799 [CC | ] | No label in ! | Name | Ime | Jina | Исем | 4 |
Q811 [CC | ] | No label in ! | Nicaragua | നിക്കരാഗ്വ | 4 |
Q45 [CC | ] | No label in ! | Portugal | പോർച്ചുഗൽ | 4 |
Q214 [CC | ] | No label in ! | Slovakia | স্লোভাকিয়া | Szlovákia | Slovensko | 4 |
Q29 [CC | ] | No label in ! | Spain | España | Spanyolország | സ്പെയിൻ | 4 |
Q11208 [CC | ] | No label in ! | Pentagon | The Pentagon | O Pentágono | 4 |
Q11235 [CC | ] | No label in ! | World Trade Center (1973–2001) | World Trade Center (1973-2001) | 4 |
Q1445650 [CC | ] | No label in ! | Święto | Feiertage | Šventė | Бәйрәм | 4 |
Q10580 [CC | ] | No label in ! | Weegschaal (sterrenbeeld) | Svarstyklės (žvaigždynas) | Balanța (constelație) | 天秤座 | 4 |
Q49625 [CC | ] | No label in ! | 2022 | 4 |
Q217168 [CC | ] | No label in ! | Elul | أيلول | 4 |
Q611299 [CC | ] | No label in ! | Art & Architecture Thesaurus | 4 |
Q2277 [CC | ] | No label in ! | Rimsko Carstvo | რომის იმპერია | Romeinse Riek | Perandoria Romake | 4 |
Q2021 [CC | ] | No label in ! | 2006 | 2006년 | 4 |
Q9056 [CC | ] | No label in ! | Idioma checo | Češki jezik | Češčina | Чеська мова | 4 |
Q2432 [CC | ] | No label in ! | 1984 | 4 |
Q35 [CC | ] | No label in ! | Danmark | ഡെന്മാർക്ക് | 4 |
Q7737 [CC | ] | No label in ! | Lingua russe | Руш йылме | Рус теле | Орус тил | 4 |
Q1191003 [CC | ] | No label in ! | 白露 | 백로 (절기) | 4 |
Q1190993 [CC | ] | No label in ! | 節氣 | 절기 | 节气 | 4 |
Q575 [CC | ] | No label in ! | Nakts | Йӱд | رات | Usiku | 4 |
Q188888 [CC | ] | No label in ! | 教师节 | 教師節 | జాతీయ ఉపాధ్యాయుల దినోత్సవం | ئوقۇتقۇچىلار بايرىمى | 4 |
Q517130 [CC | ] | No label in ! | Aster (genus) | Àster | Aster | 3 |
Q1186410 [CC | ] | No label in ! | Autumnal Equinox Day | 秋分の日 | 秋分之日 | 3 |
Q1492 [CC | ] | No label in ! | Barcelona | 3 |
Q2655805 [CC | ] | No label in ! | Celebrate Bisexuality Day | Diwrnod Dathlu Deurywioldeb | Día Internacional de la Bisexualidad | 3 |
Q213 [CC | ] | No label in ! | Czech Republic | Csehország | 체코 | 3 |
Q1142865 [CC | ] | No label in ! | Eastern Orthodox liturgical calendar | Православни литургијски календар | Православний літургійний календар | 3 |
Q986 [CC | ] | No label in ! | Eritrea | 3 |
Q191 [CC | ] | No label in ! | Estonia | ಎಸ್ಟೊನಿಯ | 3 |
Q837284 [CC | ] | No label in ! | Fructidor | Fruttidoro | 3 |
Q37669 [CC | ] | No label in ! | International Talk Like a Pirate Day | Международный пиратский день | Diwrnod Rhyngwladol Siarad fel Môr-leidr | 3 |
Q211 [CC | ] | No label in ! | Latvia | ಲಾಟ್ವಿಯ | Latvija | 3 |
Q709 [CC | ] | No label in ! | Marshall Islands | মার্শাল দ্বীপপুঞ্জ | ಮಾರ್ಶಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು | 3 |
Q695 [CC | ] | No label in ! | Palau | পালাউ | ಪಲಾವು | 3 |
Q419 [CC | ] | No label in ! | Peru | Perú | ಪೆರು | 3 |
Q928 [CC | ] | No label in ! | Philippines | Pilipina | Filipinas | 3 |
Q9316 [CC | ] | No label in ! | Sikhism | ಸಿಖ್ ಧರ್ಮ | സിഖ് മതം | 3 |
Q258 [CC | ] | No label in ! | South Africa | ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ | 3 |
Q1155370 [CC | ] | No label in ! | Summer vacation | Grandes vacances | Estiueig | 3 |
Q924 [CC | ] | No label in ! | Tanzania | তানজানিয়া | ಟಾಂಜಾನಿಯ | 3 |
Q193162 [CC | ] | No label in ! | Usenet | 3 |
Q837299 [CC | ] | No label in ! | Vendémiaire | Vendemmiaio | Vendemiari | 3 |
Q28528 [CC | ] | No label in ! | World Suicide Prevention Day | Всемирный день предотвращения самоубийств | ప్రపంచ ఆత్మహత్యల నివారణ దినోత్సవం | 3 |
Q739 [CC | ] | No label in ! | Colombie | Colombia | കൊളംബിയ | 3 |
Q1575593 [CC | ] | No label in ! | Journées européennes du patrimoine | European Heritage Days | Open Monumentendag | 3 |
Q194210 [CC | ] | No label in ! | Rajab | রজব | رجب | 3 |
Q2307297 [CC | ] | No label in ! | Vendange | בציר | Vëndëmmia | 3 |
Q2002 [CC | ] | No label in ! | 2015 | 3 |
Q9091 [CC | ] | No label in ! | Белорусский язык | Język białoruski | Білоруська мова | 3 |
Q369 [CC | ] | No label in ! | Викицитатник | Wikiquote | विकिकथन | 3 |
Q12544 [CC | ] | No label in ! | Byzantinisches Reich | Impèriu bizantinu | 3 |
Q1423 [CC | ] | No label in ! | Domitian | Domiziano | Domiciano | 3 |
Q191039 [CC | ] | No label in ! | Germanicus | Germanico Giulio Cesare | 3 |
Q51614 [CC | ] | No label in ! | Kleinasien | Lüttasien | 3 |
Q18743 [CC | ] | No label in ! | 1932 | 3 |
Q3754 [CC | ] | No label in ! | 1960 | 3 |
Q2649 [CC | ] | No label in ! | 1966 | 3 |
Q2648 [CC | ] | No label in ! | 1967 | 3 |
Q2485 [CC | ] | No label in ! | 1969 | 3 |
Q2478 [CC | ] | No label in ! | 1974 | 3 |
Q2479 [CC | ] | No label in ! | 1975 | 3 |
Q2067 [CC | ] | No label in ! | 1994 | 3 |
Q2088 [CC | ] | No label in ! | 1997 | 3 |
Q2004 [CC | ] | No label in ! | 2008 | 3 |
Q1996 [CC | ] | No label in ! | 2009 | 2009년 | 3 |
Q792 [CC | ] | No label in ! | El Salvador | 엘살바도르 | 3 |
Q33 [CC | ] | No label in ! | Finland | Finlando | Суоми мастор | 3 |
Q147149 [CC | ] | No label in ! | Myosotis | Forget-me-not | 3 |
Q1007 [CC | ] | No label in ! | Guinea-Bissau | Bissau-Guinea | 기니비사우 | 3 |
Q1016 [CC | ] | No label in ! | Libya | ലിബിയ | 3 |
Q37 [CC | ] | No label in ! | Lithuania | 리투아니아 | Литва | 3 |
Q833 [CC | ] | No label in ! | Malaysia | Malajzia | 马来西亚 | 3 |
Q423 [CC | ] | No label in ! | North Korea | Észak-Korea | 조선민주주의인민공화국 | 3 |
Q20 [CC | ] | No label in ! | Norway | Norvègia | Norwégia | 3 |
Q733 [CC | ] | No label in ! | Paraguay | 3 |
Q238 [CC | ] | No label in ! | San Marino | സാൻ മരീനോ | 3 |
Q863 [CC | ] | No label in ! | Tajikistan | Tádzsikisztán | 타지키스탄 | 3 |
Q11663 [CC | ] | No label in ! | Weather | Καιρός | موسم | 3 |
Q26615 [CC | ] | No label in ! | Wrzos zwyczajny | Верес звичайний | Верас | 3 |
Q34490 [CC | ] | No label in ! | Al-Qaeda | Al-Kaïda | 3 |
Q44722 [CC | ] | No label in ! | تقويم عبري | Židovský kalendář | İbrani takvimi | 3 |
Q19108 [CC | ] | No label in ! | 9 (ܡܢܝܢܐ) | 9 (מספר) | Isqun | 3 |
Q2013 [CC | ] | No label in ! | Wikidata | 3 |
Q263 [CC | ] | No label in ! | Wikisource | Wikisourd | 3 |
Q2638879 [CC | ] | No label in ! | Андрэй Рымша | Андрій Римша | 3 |
Q6479595 [CC | ] | No label in ! | Вячаслаў Антонавіч Чамярыцкі | Чемерицький В'ячеслав Антонович | Вячаслаў Чамярыцкі | 3 |
Q435320 [CC | ] | No label in ! | Францыск Скарына | Франциск Скорина | Францішак Скарына | 3 |
Q28892 [CC | ] | No label in ! | ইসলামি বর্ষপঞ্জি | اسلامی کیلنڈر | Һиҗри тәкъвим | 3 |
Q33057 [CC | ] | No label in ! | International Standard Book Number | ISBN | Međunarodni standardni broj knjige | 3 |
Q2089 [CC | ] | No label in ! | 1998 | 3 |
Q1987 [CC | ] | No label in ! | 2002 | 3 |
Q1065 [CC | ] | No label in ! | އެކުވެރި ދައުލަތްތައް | Organización de las Naciones Unidas | ഐക്യരാഷ്ട്രസഭ | 3 |
Q8928 [CC | ] | No label in ! | Αστερισμός | Žvaigždynas | 星座 | 3 |
Q1311 [CC | ] | No label in ! | Χειμώνας | חורף | سیاݪ | 3 |
Q6654 [CC | ] | No label in ! | Idioma croata | Hrvaščina | Хорватська мова | 3 |
Q9592 [CC | ] | No label in ! | Iglesia católica | ಕ್ಯಾಥೋಲಿಕ್ ಚರ್ಚ್ | Igreja Católica | 3 |
Q1050 [CC | ] | No label in ! | Svasiland | Szváziföld | 에스와티니 | 3 |
Q41 [CC | ] | No label in ! | Görögország | Griicheland | ഗ്രീസ് | 3 |
Q28 [CC | ] | No label in ! | Magyarország | ഹംഗറി | Hungaria | 3 |
Q345 [CC | ] | No label in ! | Szűz Mária | Богородица | 聖母瑪利亞 | 3 |
Q2764 [CC | ] | No label in ! | 1962 | 3 |
Q2484 [CC | ] | No label in ! | 1979 | 3 |
Q18647 [CC | ] | No label in ! | 1937 | 3 |
Q5268 [CC | ] | No label in ! | 1944 | 3 |
Q5221 [CC | ] | No label in ! | 1956 | 3 |
Q2439 [CC | ] | No label in ! | 1980 | 3 |
Q2019 [CC | ] | No label in ! | 2005 | 3 |
Q52 [CC | ] | No label in ! | Wikipedia | Vikipediya | 3 |
Q39911 [CC | ] | No label in ! | دہاکا | Década | Dasawarsa | 3 |
Q2173 [CC | ] | No label in ! | 1924 | 3 |
Q2480 [CC | ] | No label in ! | 1976 | 3 |
Q178342 [CC | ] | No label in ! | Archangel | Arcanjo | 2 |
Q1612 [CC | ] | No label in ! | Arkansas | ಅರ್ಕಾನ್ಸಾಸ್ | 2 |
Q154720 [CC | ] | No label in ! | Battle of Britain | 2 |
Q1144700 [CC | ] | No label in ! | Birthstone | Batu lahir | 2 |
Q736 [CC | ] | No label in ! | Ecuador | ഇക്വഡോർ | 2 |
Q867541 [CC | ] | No label in ! | Encyclopædia Britannica Eleventh Edition | Encyclopædia Britannica (edició de 1911) | 2 |
Q3237008 [CC | ] | No label in ! | Engineer's Day | ಎಂಜಿನಿಯರುಗಳ ದಿನಾಚರಣೆ | 2 |
Q1128065 [CC | ] | No label in ! | Epulum Jovis | 2 |
Q458 [CC | ] | No label in ! | European Union | Uni Éropa | 2 |
Q3092947 [CC | ] | No label in ! | Fiestas Patrias (Chile) | Fiestas Patrias de Chile | 2 |
Q712 [CC | ] | No label in ! | Fiji | ಫಿಜಿ | 2 |
Q5454153 [CC | ] | No label in ! | First day of school | Rentrée scolaire | 2 |
Q2916333 [CC | ] | No label in ! | Flag Day | পতাকা দিবস | 2 |
Q812 [CC | ] | No label in ! | Florida | ಫ್ಲಾರಿಡ | 2 |
Q81989 [CC | ] | No label in ! | Gabriel | Gabriël | 2 |
Q117 [CC | ] | No label in ! | Ghana | Gaana | 2 |
Q1410 [CC | ] | No label in ! | Gibraltar | Gibraltár (brit tengerentúli terület) | 2 |
Q2603501 [CC | ] | No label in ! | International Day of Democracy | అంతర్జాతీయ ప్రజాస్వామ్య దినోత్సవం | 2 |
Q756864 [CC | ] | No label in ! | International Literacy Day | అంతర్జాతీయ అక్షరాస్యతా దినోత్సవం | 2 |
Q387125 [CC | ] | No label in ! | Inventors' Day | День винахідника і раціоналізатора | 2 |
Q1558 [CC | ] | No label in ! | Kansas | ಕನ್ಸಾಸ್/ಕಾನ್ಸಾಸ್ | 2 |
Q10901070 [CC | ] | No label in ! | Labour Day | Fête du Travail | 2 |
Q748273 [CC | ] | No label in ! | List of holidays by country | Илләр буенча бәйрәмнәр исемлеге | 2 |
Q60674392 [CC | ] | No label in ! | List of non-standard dates | Standart olmayan tarihlerin listesi | 2 |
Q1969313 [CC | ] | No label in ! | Ludi Romani | Ludi magni | 2 |
Q4115032 [CC | ] | No label in ! | Malaysia Day | 马来西亚日 | 2 |
Q1905780 [CC | ] | No label in ! | Martius (month) | Martius (mois) | 2 |
Q4351893 [CC | ] | No label in ! | Miķeļi | 2 |
Q2287840 [CC | ] | No label in ! | National Day (Vietnam) | Ngày Quốc khánh (Việt Nam) | 2 |
Q156397 [CC | ] | No label in ! | National Day of Catalonia | Día de Cataluña | 2 |
Q57598 [CC | ] | No label in ! | National day | Jum l-Indipendenza | 2 |
Q33788 [CC | ] | No label in ! | New Caledonia | 2 |
Q367972 [CC | ] | No label in ! | Niños Héroes | 2 |
Q1034573 [CC | ] | No label in ! | Patriot Day | День патриота | 2 |
Q3075151 [CC | ] | No label in ! | September (Earth, Wind & Fire song) | セプテンバー (EW&Fの曲) | 2 |
Q1735779 [CC | ] | No label in ! | September (Roman month) | September (latin) | 2 |
Q1748367 [CC | ] | No label in ! | Septimontium | 2 |
Q1039 [CC | ] | No label in ! | São Tomé and Príncipe | São Tomé és Príncipe | 2 |
Q1509 [CC | ] | No label in ! | Tennessee | ಟೆನಸೀ | 2 |
Q1439 [CC | ] | No label in ! | Texas | ಟೆಕ್ಸಸ್ | 2 |
Q869 [CC | ] | No label in ! | Thailand | 2 |
Q948 [CC | ] | No label in ! | Tunisia | تونس | 2 |
Q874 [CC | ] | No label in ! | Turkmenistan | ತುರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್ | 2 |
Q1353679 [CC | ] | No label in ! | University of Nebraska–Lincoln | جامعة نبراسكا- لينكولن | 2 |
Q618979 [CC | ] | No label in ! | Victory over Japan Day | ജപ്പാനെതിരായ വിജയദിനം | 2 |
Q805 [CC | ] | No label in ! | Yemen | Jemen | 2 |
Q953 [CC | ] | No label in ! | Zambia | 2 |
Q154326 [CC | ] | No label in ! | Annonciation | Annunciatie | 2 |
Q35500 [CC | ] | No label in ! | Aphrodite | Afrôdita | 2 |
Q181974 [CC | ] | No label in ! | Calendrier républicain | Calendario rivoluzionario francese | 2 |
Q40779 [CC | ] | No label in ! | Consul (Rome antique) | Consulat | 2 |
Q2387672 [CC | ] | No label in ! | Journée mondiale des sourds | Международный день глухих | 2 |
Q1952053 [CC | ] | No label in ! | Mouharram | মুহররম | 2 |
Q12554 [CC | ] | No label in ! | Moyen Âge | Andro Antenatenany | 2 |
Q2857578 [CC | ] | No label in ! | Orage | Perkūnija | 2 |
Q6534 [CC | ] | No label in ! | Révolution française | Velká francouzská revoluce | 2 |
Q3100894 [CC | ] | No label in ! | Sextilis | 2 |
Q6983007 [CC | ] | No label in ! | Вереск | Calluna | 2 |
Q4158244 [CC | ] | No label in ! | День машиностроителя | День машинобудівника | 2 |
Q8798 [CC | ] | No label in ! | Украинский язык | Język ukraiński | 2 |
Q6813 [CC | ] | No label in ! | 1700 | 2 |
Q2065 [CC | ] | No label in ! | 1993 | 2 |
Q1429 [CC | ] | No label in ! | Antoninus Pius | Antonino Pío | 2 |
Q1434 [CC | ] | No label in ! | Commodus | Commodo | 2 |
Q34812 [CC | ] | No label in ! | Neujahr | New Year | 2 |
Q131105 [CC | ] | No label in ! | Nominativ | 2 |
Q684 [CC | ] | No label in ! | Osten | 2 |
Q182547 [CC | ] | No label in ! | Römische Provinz | 2 |
Q462100 [CC | ] | No label in ! | Weinfest | Vinobraní | 2 |
Q40 [CC | ] | No label in ! | Österreich | Austria | 2 |
Q6443 [CC | ] | No label in ! | 1533 | 2 |
Q7643 [CC | ] | No label in ! | 1759 | 2 |
Q6922 [CC | ] | No label in ! | 1810 | 2 |
Q6976 [CC | ] | No label in ! | 1821 | 2 |
Q7640 [CC | ] | No label in ! | 1846 | 2 |
Q2048 [CC | ] | No label in ! | 1907 | 1907. | 2 |
Q2056 [CC | ] | No label in ! | 1908 | 2 |
Q2083 [CC | ] | No label in ! | 1914 | 2 |
Q18577 [CC | ] | No label in ! | 1955 | 2 |
Q2652 [CC | ] | No label in ! | 1964 | 2 |
Q2475 [CC | ] | No label in ! | 1971 | 2 |
Q8438 [CC | ] | No label in ! | 1972 Summer Olympics | Letní olympijské hry 1972 | 2 |
Q2483 [CC | ] | No label in ! | 1978 | 2 |
Q2436 [CC | ] | No label in ! | 1982 | 2 |
Q2425 [CC | ] | No label in ! | 1989 | 2 |
Q1994 [CC | ] | No label in ! | 2011 | 2 |
Q228 [CC | ] | No label in ! | Andorra | 2 |
Q368 [CC | ] | No label in ! | Augusto Pinochet | 2 |
Q8486 [CC | ] | No label in ! | Coffee | Kávé | 2 |
Q235729 [CC | ] | No label in ! | Common year | 平年 | 2 |
Q7944 [CC | ] | No label in ! | Earthquake | ഭൂകമ്പം | 2 |
Q23666 [CC | ] | No label in ! | Great Britain | Grande Brétangne | 2 |
Q213753 [CC | ] | No label in ! | Harvest | حصاد | 2 |
Q399984 [CC | ] | No label in ! | Hemisphere | Ila-bolantany | 2 |
Q38 [CC | ] | No label in ! | Italy | ഇറ്റലി | 2 |
Q315 [CC | ] | No label in ! | Language | Język (mowa) | 2 |
Q84 [CC | ] | No label in ! | London | 2 |
Q40244 [CC | ] | No label in ! | Marathon | მარათონი | 2 |
Q1489 [CC | ] | No label in ! | Mexico City | Ciudad de México | 2 |
Q7722 [CC | ] | No label in ! | Morning | سویر | 2 |
Q19878 [CC | ] | No label in ! | Muammar al-Gaddafi | Muammar Gaddafi | 2 |
Q332 [CC | ] | No label in ! | Neptune | ნეპტუნი | 2 |
Q60 [CC | ] | No label in ! | New York City | New York | 2 |
Q585 [CC | ] | No label in ! | Oslo | 2 |
Q1400 [CC | ] | No label in ! | Pennsylvania | 2 |
Q440 [CC | ] | No label in ! | Salvador Allende | 2 |
Q123524 [CC | ] | No label in ! | Solstice | Sôlstisy | 2 |
Q81054 [CC | ] | No label in ! | Storm | Audra | 2 |
Q3130 [CC | ] | No label in ! | Sydney | Poihākena | 2 |
Q8070 [CC | ] | No label in ! | Tsunami | സുനാമി | 2 |
Q216 [CC | ] | No label in ! | Vilnius | 2 |
Q112029 [CC | ] | No label in ! | Aleksander Brückner | Аляксандар Брукнэр | 2 |
Q1186818 [CC | ] | No label in ! | Den Store Danske Encyklopædi | 2 |
Q150812 [CC | ] | No label in ! | Kampania wrześniowa | Invaze do Polska (1939) | 2 |
Q12889843 [CC | ] | No label in ! | Równonoc wiosenna | Vårjamdøgn | 2 |
Q24384 [CC | ] | No label in ! | Stagione | Fizaràn-taona | 2 |
Q4640 [CC | ] | No label in ! | Vulcano (divinità) | Vulcano (mitología) | 2 |
Q49622 [CC | ] | No label in ! | 2023 | 2 |
Q25274 [CC | ] | No label in ! | 2019 | 2 |
Q796 [CC | ] | No label in ! | العراق | Irak | 2 |
Q65091 [CC | ] | No label in ! | Аляксандр Тарасевіч | Аляксандар Тарасевіч | 2 |
Q3918574 [CC | ] | No label in ! | Аляксандр Фаміч Коршунаў | Аляксандар Коршунаў | 2 |
Q399634 [CC | ] | No label in ! | অগ্রহায়ণ (হিন্দু মাস) | ମାର୍ଗଶିର | 2 |
Q642123 [CC | ] | No label in ! | আশ্বিন | ଆଶ୍ୱିନ | 2 |
Q1105198 [CC | ] | No label in ! | আষাঢ় (হিন্দু মাস) | ଆଷାଢ଼ | 2 |
Q475279 [CC | ] | No label in ! | কার্তিক | କାର୍ତ୍ତିକ | 2 |
Q2365308 [CC | ] | No label in ! | চৈত্র (হিন্দু মাস) | ଚୈତ୍ର | 2 |
Q852002 [CC | ] | No label in ! | জমাদিউল আউয়াল | جمادی الاول | 2 |
Q822218 [CC | ] | No label in ! | জমাদিউস সানি | جمادی الثانی | 2 |
Q2394209 [CC | ] | No label in ! | জ্যৈষ্ঠ (হিন্দু মাস) | ଜ୍ୟୈଷ୍ଠ | 2 |
Q2191586 [CC | ] | No label in ! | পৌষ (হিন্দু মাস) | ପୌଷ | 2 |
Q2722717 [CC | ] | No label in ! | বৈশাখ (হিন্দু মাস) | ବୈଶାଖ | 2 |
Q2355220 [CC | ] | No label in ! | ভাদ্র (হিন্দু মাস) | ଭାଦ୍ରବ | 2 |
Q2474033 [CC | ] | No label in ! | মাঘ (হিন্দু মাস) | ମାଘ | 2 |
Q474167 [CC | ] | No label in ! | রবিউল আউয়াল | ربیع الاول | 2 |
Q220914 [CC | ] | No label in ! | শা'বান | شعبان | 2 |
Q685440 [CC | ] | No label in ! | শাওয়াল | شوال | 2 |
Q2257780 [CC | ] | No label in ! | শ্রাবণ (হিন্দু মাস) | ଶ୍ରାବଣ | 2 |
Q25670 [CC | ] | No label in ! | DOI | Digitalni identifikator objekta | 2 |
Q180 [CC | ] | No label in ! | Fundació Wikimedia | קרן ויקימדיה | 2 |
Q58296 [CC | ] | No label in ! | Primera República Francesa | Прва француска република | 2 |
Q1536 [CC | ] | No label in ! | Temps universal coordinat | UTC | 2 |
Q810 [CC | ] | No label in ! | Jordánsko | Jordania | 2 |
Q1770003 [CC | ] | No label in ! | Září (film) | Syyskuu (elokuva) | 2 |
Q154288 [CC | ] | No label in ! | Černé září v Jordánsku | Septiembre Negro en Jordania | 2 |
Q25337 [CC | ] | No label in ! | 2020 | 2020년 | 2 |
Q2049 [CC | ] | No label in ! | 1906 | 2 |
Q25245 [CC | ] | No label in ! | 2016 | 2 |
Q23456 [CC | ] | No label in ! | 37 | 2 |
Q39018 [CC | ] | No label in ! | Kejser | Keiser | 2 |
Q648266 [CC | ] | No label in ! | Wayback Machine | 2 |
Q30046 [CC | ] | No label in ! | Αμπέλι | Ayitâ | 2 |
Q9174 [CC | ] | No label in ! | Θρησκεία | Дин | 2 |
Q10978 [CC | ] | No label in ! | Σταφύλι | Uva | 2 |
Q25290 [CC | ] | No label in ! | 2017 | 2017년 | 2 |
Q856670 [CC | ] | No label in ! | Golpe de Estado en Chile de 1973 | Golpe de Estado no Chile em 1973 | 2 |
Q7850 [CC | ] | No label in ! | Idioma chino | ಚೀನಿ ಭಾಷೆ | 2 |
Q1412 [CC | ] | No label in ! | Idioma finés | Finsk | 2 |
Q256 [CC | ] | No label in ! | Idioma turco | Türkçe | 2 |
Q9682 [CC | ] | No label in ! | الیزابت دوم | Irihāpeti te Tuarua | 2 |
Q6278 [CC | ] | No label in ! | 1519 | 2 |
Q2157 [CC | ] | No label in ! | 1919 | 2 |
Q5253 [CC | ] | No label in ! | 1958 | 2 |
Q220 [CC | ] | No label in ! | Róm | Rome | 2 |
Q727715 [CC | ] | No label in ! | Libro de horas | ספר השעות | 2 |
Q49616 [CC | ] | No label in ! | 2025 | 2025년 | 2 |
Q102477 [CC | ] | No label in ! | שבת | 2 |
Q7015 [CC | ] | No label in ! | 18. század | XVIII пинге | 2 |
Q574 [CC | ] | No label in ! | Kelet-Timor | കിഴക്കൻ ടിമോർ | 2 |
Q4604 [CC | ] | No label in ! | Konfuciusz | 孔子 | 2 |
Q7411 [CC | ] | No label in ! | Bahasa Belanda | Basa Walanda | 2 |
Q25257 [CC | ] | No label in ! | Pluvo-quanto | Krituliai | 2 |
Q174 [CC | ] | No label in ! | Sao Paulo (urbo) | സാവോ പോളോ | 2 |
Q840528 [CC | ] | No label in ! | 9月 (旧暦) | 음력 9월 | 2 |
Q7805 [CC | ] | No label in ! | 1792 | 2 |
Q5231 [CC | ] | No label in ! | 1941 | 2 |
Q18610 [CC | ] | No label in ! | 1946 | 2 |
Q2014 [CC | ] | No label in ! | 2004 | 2 |
Q1845 [CC | ] | No label in ! | ბიბლია | Bíblia | 2 |
Q36297 [CC | ] | No label in ! | 1950년대 | 1950-an | 2 |
Q10878892 [CC | ] | No label in ! | 9월 (동음이의) | 九月 | 2 |
Q29520 [CC | ] | No label in ! | 중국 | 中國 | 2 |
Q22667 [CC | ] | No label in ! | 철도 | C'mîn d'fé | 2 |
Q18097 [CC | ] | No label in ! | 한국 | ကိုရီးယားနိုင်ငံ | 2 |
Q12650252 [CC | ] | No label in ! | Baltų vienybės diena | Baltu vienības diena | 2 |
Q7829 [CC | ] | No label in ! | 1888 | 2 |
Q19715 [CC | ] | No label in ! | 1928 | 2 |
Q18787 [CC | ] | No label in ! | 1930 | 2 |
Q18658 [CC | ] | No label in ! | 1935 | 2 |
Q5165 [CC | ] | No label in ! | 1948 | 2 |
Q5188 [CC | ] | No label in ! | 1949 | 2 |
Q5272 [CC | ] | No label in ! | 1952 | 2 |
Q18585 [CC | ] | No label in ! | 1953 | 2 |
Q5311 [CC | ] | No label in ! | 1957 | 2 |
Q5302 [CC | ] | No label in ! | 1959 | 2 |
Q3696 [CC | ] | No label in ! | 1961 | 2 |
Q2755 [CC | ] | No label in ! | 1963 | 2 |
Q2650 [CC | ] | No label in ! | 1965 | 2 |
Q2430 [CC | ] | No label in ! | 1986 | 2 |
Q2426 [CC | ] | No label in ! | 1988 | 2 |
Q2070 [CC | ] | No label in ! | 1996 | 2 |
Q1985 [CC | ] | No label in ! | 2000 | 2 |
Q252 [CC | ] | No label in ! | ഇന്തോനേഷ്യ | Indonésia | 2 |
Q794 [CC | ] | No label in ! | ഇറാൻ | Iran | 2 |
Q95 [CC | ] | No label in ! | ഗൂഗിൾ | Google | 2 |
Q205892 [CC | ] | No label in ! | تتھ | Data | 2 |
Q11574 [CC | ] | No label in ! | سکنٹ | Detik | 2 |
Q578 [CC | ] | No label in ! | صدی | Século | 2 |
Q7727 [CC | ] | No label in ! | منٹ | Menit | 2 |
Q36507 [CC | ] | No label in ! | ہزاریا | Milênio | 2 |
Q43 [CC | ] | No label in ! | Τουρκία | Turki | 2 |
Q18110 [CC | ] | No label in ! | 1927 | 2 |
Q2024 [CC | ] | No label in ! | 2007 | 2 |
Q34362 [CC | ] | No label in ! | Astrologie | โหราศาสตร์ | 2 |
Q16675435 [CC | ] | No label in ! | Халыкара истәлекле период | Ngày lễ quốc tế | 2 |
Q280004 [CC | ] | No label in ! | Бабине літо | Бабіна лета | 2 |
Q274498 [CC | ] | No label in ! | 1923 Great Kantō earthquake | 1 |
Q2167664 [CC | ] | No label in ! | Abbots Bromley | 1 |
Q4664265 [CC | ] | No label in ! | Abbots Bromley Horn Dance | 1 |
Q2269240 [CC | ] | No label in ! | Academic term | 1 |
Q4697892 [CC | ] | No label in ! | Air Force Day (Pakistan) | 1 |
Q4743267 [CC | ] | No label in ! | American Business Women's Day | 1 |
Q4745787 [CC | ] | No label in ! | Amerindian Heritage Month (Guyana) | 1 |
Q541235 [CC | ] | No label in ! | Anglo-Catholicism | 1 |
Q578836 [CC | ] | No label in ! | Arbor Day | 1 |
Q1216727 [CC | ] | No label in ! | Armed Forces Day | 1 |
Q936105 [CC | ] | No label in ! | Armed Forces of Ukraine | 1 |
Q4807103 [CC | ] | No label in ! | Ask a Stupid Question Day | 1 |
Q203179 [CC | ] | No label in ! | Assyrian Church of the East | 1 |
Q4823994 [CC | ] | No label in ! | Australian Citizenship Day | 1 |
Q647183 [CC | ] | No label in ! | Banned Books Week | 1 |
Q4872280 [CC | ] | No label in ! | Battle of San Jacinto (1856) | 1 |
Q383067 [CC | ] | No label in ! | Battle of Saragarhi | 1 |
Q4354243 [CC | ] | No label in ! | Blasphemy Day | 1 |
Q25396 [CC | ] | No label in ! | Bonaire | 1 |
Q4958726 [CC | ] | No label in ! | Brazilian Day | 1 |
Q5020209 [CC | ] | No label in ! | California Admission Day | 1 |
Q3293249 [CC | ] | No label in ! | Canadian Merchant Navy | 1 |
Q5040202 [CC | ] | No label in ! | Carl Garner Federal Lands Cleanup Day | 1 |
Q16972279 [CC | ] | No label in ! | Celebrate Freedom Week | 1 |
Q37081 [CC | ] | No label in ! | Children's Day | 1 |
Q16909838 [CC | ] | No label in ! | Chrysanthemum Day | 1 |
Q1820380 [CC | ] | No label in ! | Church of Scientology | 1 |
Q5164094 [CC | ] | No label in ! | Constitution Day (United States) | 1 |
Q5164151 [CC | ] | No label in ! | Constitution Week | 1 |
Q198998 [CC | ] | No label in ! | Coptic Orthodox Church | 1 |
Q222175 [CC | ] | No label in ! | Cornish people | 1 |
Q5582862 [CC | ] | No label in ! | Cusco | 1 |
Q106200291 [CC | ] | No label in ! | Day of Conception | 1 |
Q2440746 [CC | ] | No label in ! | Day of the Walloon Region | 1 |
Q36669 [CC | ] | No label in ! | Daylight saving time | 1 |
Q3920812 [CC | ] | No label in ! | Days of Military Honour | 1 |
Q5251323 [CC | ] | No label in ! | Defenders Day (Maryland) | 1 |
Q2291358 [CC | ] | No label in ! | Dominion Day | 1 |
Q5320314 [CC | ] | No label in ! | Días Patrios (Guatemala) | 1 |
Q16834937 [CC | ] | No label in ! | Elevation of the Holy Cross | 1 |
Q48740025 [CC | ] | No label in ! | Emergency Services Day (United Kingdom) | 1 |
Q5372917 [CC | ] | No label in ! | Emma Nutt | 1 |
Q3054544 [CC | ] | No label in ! | Enkutatash | 1 |
Q1130684 [CC | ] | No label in ! | Feast of San Gennaro | 1 |
Q2647226 [CC | ] | No label in ! | Februarius | 1 |
Q684364 [CC | ] | No label in ! | Federal Day of Thanksgiving, Repentance and Prayer | 1 |
Q17004446 [CC | ] | No label in ! | Flag Day (Australia) | 1 |
Q234 [CC | ] | No label in ! | Flanders | 1 |
Q18207240 [CC | ] | No label in ! | Free Money Day | 1 |
Q5500689 [CC | ] | No label in ! | Freedom from Hunger Day | 1 |
Q437784 [CC | ] | No label in ! | French Community Holiday | 1 |
Q104858169 [CC | ] | No label in ! | Gastronomica | 1 |
Q43287 [CC | ] | No label in ! | German Empire | 1 |
Q561041 [CC | ] | No label in ! | German diaspora | 1 |
Q2914772 [CC | ] | No label in ! | Gibraltar National Day | 1 |
Q1547128 [CC | ] | No label in ! | Grito de Lares | 1 |
Q5617346 [CC | ] | No label in ! | Guldize | 1 |
Q942985 [CC | ] | No label in ! | Harki | 1 |
Q1945098 [CC | ] | No label in ! | Heritage Day (South Africa) | 1 |
Q866977 [CC | ] | No label in ! | Higan | 1 |
Q3522980 [CC | ] | No label in ! | Hindi Belt | 1 |
Q5874836 [CC | ] | No label in ! | Hobbit Day | 1 |
Q5607942 [CC | ] | No label in ! | Hugh Chisholm | 1 |
Q954850 [CC | ] | No label in ! | Ianuarius | 1 |
Q9008551 [CC | ] | No label in ! | Immigration to Argentina | 1 |
Q39069657 [CC | ] | No label in ! | Independence Day (Armenia) | 1 |
Q28130283 [CC | ] | No label in ! | Independence Day (Botswana) | 1 |
Q2086665 [CC | ] | No label in ! | Independence Day (Brazil) | 1 |
Q19850845 [CC | ] | No label in ! | Independence Day (Malta) | 1 |
Q6016010 [CC | ] | No label in ! | Independence Day (North Macedonia) | 1 |
Q21384906 [CC | ] | No label in ! | Independence Day (Uzbekistan) | 1 |
Q6049351 [CC | ] | No label in ! | International Coffee Day | 1 |
Q2351475 [CC | ] | No label in ! | International Day for the Preservation of the Ozone Layer | 1 |
Q19921997 [CC | ] | No label in ! | International Day of Charity | 1 |
Q162027 [CC | ] | No label in ! | International Federation of Translators | 1 |
Q6052775 [CC | ] | No label in ! | International Right to Know Day | 1 |
Q1278773 [CC | ] | No label in ! | Irish calendar | 1 |
Q13788 [CC | ] | No label in ! | Japanese calendar | 1 |
Q813 [CC | ] | No label in ! | Kyrgyzstan | 1 |
Q3181317 [CC | ] | No label in ! | La Mercè | 1 |
Q6620578 [CC | ] | No label in ! | List of food days | 1 |
Q6631557 [CC | ] | No label in ! | List of observances in the United States by presidential proclamation | 1 |
Q2583345 [CC | ] | No label in ! | List of observances set by the Chinese calendar | 1 |
Q24911090 [CC | ] | No label in ! | List of observances set by the Hebrew calendar | 1 |
Q60518574 [CC | ] | No label in ! | List of observances set by the Islamic calendar | 1 |
Q52458691 [CC | ] | No label in ! | List of observances set by the Solar Hijri calendar | 1 |
Q3839055 [CC | ] | No label in ! | Ludi Triumphales | 1 |
Q21403949 [CC | ] | No label in ! | Marathwada Liberation Day | 1 |
Q6777736 [CC | ] | No label in ! | Martyrs' Day | 1 |
Q6777734 [CC | ] | No label in ! | Martyrs' Day (Afghanistan) | 1 |
Q1391 [CC | ] | No label in ! | Maryland | 1 |
Q371781 [CC | ] | No label in ! | Memorial Day | 1 |
Q5439547 [CC | ] | No label in ! | Memorial of the Holy Guardian Angels | 1 |
Q14970920 [CC | ] | No label in ! | Merchant Navy (United Kingdom) | 1 |
Q1642232 [CC | ] | No label in ! | Meskel | 1 |
Q18345132 [CC | ] | No label in ! | Mindfulness Day | 1 |
Q4483246 [CC | ] | No label in ! | Monti Fest | 1 |
Q7537167 [CC | ] | No label in ! | Morning glory | 1 |
Q1537037 [CC | ] | No label in ! | Most Holy Name of the Blessed Virgin Mary | 1 |
Q160554 [CC | ] | No label in ! | Muhammad Ali Jinnah | 1 |
Q24975333 [CC | ] | No label in ! | Mushroom Council | 1 |
Q6971109 [CC | ] | No label in ! | National Bourbon Heritage Month | 1 |
Q3336854 [CC | ] | No label in ! | National Center for Health Statistics | 1 |
Q17120814 [CC | ] | No label in ! | National Day of Encouragement | 1 |
Q18379472 [CC | ] | No label in ! | National Good Neighbor Day | 1 |
Q6973057 [CC | ] | No label in ! | National Heroes Day (Saint Kitts and Nevis) | 1 |
Q16932278 [CC | ] | No label in ! | National Honey Month | 1 |
Q6974719 [CC | ] | No label in ! | National POW/MIA Recognition Day | 1 |
Q6974839 [CC | ] | No label in ! | National Payroll Week | 1 |
Q6975031 [CC | ] | No label in ! | National Preparedness Month | 1 |
Q6975099 [CC | ] | No label in ! | National Prostate Health Month | 1 |
Q6975116 [CC | ] | No label in ! | National Public Lands Day | 1 |
Q6975131 [CC | ] | No label in ! | National Punctuation Day | 1 |
Q17089790 [CC | ] | No label in ! | National Suicide Prevention Week | 1 |
Q16733922 [CC | ] | No label in ! | National Volunteer Day | 1 |
Q6979472 [CC | ] | No label in ! | National Yoga Month | 1 |
Q6979934 [CC | ] | No label in ! | Native American Day | 1 |
Q697 [CC | ] | No label in ! | Nauru | 1 |
Q3107490 [CC | ] | No label in ! | Navy Day | 1 |
Q1963868 [CC | ] | No label in ! | Nayrouz | 1 |
Q17086720 [CC | ] | No label in ! | Newspaper Carrier Day | 1 |
Q766445 [CC | ] | No label in ! | Okinawa Prefecture | 1 |
Q7082674 [CC | ] | No label in ! | Oktoberfest celebrations | 1 |
Q189930 [CC | ] | No label in ! | Operation Market Garden | 1 |
Q12560 [CC | ] | No label in ! | Ottoman Empire | 1 |
Q108602026 [CC | ] | No label in ! | Our Lady of Meritxell | 1 |
Q25053584 [CC | ] | No label in ! | Pain Awareness Month | 1 |
Q2613852 [CC | ] | No label in ! | Parliament of the Central Tibetan Administration | 1 |
Q1516940 [CC | ] | No label in ! | Prinsjesdag | 1 |
Q7247438 [CC | ] | No label in ! | Proclamation No. 1081 | 1 |
Q933504 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Azerbaijan | 1 |
Q14870179 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Cape Verde | 1 |
Q4376351 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Kyrgyzstan | 1 |
Q7257810 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Mozambique | 1 |
Q4376366 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Nauru | 1 |
Q702346 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in North Korea | 1 |
Q2562683 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Pakistan | 1 |
Q242049 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Poland | 1 |
Q1401527 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Russia | 1 |
Q2181998 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Slovenia | 1 |
Q2374850 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in São Tomé and Príncipe | 1 |
Q24189410 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Tokelau | 1 |
Q4376373 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in Turkmenistan | 1 |
Q7257862 [CC | ] | No label in ! | Public holidays in the Marshall Islands | 1 |
Q1183 [CC | ] | No label in ! | Puerto Rico | 1 |
Q3927111 [CC | ] | No label in ! | Quarter days | 1 |
Q4158456 [CC | ] | No label in ! | Random Acts of Kindness Day | 1 |
Q56951 [CC | ] | No label in ! | Raphael (archangel) | 1 |
Q101462 [CC | ] | No label in ! | Rastafari | 1 |
Q7302998 [CC | ] | No label in ! | Recovery Day | 1 |
Q7311740 [CC | ] | No label in ! | Remembrance days in Slovakia | 1 |
Q12378350 [CC | ] | No label in ! | Resistance Fighting Day | 1 |
Q56393 [CC | ] | No label in ! | Ryukyuan languages | 1 |
Q7427168 [CC | ] | No label in ! | Saudi National Day | 1 |
Q7433871 [CC | ] | No label in ! | Scientology holidays | 1 |
Q678916 [CC | ] | No label in ! | Sedantag | 1 |
Q3479072 [CC | ] | No label in ! | Sept | 1 |
Q2395546 [CC | ] | No label in ! | September Declaration | 1 |
Q260347 [CC | ] | No label in ! | Silpa Bhirasri | 1 |
Q825206 [CC | ] | No label in ! | Software Freedom Day | 1 |
Q23105 [CC | ] | No label in ! | Staffordshire | 1 |
Q3279146 [CC | ] | No label in ! | Te Wiki o te Reo Māori | 1 |
Q3721209 [CC | ] | No label in ! | The Troth | 1 |
Q17252 [CC | ] | No label in ! | Tibet | 1 |
Q36823 [CC | ] | No label in ! | Tokelau | 1 |
Q1963025 [CC | ] | No label in ! | Tolkien fandom | 1 |
Q4158286 [CC | ] | No label in ! | Unification Day (Bulgaria) | 1 |
Q1030786 [CC | ] | No label in ! | Victory Day | 1 |
Q7927487 [CC | ] | No label in ! | Victory Day (Malta) | 1 |
Q14707612 [CC | ] | No label in ! | Von Steuben Day | 1 |
Q231 [CC | ] | No label in ! | Wallonia | 1 |
Q5809011 [CC | ] | No label in ! | Warachikuy | 1 |
Q17034202 [CC | ] | No label in ! | Wattle Day | 1 |
Q2567509 [CC | ] | No label in ! | Wheel of the Year | 1 |
Q7994448 [CC | ] | No label in ! | White Balloon Day | 1 |
Q1200079 [CC | ] | No label in ! | Works Progress Administration | 1 |
Q2655368 [CC | ] | No label in ! | World Heart Federation | 1 |
Q8035933 [CC | ] | No label in ! | World Lymphoma Awareness Day | 1 |
Q22031886 [CC | ] | No label in ! | World Physical Therapy Day | 1 |
Q3345913 [CC | ] | No label in ! | World Rabies Day | 1 |
Q8036477 [CC | ] | No label in ! | World Water Monitoring Day | 1 |
Q267584 [CC | ] | No label in ! | Yemen Arab Republic | 1 |
Q6632 [CC | ] | No label in ! | 1564 | 1 |
Q6719 [CC | ] | No label in ! | 1582 | 1 |
Q4177 [CC | ] | No label in ! | 45 av. J.-C. | 1 |
Q516375 [CC | ] | No label in ! | Alain de Benoist | 1 |
Q622089 [CC | ] | No label in ! | Aprilis | 1 |
Q773756 [CC | ] | No label in ! | Aunis | 1 |
Q83012 [CC | ] | No label in ! | Avent | 1 |
Q32067 [CC | ] | No label in ! | Bélier (astrologie) | 1 |
Q568077 [CC | ] | No label in ! | Casterman | 1 |
Q208383 [CC | ] | No label in ! | Cessez-le-feu | 1 |
Q3266 [CC | ] | No label in ! | Charente (département) | 1 |
Q1181762 [CC | ] | No label in ! | December (latin) | 1 |
Q639904 [CC | ] | No label in ! | Décan | 1 |
Q837293 [CC | ] | No label in ! | Floréal | 1 |
Q60963515 [CC | ] | No label in ! | Foulage (vin) | 1 |
Q270952 [CC | ] | No label in ! | Froid | 1 |
Q3314483 [CC | ] | No label in ! | Fruit (alimentation humaine) | 1 |
Q2919327 [CC | ] | No label in ! | Fête de la bière | 1 |
Q715459 [CC | ] | No label in ! | Fête des grands-parents | 1 |
Q1367629 [CC | ] | No label in ! | Fêtes religieuses romaines | 1 |
Q837279 [CC | ] | No label in ! | Germinal | 1 |
Q83029 [CC | ] | No label in ! | Grégoire XIII | 1 |
Q202763 [CC | ] | No label in ! | Haut Moyen Âge | 1 |
Q37178 [CC | ] | No label in ! | Indo-européen commun | 1 |
Q1675471 [CC | ] | No label in ! | Iunius | 1 |
Q1684761 [CC | ] | No label in ! | Jean-Claude Kaufmann | 1 |
Q3169081 [CC | ] | No label in ! | Jean-Pierre Brun | 1 |
Q3187460 [CC | ] | No label in ! | Joël Schmidt | 1 |
Q125046 [CC | ] | No label in ! | Junon | 1 |
Q2890690 [CC | ] | No label in ! | L'Histoire | 1 |
Q1885106 [CC | ] | No label in ! | Maia (déesse romaine) | 1 |
Q839590 [CC | ] | No label in ! | Maius | 1 |
Q112 [CC | ] | No label in ! | Mars (mythologie) | 1 |
Q111 [CC | ] | No label in ! | Mars (planète) | 1 |
Q837281 [CC | ] | No label in ! | Messidor | 1 |
Q1236032 [CC | ] | No label in ! | Musée Condé | 1 |
Q109040196 [CC | ] | No label in ! | Notre-Dame des Douleurs | 1 |
Q108566 [CC | ] | No label in ! | Nouvelle lune | 1 |
Q2002915 [CC | ] | No label in ! | November (latin) | 1 |
Q200031 [CC | ] | No label in ! | Numa Pompilius | 1 |
Q2438705 [CC | ] | No label in ! | Octave de Pâques | 1 |
Q3348899 [CC | ] | No label in ! | October (latin) | 1 |
Q7198 [CC | ] | No label in ! | Ovide | 1 |
Q41675131 [CC | ] | No label in ! | Philippe Besnard | 1 |
Q178991 [CC | ] | No label in ! | Pierre Daunou | 1 |
Q7925 [CC | ] | No label in ! | Pluie | 1 |
Q837145 [CC | ] | No label in ! | Prairial | 1 |
Q181238 [CC | ] | No label in ! | Province d'Afrique | 1 |
Q21196 [CC | ] | No label in ! | Pâques | 1 |
Q3358848 [CC | ] | No label in ! | Quintilis | 1 |
Q628455 [CC | ] | No label in ! | Rite | 1 |
Q2197 [CC | ] | No label in ! | Romulus et Rémus | 1 |
Q249911 [CC | ] | No label in ! | Saint-Sylvestre | 1 |
Q3478949 [CC | ] | No label in ! | Septembre (homonymie) | 1 |
Q855067 [CC | ] | No label in ! | Septuagésime | 1 |
Q207932 [CC | ] | No label in ! | Solstice d'hiver | 1 |
Q1616828 [CC | ] | No label in ! | Sorcière | 1 |
Q180717 [CC | ] | No label in ! | Sousse | 1 |
Q81365 [CC | ] | No label in ! | Système décimal | 1 |
Q880582 [CC | ] | No label in ! | Taylor & Francis | 1 |
Q1514190 [CC | ] | No label in ! | Vacances scolaires | 1 |
Q206119 [CC | ] | No label in ! | Varron (écrivain) | 1 |
Q1284631 [CC | ] | No label in ! | Édit de Roussillon | 1 |
Q2190366 [CC | ] | No label in ! | Éditions Albin Michel | 1 |
Q3579383 [CC | ] | No label in ! | Éditions L'Harmattan | 1 |
Q16684409 [CC | ] | No label in ! | Éditions Odile Jacob | 1 |
Q3579589 [CC | ] | No label in ! | Éditions de l'Atelier | 1 |
Q3579641 [CC | ] | No label in ! | Éditions du Labyrinthe | 1 |
Q14318472 [CC | ] | No label in ! | Éphéméride (calendrier) | 1 |
Q72608 [CC | ] | No label in ! | Биг стар | 1 |
Q40213 [CC | ] | No label in ! | Вилијам Батлер Јејтс | 1 |
Q1256936 [CC | ] | No label in ! | Владислав Петковиќ - Дис | 1 |
Q325428 [CC | ] | No label in ! | Мирослав Крлежа | 1 |
Q37073 [CC | ] | No label in ! | Поп-музика | 1 |
Q131265 [CC | ] | No label in ! | Популарна култура | 1 |
Q11399 [CC | ] | No label in ! | Рок-музика | 1 |
Q735 [CC | ] | No label in ! | Уметност | 1 |
Q11424 [CC | ] | No label in ! | Филм | 1 |
Q81219 [CC | ] | No label in ! | Шандор Петефи | 1 |
Q42817 [CC | ] | No label in ! | 30 (число) | 1 |
Q184 [CC | ] | No label in ! | Белоруссия | 1 |
Q234535 [CC | ] | No label in ! | Большая советская энциклопедия | 1 |
Q184320 [CC | ] | No label in ! | Бородинское сражение | 1 |
Q4112408 [CC | ] | No label in ! | Витковский, Василий Васильевич | 1 |
Q16271968 [CC | ] | No label in ! | Воздвиженье | 1 |
Q4127381 [CC | ] | No label in ! | Всемирный день контрацепции | 1 |
Q4127384 [CC | ] | No label in ! | Всемирный день моря | 1 |
Q47423 [CC | ] | No label in ! | Генеральная Ассамблея ООН | 1 |
Q32360925 [CC | ] | No label in ! | Головосек | 1 |
Q7281053 [CC | ] | No label in ! | День изобретателя и рационализатора (Украина) | 1 |
Q28130272 [CC | ] | No label in ! | День независимости Таджикистана | 1 |
Q581718 [CC | ] | No label in ! | День программиста | 1 |
Q4158372 [CC | ] | No label in ! | День работников нефтяной и газовой промышленности | 1 |
Q16642985 [CC | ] | No label in ! | День солидарности в борьбе с терроризмом | 1 |
Q4158469 [CC | ] | No label in ! | День танкиста | 1 |
Q232 [CC | ] | No label in ! | Казахстан | 1 |
Q4223701 [CC | ] | No label in ! | Климишин, Иван Антонович | 1 |
Q210354 [CC | ] | No label in ! | Куликовская битва | 1 |
Q4288413 [CC | ] | No label in ! | Международный день памяти жертв фашизма | 1 |
Q248326 [CC | ] | No label in ! | Наука (издательство) | 1 |
Q83552 [CC | ] | No label in ! | Прохоров, Александр Михайлович | 1 |
Q4291480 [CC | ] | No label in ! | Русский месяцеслов | 1 |
Q4304392 [CC | ] | No label in ! | Русское государство | 1 |
Q609850 [CC | ] | No label in ! | Русь | 1 |
Q4415742 [CC | ] | No label in ! | Семён Летопроводец | 1 |
Q4416383 [CC | ] | No label in ! | Сентябрь (значения) | 1 |
Q4504093 [CC | ] | No label in ! | Средняя полоса России | 1 |
Q2511873 [CC | ] | No label in ! | Усекновение главы Иоанна Предтечи | 1 |
Q602358 [CC | ] | No label in ! | Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона | 1 |
Q7753 [CC | ] | No label in ! | 1872 | 1 |
Q32129 [CC | ] | No label in ! | 275 | 1 |
Q96321 [CC | ] | No label in ! | Deutsches Wörterbuch | 1 |
Q896721 [CC | ] | No label in ! | Dürkheimer Wurstmarkt | 1 |
Q146233 [CC | ] | No label in ! | Genitiv | 1 |
Q6701 [CC | ] | No label in ! | Jacob Grimm | 1 |
Q1802417 [CC | ] | No label in ! | Landesrecht | 1 |
Q1863119 [CC | ] | No label in ! | Liste von Bauernregeln | 1 |
Q469701 [CC | ] | No label in ! | Livia Drusilla | 1 |
Q1889289 [CC | ] | No label in ! | Manfred Clauss | 1 |
Q44947 [CC | ] | No label in ! | Rupert von Salzburg | 1 |
Q2176621 [CC | ] | No label in ! | Rupertikirtag | 1 |
Q177988 [CC | ] | No label in ! | Tacitus (Kaiser) | 1 |
Q1376652 [CC | ] | No label in ! | Tag des offenen Denkmals | 1 |
Q119199386 [CC | ] | No label in ! | Temperaturanomalien im Jahr 2023 | 1 |
Q1205 [CC | ] | No label in ! | Thüringen | 1 |
Q679 [CC | ] | No label in ! | Westen | 1 |
Q6714 [CC | ] | No label in ! | Wilhelm Grimm | 1 |
Q6884 [CC | ] | No label in ! | 1715 | 1 |
Q7763 [CC | ] | No label in ! | 1787 | 1 |
Q7572 [CC | ] | No label in ! | 1829 | 1 |
Q7612 [CC | ] | No label in ! | 1838 | 1 |
Q7653 [CC | ] | No label in ! | 1850 | 1 |
Q7666 [CC | ] | No label in ! | 1853 | 1 |
Q7848 [CC | ] | No label in ! | 1898 | 1 |
Q2035 [CC | ] | No label in ! | 1901 | 1 |
Q2047 [CC | ] | No label in ! | 1905 | 1 |
Q18645 [CC | ] | No label in ! | 1938 | 1 |
Q24654 [CC | ] | No label in ! | 301 | 1 |
Q329888 [CC | ] | No label in ! | Allies of World War II | 1 |
Q9779 [CC | ] | No label in ! | Alphabet | 1 |
Q11081 [CC | ] | No label in ! | Alzheimer's disease | 1 |
Q16641 [CC | ] | No label in ! | American Samoa | 1 |
Q31895 [CC | ] | No label in ! | Anarchy | 1 |
Q11409 [CC | ] | No label in ! | Apartheid | 1 |
Q545 [CC | ] | No label in ! | Baltic Sea | 1 |
Q11577 [CC | ] | No label in ! | Barley | 1 |
Q311726 [CC | ] | No label in ! | Battle of the Plains of Abraham | 1 |
Q44 [CC | ] | No label in ! | Beer | 1 |
Q64 [CC | ] | No label in ! | Berlin | 1 |
Q47223 [CC | ] | No label in ! | Birthday | 1 |
Q42944 [CC | ] | No label in ! | CERN | 1 |
Q1011 [CC | ] | No label in ! | Cape Verde | 1 |
Q195 [CC | ] | No label in ! | Chocolate | 1 |
Q5043 [CC | ] | No label in ! | Christianity | 1 |
Q7755 [CC | ] | No label in ! | Constitution | 1 |
Q9685 [CC | ] | No label in ! | Diana, Princess of Wales | 1 |
Q9916 [CC | ] | No label in ! | Dwight D. Eisenhower | 1 |
Q150782 [CC | ] | No label in ! | Elisabeth of Bavaria | 1 |
Q25653 [CC | ] | No label in ! | Ferry | 1 |
Q506 [CC | ] | No label in ! | Flower | 1 |
Q71 [CC | ] | No label in ! | Geneva | 1 |
Q2040 [CC | ] | No label in ! | Giuseppe Farina | 1 |
Q3925 [CC | ] | No label in ! | Grace Kelly | 1 |
Q782 [CC | ] | No label in ! | Hawaii | 1 |
Q1072 [CC | ] | No label in ! | Heart | 1 |
Q36014 [CC | ] | No label in ! | Ho Chi Minh | 1 |
Q1638615 [CC | ] | No label in ! | Hurricane Hugo | 1 |
Q41466 [CC | ] | No label in ! | Ice hockey | 1 |
Q432 [CC | ] | No label in ! | Islam | 1 |
Q83359 [CC | ] | No label in ! | James Dean | 1 |
Q5928 [CC | ] | No label in ! | Jimi Hendrix | 1 |
Q9268 [CC | ] | No label in ! | Judaism | 1 |
Q3037 [CC | ] | No label in ! | Kathmandu | 1 |
Q417175 [CC | ] | No label in ! | Kingdom | 1 |
Q40605 [CC | ] | No label in ! | Large Hadron Collider | 1 |
Q348187 [CC | ] | No label in ! | Leon Czolgosz | 1 |
Q212058 [CC | ] | No label in ! | Levy Mwanawasa | 1 |
Q275825 [CC | ] | No label in ! | Lokomotiv Yaroslavl | 1 |
Q25261 [CC | ] | No label in ! | Meteorology | 1 |
Q1139213 [CC | ] | No label in ! | Metropolitan Police | 1 |
Q116 [CC | ] | No label in ! | Monarch | 1 |
Q161173 [CC | ] | No label in ! | Morning glory | 1 |
Q4508 [CC | ] | No label in ! | Navy | 1 |
Q837 [CC | ] | No label in ! | Nepal | 1 |
Q48335 [CC | ] | No label in ! | Newfoundland | 1 |
Q180654 [CC | ] | No label in ! | Occupy Wall Street | 1 |
Q5389 [CC | ] | No label in ! | Olympic Games | 1 |
Q454 [CC | ] | No label in ! | Peace | 1 |
Q1345 [CC | ] | No label in ! | Philadelphia | 1 |
Q37278 [CC | ] | No label in ! | Pope John Paul I | 1 |
Q11696 [CC | ] | No label in ! | President of the United States | 1 |
Q319145 [CC | ] | No label in ! | Prime Minister of Australia | 1 |
Q2145 [CC | ] | No label in ! | Quebec City | 1 |
Q39222 [CC | ] | No label in ! | Rabies | 1 |
Q7792 [CC | ] | No label in ! | Sakhalin | 1 |
Q683 [CC | ] | No label in ! | Samoa | 1 |
Q901 [CC | ] | No label in ! | Scientist | 1 |
Q206171 [CC | ] | No label in ! | Scottish Parliament | 1 |
Q33143 [CC | ] | No label in ! | Seven Years' War | 1 |
Q1456 [CC | ] | No label in ! | South Carolina | 1 |
Q7432 [CC | ] | No label in ! | Species | 1 |
Q214473 [CC | ] | No label in ! | Steve Biko | 1 |
Q3492 [CC | ] | No label in ! | Sumatra | 1 |
Q1770 [CC | ] | No label in ! | Tallinn | 1 |
Q327245 [CC | ] | No label in ! | Team | 1 |
Q678 [CC | ] | No label in ! | Tonga | 1 |
Q668710 [CC | ] | No label in ! | Washington National Cathedral | 1 |
Q35648 [CC | ] | No label in ! | William Howard Taft | 1 |
Q35041 [CC | ] | No label in ! | William McKinley | 1 |
Q132994 [CC | ] | No label in ! | Yom Kippur | 1 |
Q36704 [CC | ] | No label in ! | Yugoslavia | 1 |
Q959282 [CC | ] | No label in ! | Babie lato (biologia) | 1 |
Q615699 [CC | ] | No label in ! | Encyklopedia internetowa | 1 |
Q114450 [CC | ] | No label in ! | Geo Milew | 1 |
Q941932 [CC | ] | No label in ! | Powstanie wrześniowe 1923 | 1 |
Q9378191 [CC | ] | No label in ! | Wrzesień (poemat) | 1 |
Q28029793 [CC | ] | No label in ! | Wrzesień (ujednoznacznienie) | 1 |
Q164076 [CC | ] | No label in ! | Catti | 1 |
Q13362 [CC | ] | No label in ! | Ferrara | 1 |
Q1276962 [CC | ] | No label in ! | Palazzo Schifanoia | 1 |
Q548688 [CC | ] | No label in ! | Salone dei Mesi | 1 |
Q1935018 [CC | ] | No label in ! | Sanculottidi | 1 |
Q1795024 [CC | ] | No label in ! | Segno zodiacale | 1 |
Q3958351 [CC | ] | No label in ! | Settembre (Ercole de' Roberti) | 1 |
Q3958352 [CC | ] | No label in ! | Settembre (disambigua) | 1 |
Q61053280 [CC | ] | No label in ! | Bout Psalter-getijdenboek | 1 |
Q774892 [CC | ] | No label in ! | Chronograaf van 354 | 1 |
Q1474972 [CC | ] | No label in ! | Furius Dionysius Filocalus | 1 |
Q48698234 [CC | ] | No label in ! | Getijdenboek Wolfgang Hopyl | 1 |
Q3831825 [CC | ] | No label in ! | Getijdenboek van Simon de Varie | 1 |
Q52506779 [CC | ] | No label in ! | Koninklijke Bibliotheek 79 K 2 | 1 |
Q2285545 [CC | ] | No label in ! | Liturgie | 1 |
Q5487659 [CC | ] | No label in ! | Oude Nederlandse maandnamen | 1 |
Q3376 [CC | ] | No label in ! | Trente (stad) | 1 |
Q15875651 [CC | ] | No label in ! | Trivulzio-getijdenboek | 1 |
Q34120594 [CC | ] | No label in ! | Weerstatistieken september Nederland en België | 1 |
Q6646 [CC | ] | No label in ! | 1486 | 1 |
Q35105 [CC | ] | No label in ! | Meurlarjez | 1 |
Q66 [CC | ] | No label in ! | Boeing | 1 |
Q12802 [CC | ] | No label in ! | Kernwapen | 1 |
Q1317 [CC | ] | No label in ! | Osama bin Laden | 1 |
Q1399772 [CC | ] | No label in ! | Subsolarer Punkt | 1 |
Q577200 [CC | ] | No label in ! | መስከረም | 1 |
Q1621298 [CC | ] | No label in ! | ነሐሴ | 1 |
Q1610070 [CC | ] | No label in ! | ጳጉሜ | 1 |
Q49628 [CC | ] | No label in ! | 2021 | 1 |
Q16482407 [CC | ] | No label in ! | Academia Aragonesa d'a Luenga | 1 |
Q1365164 [CC | ] | No label in ! | Academia de l'Aragonés | 1 |
Q219615 [CC | ] | No label in ! | Universidat de Barcelona | 1 |
Q633561 [CC | ] | No label in ! | Universidat de Zaragoza | 1 |
Q4121667 [CC | ] | No label in ! | 1 ربيع الآخر | 1 |
Q4121849 [CC | ] | No label in ! | 1 ربيع الأول | 1 |
Q4121465 [CC | ] | No label in ! | 10 ربيع الأول | 1 |
Q6019791 [CC | ] | No label in ! | 11 ربيع الأول | 1 |
Q6136533 [CC | ] | No label in ! | 12 ربيع الأول | 1 |
Q4121753 [CC | ] | No label in ! | 13 ربيع الأول | 1 |
Q4121190 [CC | ] | No label in ! | 14 ربيع الأول | 1 |
Q117288729 [CC | ] | No label in ! | 1446 هـ | 1 |
Q4121177 [CC | ] | No label in ! | 15 ربيع الأول | 1 |
Q4121215 [CC | ] | No label in ! | 16 ربيع الأول | 1 |
Q4121935 [CC | ] | No label in ! | 17 ربيع الأول | 1 |
Q4121528 [CC | ] | No label in ! | 18 ربيع الأول | 1 |
Q4121490 [CC | ] | No label in ! | 19 ربيع الأول | 1 |
Q4121365 [CC | ] | No label in ! | 2 ربيع الأول | 1 |
Q4121666 [CC | ] | No label in ! | 20 ربيع الأول | 1 |
Q4121397 [CC | ] | No label in ! | 21 ربيع الأول | 1 |
Q4121958 [CC | ] | No label in ! | 22 ربيع الأول | 1 |
Q4121714 [CC | ] | No label in ! | 23 ربيع الأول | 1 |
Q4121957 [CC | ] | No label in ! | 24 ربيع الأول | 1 |
Q4121934 [CC | ] | No label in ! | 25 ربيع الأول | 1 |
Q4121947 [CC | ] | No label in ! | 26 ربيع الأول | 1 |
Q4121839 [CC | ] | No label in ! | 27 ربيع الأول | 1 |
Q4121846 [CC | ] | No label in ! | 27 صفر | 1 |
Q4121759 [CC | ] | No label in ! | 28 ربيع الأول | 1 |
Q4121953 [CC | ] | No label in ! | 28 صفر | 1 |
Q4121329 [CC | ] | No label in ! | 29 ربيع الأول | 1 |
Q4121949 [CC | ] | No label in ! | 29 صفر | 1 |
Q4121757 [CC | ] | No label in ! | 3 ربيع الأول | 1 |
Q4121322 [CC | ] | No label in ! | 30 ربيع الأول | 1 |
Q4121777 [CC | ] | No label in ! | 30 صفر | 1 |
Q4121442 [CC | ] | No label in ! | 4 ربيع الأول | 1 |
Q4121155 [CC | ] | No label in ! | 5 ربيع الأول | 1 |
Q4121683 [CC | ] | No label in ! | 6 ربيع الأول | 1 |
Q4121327 [CC | ] | No label in ! | 7 ربيع الأول | 1 |
Q4121702 [CC | ] | No label in ! | 8 ربيع الأول | 1 |
Q4121335 [CC | ] | No label in ! | 9 ربيع الأول | 1 |
Q208197 [CC | ] | No label in ! | آب | 1 |
Q212779 [CC | ] | No label in ! | آذار | 1 |
Q63126345 [CC | ] | No label in ! | آلاء صلاح | 1 |
Q67201470 [CC | ] | No label in ! | أسماء محمد عبد الله | 1 |
Q212437 [CC | ] | No label in ! | أيار | 1 |
Q75135542 [CC | ] | No label in ! | الاتحاد النسائي السوداني | 1 |
Q73977119 [CC | ] | No label in ! | الاحتجاجات السودانية أواخر 2019 | 1 |
Q65122510 [CC | ] | No label in ! | الانتخابات العامة السودانية 2022 | 1 |
Q74237688 [CC | ] | No label in ! | التحقيق في مجزرة الخرطوم | 1 |
Q60289711 [CC | ] | No label in ! | الثورة السودانية | 1 |
Q3374306 [CC | ] | No label in ! | الجبهة الثورية السودانية | 1 |
Q262 [CC | ] | No label in ! | الجزائر | 1 |
Q190758 [CC | ] | No label in ! | الحرب في دارفور | 1 |
Q73605391 [CC | ] | No label in ! | المجلس التشريعي الانتقالي السوداني | 1 |
Q63101986 [CC | ] | No label in ! | المجلس العسكري الانتقالي (2019) | 1 |
Q1028 [CC | ] | No label in ! | المغرب | 1 |
Q1795374 [CC | ] | No label in ! | النزاع السوداني في جنوب كردفان والنيل الأزرق | 1 |
Q67162677 [CC | ] | No label in ! | انتصار صغيرون | 1 |
Q63096026 [CC | ] | No label in ! | انقلاب 2019 في السودان | 1 |
Q109229068 [CC | ] | No label in ! | انقلاب أكتوبر 2021 في السودان | 1 |
Q13415123 [CC | ] | No label in ! | بلاد الشام | 1 |
Q63112424 [CC | ] | No label in ! | تجمع المهنيين السودانيين | 1 |
Q12202167 [CC | ] | No label in ! | تحالف قوى الإجماع الوطني | 1 |
Q12202529 [CC | ] | No label in ! | تشرين الأول | 1 |
Q12202530 [CC | ] | No label in ! | تشرين الثاني | 1 |
Q7681556 [CC | ] | No label in ! | تموز | 1 |
Q12207772 [CC | ] | No label in ! | حزيران | 1 |
Q5015559 [CC | ] | No label in ! | حكومة السودان | 1 |
Q74020889 [CC | ] | No label in ! | رئيس القضاة في السودان | 1 |
Q66627881 [CC | ] | No label in ! | رجاء نيقولا | 1 |
Q125469 [CC | ] | No label in ! | روح نامة | 1 |
Q217642 [CC | ] | No label in ! | شباط | 1 |
Q746003 [CC | ] | No label in ! | شهور سريانية | 1 |
Q66626452 [CC | ] | No label in ! | عائشة موسى السعيد | 1 |
Q63111184 [CC | ] | No label in ! | عبد الفتاح البرهان | 1 |
Q27654948 [CC | ] | No label in ! | عبد الله حمدوك | 1 |
Q57265 [CC | ] | No label in ! | عمر البشير | 1 |
Q74016574 [CC | ] | No label in ! | عملية السلام السودانية | 1 |
Q5431080 [CC | ] | No label in ! | فيصل صالح | 1 |
Q66126513 [CC | ] | No label in ! | قوى إعلان الحرية والتغيير | 1 |
Q16121576 [CC | ] | No label in ! | كانون الأول | 1 |
Q12234392 [CC | ] | No label in ! | كانون الثاني | 1 |
Q66155075 [CC | ] | No label in ! | لجان المقاومة السودانية | 1 |
Q67222756 [CC | ] | No label in ! | لينا الشيخ | 1 |
Q75135466 [CC | ] | No label in ! | مانسام | 1 |
Q74253804 [CC | ] | No label in ! | مبادرة لا لقهر النساء | 1 |
Q64481622 [CC | ] | No label in ! | مجزرة القيادة العامة | 1 |
Q66578996 [CC | ] | No label in ! | مجلس السيادة السوداني | 1 |
Q7318737 [CC | ] | No label in ! | مجلس قيادة الثورة للإنقاذ الوطني | 1 |
Q63145660 [CC | ] | No label in ! | محمد حمدان دقلو | 1 |
Q1025 [CC | ] | No label in ! | موريتانيا | 1 |
Q71879793 [CC | ] | No label in ! | نبيل أديب | 1 |
Q101248900 [CC | ] | No label in ! | نصر الدين مفرح | 1 |
Q66730603 [CC | ] | No label in ! | نعمات عبد الله محمد خير | 1 |
Q208192 [CC | ] | No label in ! | نيسان (شهر) | 1 |
Q66126616 [CC | ] | No label in ! | هيئة محامي دارفور | 1 |
Q67163842 [CC | ] | No label in ! | ولاء البوشي | 1 |
Q25706424 [CC | ] | No label in ! | ܫܢܬܐ | 1 |
Q219760 [CC | ] | No label in ! | Bazar | 1 |
Q2077 [CC | ] | No label in ! | 1912 | 1 |
Q12282360 [CC | ] | No label in ! | Календар на православните църковни празници/Септември | 1 |
Q110117 [CC | ] | No label in ! | Прабългари | 1 |
Q16697004 [CC | ] | No label in ! | Септември (пояснение) | 1 |
Q40477 [CC | ] | No label in ! | Славяни | 1 |
Q643352 [CC | ] | No label in ! | Трева | 1 |
Q7080260 [CC | ] | No label in ! | অগ্রহায়ণ | 1 |
Q4804594 [CC | ] | No label in ! | আষাঢ় | 1 |
Q5104101 [CC | ] | No label in ! | চৈত্র | 1 |
Q150853 [CC | ] | No label in ! | জ্বিলকদ | 1 |
Q186022 [CC | ] | No label in ! | জ্বিলহজ্জ | 1 |
Q6269594 [CC | ] | No label in ! | জ্যৈষ্ঠ | 1 |
Q3350478 [CC | ] | No label in ! | পৌষ | 1 |
Q15627518 [CC | ] | No label in ! | ফাল্গুন | 1 |
Q2725025 [CC | ] | No label in ! | ফাল্গুন (হিন্দু মাস) | 1 |
Q817181 [CC | ] | No label in ! | বঙ্গাব্দ | 1 |
Q3039333 [CC | ] | No label in ! | বৈশাখ | 1 |
Q4900572 [CC | ] | No label in ! | ভাদ্র | 1 |
Q2723888 [CC | ] | No label in ! | মাঘ | 1 |
Q273815 [CC | ] | No label in ! | রবিউস সানি | 1 |
Q7582378 [CC | ] | No label in ! | শ্রাবণ | 1 |
Q327835 [CC | ] | No label in ! | সংবিধান দিবস | 1 |
Q190552 [CC | ] | No label in ! | হিন্দু পঞ্জিকা | 1 |
Q9303 [CC | ] | No label in ! | Bosanski jezik | 1 |
Q20875912 [CC | ] | No label in ! | Festes de Misericòrdia | 1 |
Q937763 [CC | ] | No label in ! | Graus | 1 |
Q4248868 [CC | ] | No label in ! | Molecular Phylogenetics and Evolution | 1 |
Q180686 [CC | ] | No label in ! | PubMed | 1 |
Q487096 [CC | ] | No label in ! | Reus | 1 |
Q1425491 [CC | ] | No label in ! | Ribagorça | 1 |
Q9075895 [CC | ] | No label in ! | Setmana del Llibre en Català | 1 |
Q1741 [CC | ] | No label in ! | Viena | 1 |
Q296910 [CC | ] | No label in ! | Aliva | 1 |
Q16515013 [CC | ] | No label in ! | Pruverbii corsi | 1 |
Q2700643 [CC | ] | No label in ! | 15. poledník východní délky | 1 |
Q1209320 [CC | ] | No label in ! | 50. rovnoběžka severní šířky | 1 |
Q207384 [CC | ] | No label in ! | Alexandr I. Karađorđević | 1 |
Q11156602 [CC | ] | No label in ! | Den české státnosti | 1 |
Q9210493 [CC | ] | No label in ! | Dočesná | 1 |
Q388121 [CC | ] | No label in ! | Estrální cyklus | 1 |
Q51056 [CC | ] | No label in ! | František Josef I. | 1 |
Q1629025 [CC | ] | No label in ! | Horská Kvilda | 1 |
Q1100429 [CC | ] | No label in ! | Klementinum | 1 |
Q87326010 [CC | ] | No label in ! | Konopická | 1 |
Q191077 [CC | ] | No label in ! | Království Jugoslávie | 1 |
Q229007 [CC | ] | No label in ! | Mnichovský masakr | 1 |
Q26683 [CC | ] | No label in ! | Organizace pro osvobození Palestiny | 1 |
Q16315466 [CC | ] | No label in ! | Staročeština | 1 |
Q1747069 [CC | ] | No label in ! | Staré Hamry | 1 |
Q207020 [CC | ] | No label in ! | Středoevropský letní čas | 1 |
Q196527 [CC | ] | No label in ! | Svatý Václav | 1 |
Q217782 [CC | ] | No label in ! | Tišri | 1 |
Q1269459 [CC | ] | No label in ! | Zářijová ústava | 1 |
Q862586 [CC | ] | No label in ! | Zářijové masakry | 1 |
Q23766395 [CC | ] | No label in ! | Zářijový manifest | 1 |
Q697769 [CC | ] | No label in ! | Únorová ústava | 1 |
Q152211 [CC | ] | No label in ! | Černé září (skupina) | 1 |
Q1401550 [CC | ] | No label in ! | Český státní svátek | 1 |
Q697775 [CC | ] | No label in ! | Říšská rada (Rakousko) | 1 |
Q4879478 [CC | ] | No label in ! | Bedwyr Lewis Jones | 1 |
Q179230 [CC | ] | No label in ! | Berfenw | 1 |
Q3400462 [CC | ] | No label in ! | Geiriadur Prifysgol Cymru | 1 |
Q7773 [CC | ] | No label in ! | 1877 | 1 |
Q7822 [CC | ] | No label in ! | 1886 | 1 |
Q18726 [CC | ] | No label in ! | 1933 | 1 |
Q337509 [CC | ] | No label in ! | Korsedderkop | 1 |
Q1111359 [CC | ] | No label in ! | Lægesalvie | 1 |
Q65448380 [CC | ] | No label in ! | 2015 | 1 |
Q297957 [CC | ] | No label in ! | މައުމޫނު ޢަބްދުލް ޤައްޔޫމް | 1 |
Q826 [CC | ] | No label in ! | ދިވެހިރާއްޖެ | 1 |
Q8103 [CC | ] | No label in ! | 2ος αιώνας | 1 |
Q122443 [CC | ] | No label in ! | Αττική | 1 |
Q11451 [CC | ] | No label in ! | Γεωργία (δραστηριότητα) | 1 |
Q1231861 [CC | ] | No label in ! | Διατροφολογία | 1 |
Q41680 [CC | ] | No label in ! | Διόνυσος | 1 |
Q568768 [CC | ] | No label in ! | Ηριγόνη η Αθηναία | 1 |
Q608800 [CC | ] | No label in ! | Ικάριος ο Αθηναίος | 1 |
Q1339127 [CC | ] | No label in ! | Ινδικτιών | 1 |
Q282 [CC | ] | No label in ! | Κρασί | 1 |
Q1785156 [CC | ] | No label in ! | Κώστας Κρυστάλλης | 1 |
Q36192 [CC | ] | No label in ! | Λαογραφία | 1 |
Q9134 [CC | ] | No label in ! | Μυθολογία | 1 |
Q193139 [CC | ] | No label in ! | Τροχιά | 1 |
Q3706631 [CC | ] | No label in ! | Dialèt arzân | 1 |
Q1179362 [CC | ] | No label in ! | Pesilo | 1 |
Q6878 [CC | ] | No label in ! | 1714 | 1 |
Q2057876 [CC | ] | No label in ! | Academia Argentina de Letras | 1 |
Q234593 [CC | ] | No label in ! | Ausonio | 1 |
Q9531 [CC | ] | No label in ! | BBC | 1 |
Q1536618 [CC | ] | No label in ! | Batalla de Chapultepec | 1 |
Q2704093 [CC | ] | No label in ! | Dictadura militar (Chile) | 1 |
Q56276462 [CC | ] | No label in ! | Ema (película) | 1 |
Q38768 [CC | ] | No label in ! | Escala sismológica de Richter | 1 |
Q16238733 [CC | ] | No label in ! | Gloria de la mañana | 1 |
Q8465 [CC | ] | No label in ! | Guerra civil | 1 |
Q181982 [CC | ] | No label in ! | Hemisferio occidental | 1 |
Q186198 [CC | ] | No label in ! | Hemisferio oriental | 1 |
Q28244 [CC | ] | No label in ! | Idioma amhárico | 1 |
Q5654256 [CC | ] | No label in ! | Independencia de Centroamérica | 1 |
Q68750 [CC | ] | No label in ! | Independencia de México | 1 |
Q117069500 [CC | ] | No label in ! | Invasión alemana de Polonia de 1939 | 1 |
Q516992 [CC | ] | No label in ! | Manto (indumentaria) | 1 |
Q206615 [CC | ] | No label in ! | Material de construcción | 1 |
Q38918 [CC | ] | No label in ! | Numeración romana | 1 |
Q1985090 [CC | ] | No label in ! | Pablo Larraín | 1 |
Q79923 [CC | ] | No label in ! | Puebla | 1 |
Q11993457 [CC | ] | No label in ! | Real Academia Española | 1 |
Q6540361 [CC | ] | No label in ! | Rendición de Japón | 1 |
Q130614 [CC | ] | No label in ! | Senado romano | 1 |
Q10133 [CC | ] | No label in ! | Suetonio | 1 |
Q1798567 [CC | ] | No label in ! | Terremoto de México de 1985 | 1 |
Q40355642 [CC | ] | No label in ! | Terremoto de Puebla de 2017 | 1 |
Q77 [CC | ] | No label in ! | Uruguay | 1 |
Q11755880 [CC | ] | No label in ! | Vivienda | 1 |
Q964 [CC | ] | No label in ! | Wikinoticias | 1 |
Q235113 [CC | ] | No label in ! | Ángel | 1 |
Q6666 [CC | ] | No label in ! | 1571 | 1 |
Q8752 [CC | ] | No label in ! | Euskara | 1 |
Q95010 [CC | ] | No label in ! | Gipuzkoa | 1 |
Q2746075 [CC | ] | No label in ! | Joanes Leizarraga | 1 |
Q671023 [CC | ] | No label in ! | Lapurdi | 1 |
Q6557387 [CC | ] | No label in ! | Nafarroa | 1 |
Q403382 [CC | ] | No label in ! | اتوبوسی به نام هوس | 1 |
Q72717 [CC | ] | No label in ! | الیا کازان | 1 |
Q42049 [CC | ] | No label in ! | قلعه بالمورال | 1 |
Q181785 [CC | ] | No label in ! | مهر | 1 |
Q34647 [CC | ] | No label in ! | ژوهانسبورگ | 1 |
Q1132089 [CC | ] | No label in ! | Itiöemä | 1 |
Q4764 [CC | ] | No label in ! | Kurki | 1 |
Q10950298 [CC | ] | No label in ! | Muuttolintu | 1 |
Q1156320 [CC | ] | No label in ! | Ruska | 1 |
Q764 [CC | ] | No label in ! | Sienet | 1 |
Q11895663 [CC | ] | No label in ! | Syyskuu (yhtye) | 1 |
Q5430 [CC | ] | No label in ! | 1237 | 1 |
Q7649 [CC | ] | No label in ! | 1761 | 1 |
Q7772 [CC | ] | No label in ! | 1789 | 1 |
Q6909 [CC | ] | No label in ! | 1807 | 1 |
Q6928 [CC | ] | No label in ! | 1811 | 1 |
Q7698 [CC | ] | No label in ! | 1862 | 1 |
Q7701 [CC | ] | No label in ! | 1863 | 1 |
Q2045 [CC | ] | No label in ! | 1903 | 1 |
Q91 [CC | ] | No label in ! | Abraham Lincoln | 1 |
Q97 [CC | ] | No label in ! | Atlantshavið | 1 |
Q41314 [CC | ] | No label in ! | Bobby Fischer | 1 |
Q1496 [CC | ] | No label in ! | Ferdinand Magellan | 1 |
Q127318 [CC | ] | No label in ! | Georg III av Stórabretlandi | 1 |
Q1748 [CC | ] | No label in ! | Keypmannahavn | 1 |
Q11268 [CC | ] | No label in ! | Kongressin í USA | 1 |
Q19816575 [CC | ] | No label in ! | Løgtingsvalið 2015 | 1 |
Q517 [CC | ] | No label in ! | Napoleon Bonaparte | 1 |
Q20620594 [CC | ] | No label in ! | Perlan í Vágsbotni | 1 |
Q1764 [CC | ] | No label in ! | Reykjavík | 1 |
Q289 [CC | ] | No label in ! | Sjónvarp | 1 |
Q500082 [CC | ] | No label in ! | Sjónvarp Føroya | 1 |
Q8463 [CC | ] | No label in ! | Trælur | 1 |
Q27496 [CC | ] | No label in ! | Vesturevropa | 1 |
Q42462 [CC | ] | No label in ! | York | 1 |
Q2367479 [CC | ] | No label in ! | Írland | 1 |
Q189 [CC | ] | No label in ! | Ísland | 1 |
Q15087 [CC | ] | No label in ! | Arpetan | 1 |
Q110112909 [CC | ] | No label in ! | Calendriér d’èvènements | 1 |
Q2664168 [CC | ] | No label in ! | Gran Enciclopèdia Catalana | 1 |
Q37055 [CC | ] | No label in ! | Independencia | 1 |
Q12400418 [CC | ] | No label in ! | Setembro na cultura popular galega | 1 |
Q49613 [CC | ] | No label in ! | 2026 | 1 |
Q838165 [CC | ] | No label in ! | Kajkavsko narječje | 1 |
Q24824254 [CC | ] | No label in ! | Rujan (razdvojba) | 1 |
Q27657613 [CC | ] | No label in ! | Alman | 1 |
Q363939 [CC | ] | No label in ! | Angle | 1 |
Q121842 [CC | ] | No label in ! | Franse | 1 |
Q241649 [CC | ] | No label in ! | Panyòl | 1 |
Q916 [CC | ] | No label in ! | Angola | 1 |
Q778388 [CC | ] | No label in ! | Arvisurák | 1 |
Q369393 [CC | ] | No label in ! | Az ember tragédiája (dráma) | 1 |
Q853273 [CC | ] | No label in ! | Bányásznap | 1 |
Q254041 [CC | ] | No label in ! | Domingo Faustino Sarmiento | 1 |
Q753154 [CC | ] | No label in ! | Európai autómentes nap | 1 |
Q1006 [CC | ] | No label in ! | Guinea | 1 |
Q790 [CC | ] | No label in ! | Haiti | 1 |
Q244165 [CC | ] | No label in ! | Hegyi-Karabah Köztársaság | 1 |
Q188518 [CC | ] | No label in ! | Horoszkóp | 1 |
Q366331 [CC | ] | No label in ! | Madách Imre (író) | 1 |
Q3359409 [CC | ] | No label in ! | Mikronézia | 1 |
Q1037 [CC | ] | No label in ! | Ruanda | 1 |
Q377834 [CC | ] | No label in ! | Szentes | 1 |
Q30325011 [CC | ] | No label in ! | Takarítási világnap | 1 |
Q740308 [CC | ] | No label in ! | UNICEF | 1 |
Q41493 [CC | ] | No label in ! | Ókor | 1 |
Q1493854 [CC | ] | No label in ! | Ակադեմիական տարի | 1 |
Q2502900 [CC | ] | No label in ! | Հոռի | 1 |
Q4158243 [CC | ] | No label in ! | Մեռելոց | 1 |
Q5360810 [CC | ] | No label in ! | Derivation de parolas in interlingua | 1 |
Q7026 [CC | ] | No label in ! | Lingua catalan | 1 |
Q652 [CC | ] | No label in ! | Lingua italian | 1 |
Q5146 [CC | ] | No label in ! | Lingua portugese | 1 |
Q7913 [CC | ] | No label in ! | Lingua romanian | 1 |
Q47772 [CC | ] | No label in ! | Bariloche | 1 |
Q1781 [CC | ] | No label in ! | Budapest | 1 |
Q1757 [CC | ] | No label in ! | Helsinki | 1 |
Q85 [CC | ] | No label in ! | Kairo | 1 |
Q8673 [CC | ] | No label in ! | Lagos | 1 |
Q3897 [CC | ] | No label in ! | Luanda | 1 |
Q63116 [CC | ] | No label in ! | Töluorð | 1 |
Q65227496 [CC | ] | No label in ! | 834.194 | 1 |
Q6441950 [CC | ] | No label in ! | 9月の卒業 | 1 |
Q2819161 [CC | ] | No label in ! | AFLグランドファイナル | 1 |
Q284066 [CC | ] | No label in ! | Aiko | 1 |
Q11192614 [CC | ] | No label in ! | Boy's Life (アルバム) | 1 |
Q11192834 [CC | ] | No label in ! | C-C-B | 1 |
Q11195546 [CC | ] | No label in ! | DAWN PURPLE | 1 |
Q11196754 [CC | ] | No label in ! | Delight Slight Light KISS | 1 |
Q11197695 [CC | ] | No label in ! | ENDLESS | 1 |
Q11238527 [CC | ] | No label in ! | PE'Z | 1 |
Q1196122 [CC | ] | No label in ! | RADWIMPS | 1 |
Q2756643 [CC | ] | No label in ! | RCサクセション | 1 |
Q11242916 [CC | ] | No label in ! | SEPTEMBER (竹内まりやの曲) | 1 |
Q3109328 [CC | ] | No label in ! | SHAZNA | 1 |
Q11248464 [CC | ] | No label in ! | TEARS AND REASONS | 1 |
Q1051312 [CC | ] | No label in ! | TUBE | 1 |
Q388323 [CC | ] | No label in ! | The brilliant green | 1 |
Q11267691 [CC | ] | No label in ! | さくら (サザンオールスターズのアルバム) | 1 |
Q11269878 [CC | ] | No label in ! | すみれ September Love | 1 |
Q28974 [CC | ] | No label in ! | アース・ウィンド・アンド・ファイアー | 1 |
Q155171 [CC | ] | No label in ! | カバー | 1 |
Q1073967 [CC | ] | No label in ! | クレイジーケンバンド | 1 |
Q47871 [CC | ] | No label in ! | グリーン・デイ | 1 |
Q204632 [CC | ] | No label in ! | ゲーリックフットボール | 1 |
Q847394 [CC | ] | No label in ! | サカナクション | 1 |
Q1378545 [CC | ] | No label in ! | サザンオールスターズ | 1 |
Q7601603 [CC | ] | No label in ! | スターダストレビュー | 1 |
Q119345990 [CC | ] | No label in ! | セプテンバー・バレンタイン | 1 |
Q11318391 [CC | ] | No label in ! | チューリップ (バンド) | 1 |
Q213711 [CC | ] | No label in ! | ハーリング | 1 |
Q11343288 [CC | ] | No label in ! | ムーンライダーズ | 1 |
Q11353285 [CC | ] | No label in ! | 一風堂 (バンド) | 1 |
Q176821 [CC | ] | No label in ! | 両国国技館 | 1 |
Q1323453 [CC | ] | No label in ! | 中島みゆき | 1 |
Q123405010 [CC | ] | No label in ! | 九月 (お笑い芸人) | 1 |
Q11370390 [CC | ] | No label in ! | 九月の雨 | 1 |
Q191891 [CC | ] | No label in ! | 会計年度 | 1 |
Q11382205 [CC | ] | No label in ! | 佐々木幸男 | 1 |
Q1778808 [CC | ] | No label in ! | 全アイルランドシニアハーリング選手権 | 1 |
Q1474330 [CC | ] | No label in ! | 全アイルランドシニアフットボール選手権 | 1 |
Q11400051 [CC | ] | No label in ! | 動物愛護週間 | 1 |
Q3544862 [CC | ] | No label in ! | 南沙織 | 1 |
Q1190336 [CC | ] | No label in ! | 夏木マリ | 1 |
Q10937013 [CC | ] | No label in ! | 大相撲 | 1 |
Q3549618 [CC | ] | No label in ! | 太田裕美 | 1 |
Q11493218 [CC | ] | No label in ! | 愛なき世代 | 1 |
Q125314718 [CC | ] | No label in ! | 新暦 | 1 |
Q1050292 [CC | ] | No label in ! | 月見 | 1 |
Q267471 [CC | ] | No label in ! | 松任谷由実 | 1 |
Q11530043 [CC | ] | No label in ! | 松岡直也 | 1 |
Q266670 [CC | ] | No label in ! | 林原めぐみ | 1 |
Q5996004 [CC | ] | No label in ! | 生きていてもいいですか | 1 |
Q107424 [CC | ] | No label in ! | 矢野顕子 | 1 |
Q11597337 [CC | ] | No label in ! | 空の日 | 1 |
Q1143704 [CC | ] | No label in ! | 竹内まりや | 1 |
Q11605301 [CC | ] | No label in ! | 紅雀 (アルバム) | 1 |
Q11605442 [CC | ] | No label in ! | 純潔/ともだち | 1 |
Q9048481 [CC | ] | No label in ! | 長月 | 1 |
Q11657032 [CC | ] | No label in ! | 防災の日 | 1 |
Q2307887 [CC | ] | No label in ! | 飯島真理 | 1 |
Q679797 [CC | ] | No label in ! | 高橋洋子 (歌手) | 1 |
Q19411 [CC | ] | No label in ! | 1066 | 1 |
Q6589 [CC | ] | No label in ! | 1472 | 1 |
Q23478 [CC | ] | No label in ! | 476 | 1 |
Q1524 [CC | ] | No label in ! | ათენი | 1 |
Q5684 [CC | ] | No label in ! | ბაბილონი | 1 |
Q105035 [CC | ] | No label in ! | ბესლანი | 1 |
Q132659 [CC | ] | No label in ! | ეგვიპტური იეროგლიფები | 1 |
Q6432416 [CC | ] | No label in ! | კორნელი კეკელიძე | 1 |
Q1874 [CC | ] | No label in ! | ოდესა | 1 |
Q130601 [CC | ] | No label in ! | რომულუს ავგუსტულუსი | 1 |
Q48390 [CC | ] | No label in ! | ძვ. წ. 490 | 1 |
Q244902 [CC | ] | No label in ! | ძვ. წ. 587 | 1 |
Q252386 [CC | ] | No label in ! | ძველი ქართული წარმართული კალენდარი | 1 |
Q12535258 [CC | ] | No label in ! | Бесқонақ | 1 |
Q25530325 [CC | ] | No label in ! | Қазақ күнтізбесі | 1 |
Q11432 [CC | ] | No label in ! | ಅನಿಲ | 1 |
Q25626843 [CC | ] | No label in ! | ಆಸ್ಟರ್ | 1 |
Q659 [CC | ] | No label in ! | ಉತ್ತರ | 1 |
Q185034 [CC | ] | No label in ! | ಕುಡಗೋಲು-ಕಣ ರೋಗ | 1 |
Q12078 [CC | ] | No label in ! | ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ | 1 |
Q11004 [CC | ] | No label in ! | ತರಕಾರಿ | 1 |
Q3241451 [CC | ] | No label in ! | ಬಾಲ್ಯದ ಸ್ಥೂಲಕಾಯ | 1 |
Q65091595 [CC | ] | No label in ! | ವ್ಯಾಯಾಮದಂತೆ ಯೋಗ | 1 |
Q4409145 [CC | ] | No label in ! | ಸೌರ | 1 |
Q12809 [CC | ] | No label in ! | 2028년 | 1 |
Q12794 [CC | ] | No label in ! | 2031년 | 1 |
Q625168 [CC | ] | No label in ! | KBO 리그 | 1 |
Q485634 [CC | ] | No label in ! | 개천절 | 1 |
Q49389 [CC | ] | No label in ! | 관광 | 1 |
Q10855559 [CC | ] | No label in ! | 국군의 날 | 1 |
Q3918 [CC | ] | No label in ! | 대학 | 1 |
Q884 [CC | ] | No label in ! | 대한민국 | 1 |
Q221 [CC | ] | No label in ! | 북마케도니아 | 1 |
Q18141787 [CC | ] | No label in ! | 사회복지의 날 | 1 |
Q194433 [CC | ] | No label in ! | 양력 | 1 |
Q79995 [CC | ] | No label in ! | 오존층 | 1 |
Q2667252 [CC | ] | No label in ! | 윤달 | 1 |
Q841113 [CC | ] | No label in ! | 음력 10월 | 1 |
Q905859 [CC | ] | No label in ! | 음력 11월 | 1 |
Q905470 [CC | ] | No label in ! | 음력 12월 | 1 |
Q1072983 [CC | ] | No label in ! | 음력 1월 | 1 |
Q838935 [CC | ] | No label in ! | 음력 2월 | 1 |
Q838927 [CC | ] | No label in ! | 음력 3월 | 1 |
Q839352 [CC | ] | No label in ! | 음력 4월 | 1 |
Q839049 [CC | ] | No label in ! | 음력 5월 | 1 |
Q839146 [CC | ] | No label in ! | 음력 6월 | 1 |
Q839027 [CC | ] | No label in ! | 음력 7월 | 1 |
Q841072 [CC | ] | No label in ! | 음력 8월 | 1 |
Q835516 [CC | ] | No label in ! | 음력 8월 15일 | 1 |
Q12613371 [CC | ] | No label in ! | 인민정권 창건일 | 1 |
Q23505 [CC | ] | No label in ! | 조지 H. W. 부시 | 1 |
Q23685 [CC | ] | No label in ! | 지미 카터 | 1 |
Q1090024 [CC | ] | No label in ! | 추석 | 1 |
Q4624 [CC | ] | No label in ! | Kölsch (Sprooch) | 1 |
Q25692144 [CC | ] | No label in ! | Leßß met Sönderfäll bem Dattum | 1 |
Q224390 [CC | ] | No label in ! | Libra | 1 |
Q944807 [CC | ] | No label in ! | Virgo | 1 |
Q444475 [CC | ] | No label in ! | Elovsdottir | 1 |
Q15621024 [CC | ] | No label in ! | Michiel | 1 |
Q25640286 [CC | ] | No label in ! | Romeine | 1 |
Q25640074 [CC | ] | No label in ! | Valkebergs | 1 |
Q3042290 [CC | ] | No label in ! | Dé | 1 |
Q25617417 [CC | ] | No label in ! | Ortografìa del Bresà | 1 |
Q889514 [CC | ] | No label in ! | Derlius | 1 |
Q37602 [CC | ] | No label in ! | Kruša | 1 |
Q756922 [CC | ] | No label in ! | Kuršiai | 1 |
Q672238 [CC | ] | No label in ! | Laukuva | 1 |
Q12663364 [CC | ] | No label in ! | Lietuvos klimatas | 1 |
Q156928 [CC | ] | No label in ! | Paprastasis putinas | 1 |
Q37477 [CC | ] | No label in ! | Rūkas | 1 |
Q5375721 [CC | ] | No label in ! | Tarybų Lietuvos enciklopedija | 1 |
Q11466 [CC | ] | No label in ! | Temperatūra | 1 |
Q835843 [CC | ] | No label in ! | Varėna | 1 |
Q157964 [CC | ] | No label in ! | Šermukšnis | 1 |
Q16356333 [CC | ] | No label in ! | Evita (personvārds) | 1 |
Q20560990 [CC | ] | No label in ! | Galvenā enciklopēdiju redakcija | 1 |
Q6950637 [CC | ] | No label in ! | Māris (personvārds) | 1 |
Q16352184 [CC | ] | No label in ! | Septembra klimats Latvijā | 1 |
Q34228 [CC | ] | No label in ! | Zīmju valoda | 1 |
Q18145837 [CC | ] | No label in ! | Ādolfs (personvārds) | 1 |
Q429122 [CC | ] | No label in ! | Georges Kramer | 1 |
Q65308446 [CC | ] | No label in ! | Tetiandro malagasy | 1 |
Q102047 [CC | ] | No label in ! | Tovana (fitsipiteny) | 1 |
Q4021080 [CC | ] | No label in ! | Wsiewołod Jakimiuk | 1 |
Q336043 [CC | ] | No label in ! | Ādolfs Sīmanis | 1 |
Q25647391 [CC | ] | No label in ! | Идым (ыҥ-влак) | 1 |
Q36451 [CC | ] | No label in ! | Reo Māori | 1 |
Q7703 [CC | ] | No label in ! | 1776 | 1 |
Q6933 [CC | ] | No label in ! | 1812 | 1 |
Q6964 [CC | ] | No label in ! | 1818 | 1 |
Q7691 [CC | ] | No label in ! | 1860 | 1 |
Q7837 [CC | ] | No label in ! | 1891 | 1 |
Q7843 [CC | ] | No label in ! | 1894 | 1 |
Q2092 [CC | ] | No label in ! | 1917 | 1 |
Q2165 [CC | ] | No label in ! | 1922 | 1 |
Q18714 [CC | ] | No label in ! | 1934 | 1 |
Q173 [CC | ] | No label in ! | അലബാമ | 1 |
Q1025408 [CC | ] | No label in ! | എറണാകുളം | 1 |
Q37156 [CC | ] | No label in ! | ഐ.ബി.എം. | 1 |
Q3523238 [CC | ] | No label in ! | ഒ. പനീർശെൽവം | 1 |
Q23492 [CC | ] | No label in ! | ഔദ്യോഗിക ഭാഷ | 1 |
Q68 [CC | ] | No label in ! | കമ്പ്യൂട്ടർ | 1 |
Q5838 [CC | ] | No label in ! | കാബൂൾ | 1 |
Q1186 [CC | ] | No label in ! | കേരളം | 1 |
Q6350029 [CC | ] | No label in ! | കൊച്ചിൻ കലാഭവൻ | 1 |
Q176 [CC | ] | No label in ! | ക്യൂബെക് | 1 |
Q7322 [CC | ] | No label in ! | ക്രിസ്റ്റഫർ കൊളംബസ് | 1 |
Q44571 [CC | ] | No label in ! | ഗ്നു | 1 |
Q1035 [CC | ] | No label in ! | ചാൾസ് ഡാർവിൻ | 1 |
Q766 [CC | ] | No label in ! | ജമൈക്ക | 1 |
Q189147 [CC | ] | No label in ! | ജോർജ്ജ് ഈസ്റ്റ്മാൻ | 1 |
Q1445 [CC | ] | No label in ! | തമിഴ്നാട് | 1 |
Q42418 [CC | ] | No label in ! | താലിബാൻ | 1 |
Q150058 [CC | ] | No label in ! | തിരുവിതാംകൂർ | 1 |
Q101583 [CC | ] | No label in ! | തീബ്സ് | 1 |
Q7318 [CC | ] | No label in ! | നാസി ജർമ്മനി | 1 |
Q35314 [CC | ] | No label in ! | നികിത ക്രൂഷ്ച്ചേവ് | 1 |
Q7350 [CC | ] | No label in ! | പനാമ കനാൽ | 1 |
Q843 [CC | ] | No label in ! | പാകിസ്താൻ | 1 |
Q967 [CC | ] | No label in ! | ബറുണ്ടി | 1 |
Q185401 [CC | ] | No label in ! | ബാലി കടുവ | 1 |
Q3711 [CC | ] | No label in ! | ബെൽഗ്രേഡ് | 1 |
Q409 [CC | ] | No label in ! | ബോബ് മാർലി | 1 |
Q30547 [CC | ] | No label in ! | മദർ തെരേസ | 1 |
Q1191 [CC | ] | No label in ! | മഹാരാഷ്ട്ര | 1 |
Q1169 [CC | ] | No label in ! | മിഷിഗൺ തടാകം | 1 |
Q9661 [CC | ] | No label in ! | മോസില്ല | 1 |
Q649 [CC | ] | No label in ! | മോസ്കോ | 1 |
Q11368 [CC | ] | No label in ! | യുണിക്സ് | 1 |
Q42305 [CC | ] | No label in ! | റിച്ചാർഡ് ഒന്നാമൻ | 1 |
Q164679 [CC | ] | No label in ! | ലണ്ടനിലെ മഹാ അഗ്നിബാധ | 1 |
Q7243 [CC | ] | No label in ! | ലിയോ ടോൾസ്റ്റോയ് | 1 |
Q8454 [CC | ] | No label in ! | വധശിക്ഷ | 1 |
Q8683 [CC | ] | No label in ! | ശീതയുദ്ധം | 1 |
Q3887 [CC | ] | No label in ! | സൂര്യഗ്രഹണം | 1 |
Q8605 [CC | ] | No label in ! | സൈമൺ ബൊളിവർ | 1 |
Q1568 [CC | ] | No label in ! | ഹിന്ദി | 1 |
Q34006 [CC | ] | No label in ! | ഹോളിവുഡ് | 1 |
Q234995 [CC | ] | No label in ! | 451 SM | 1 |
Q9217 [CC | ] | No label in ! | Bahasa Thai | 1 |
Q1130398 [CC | ] | No label in ! | Takwim suria Thai | 1 |
Q83942 [CC | ] | No label in ! | Tulisan Jawi | 1 |
Q16919802 [CC | ] | No label in ! | တော်သလင်းလ | 1 |
Q836 [CC | ] | No label in ! | မြန်မာနိုင်ငံ | 1 |
Q7018 [CC | ] | No label in ! | XV пинге | 1 |
Q10998 [CC | ] | No label in ! | Модамарь | 1 |
Q19915797 [CC | ] | No label in ! | Норовава | 1 |
Q10035 [CC | ] | No label in ! | De Bilt | 1 |
Q225591 [CC | ] | No label in ! | Eel | 1 |
Q1309 [CC | ] | No label in ! | Maastricht | 1 |
Q12941657 [CC | ] | No label in ! | ला | 1 |
Q152 [CC | ] | No label in ! | Fisk | 1 |
Q123 [CC | ] | No label in ! | September | 1 |
Q11999999 [CC | ] | No label in ! | September (navn) | 1 |
Q746368 [CC | ] | No label in ! | Store norske leksikon | 1 |
Q7585 [CC | ] | No label in ! | 1666 | 1 |
Q7765 [CC | ] | No label in ! | 1788 | 1 |
Q7576 [CC | ] | No label in ! | 1830 | 1 |
Q2034 [CC | ] | No label in ! | 1900 | 1 |
Q5119 [CC | ] | No label in ! | Capitale | 1 |
Q2047032 [CC | ] | No label in ! | Cotentinais | 1 |
Q56428 [CC | ] | No label in ! | Guernésiais | 1 |
Q7270 [CC | ] | No label in ! | Républyique | 1 |
Q56429 [CC | ] | No label in ! | Serkyee | 1 |
Q2 [CC | ] | No label in ! | Tèrre | 1 |
Q1219211 [CC | ] | No label in ! | Ирон | 1 |
Q25652232 [CC | ] | No label in ! | Juniu | 1 |
Q11193807 [CC | ] | No label in ! | اسو | 1 |
Q3117517 [CC | ] | No label in ! | برسات | 1 |
Q4900532 [CC | ] | No label in ! | بھادوں | 1 |
Q11288132 [CC | ] | No label in ! | جھٹپٹا | 1 |
Q6188996 [CC | ] | No label in ! | جیٹھ | 1 |
Q168182 [CC | ] | No label in ! | دوپہر | 1 |
Q193788 [CC | ] | No label in ! | دھپ | 1 |
Q65334848 [CC | ] | No label in ! | ربیع الثانی | 1 |
Q41662 [CC | ] | No label in ! | رمضان | 1 |
Q7428566 [CC | ] | No label in ! | سوݨ | 1 |
Q7725 [CC | ] | No label in ! | شام (ویلا) | 1 |
Q489557 [CC | ] | No label in ! | صفر (مہینا) | 1 |
Q193294 [CC | ] | No label in ! | طلوع | 1 |
Q166564 [CC | ] | No label in ! | غروب | 1 |
Q6730380 [CC | ] | No label in ! | ماگھ | 1 |
Q42967 [CC | ] | No label in ! | مون سون | 1 |
Q13645877 [CC | ] | No label in ! | مگھر | 1 |
Q2047159 [CC | ] | No label in ! | نیرکتا | 1 |
Q7908847 [CC | ] | No label in ! | وساکھ | 1 |
Q11326182 [CC | ] | No label in ! | پوپھٹاݪا | 1 |
Q7207743 [CC | ] | No label in ! | پوہ | 1 |
Q2993680 [CC | ] | No label in ! | پکھ | 1 |
Q823394 [CC | ] | No label in ! | پھگݨ | 1 |
Q7124523 [CC | ] | No label in ! | پہر | 1 |
Q1058800 [CC | ] | No label in ! | چاندݨی | 1 |
Q5094049 [CC | ] | No label in ! | چیت | 1 |
Q6375017 [CC | ] | No label in ! | کت | 1 |
Q376 [CC | ] | No label in ! | گھڑی | 1 |
Q25235 [CC | ] | No label in ! | گھینٹھا | 1 |
Q5657083 [CC | ] | No label in ! | ہاڑھ | 1 |
Q6735 [CC | ] | No label in ! | 1603 | 1 |
Q2043 [CC | ] | No label in ! | 1902 | 1 |
Q2162 [CC | ] | No label in ! | 1921 | 1 |
Q18107 [CC | ] | No label in ! | 1925 | 1 |
Q5259 [CC | ] | No label in ! | 1926 | 1 |
Q18792 [CC | ] | No label in ! | 1929 | 1 |
Q18782 [CC | ] | No label in ! | 1931 | 1 |
Q18649 [CC | ] | No label in ! | 1936 | 1 |
Q18625 [CC | ] | No label in ! | 1942 | 1 |
Q5263 [CC | ] | No label in ! | 1947 | 1 |
Q2429 [CC | ] | No label in ! | 1987 | 1 |
Q2060 [CC | ] | No label in ! | 1992 | 1 |
Q2068 [CC | ] | No label in ! | 1995 | 1 |
Q1986 [CC | ] | No label in ! | 2003 | 1 |
Q1990 [CC | ] | No label in ! | 2012 | 1 |
Q1998 [CC | ] | No label in ! | 2013 | 1 |
Q25291 [CC | ] | No label in ! | 2018 | 1 |
Q16442092 [CC | ] | No label in ! | A.J. Applegate | 1 |
Q2311308 [CC | ] | No label in ! | Abel Braga | 1 |
Q350260 [CC | ] | No label in ! | Adam Lamberg | 1 |
Q132952 [CC | ] | No label in ! | Adam Sandler | 1 |
Q19800980 [CC | ] | No label in ! | Aidan Gallagher | 1 |
Q4163528 [CC | ] | No label in ! | Alexandre Padilha | 1 |
Q192887 [CC | ] | No label in ! | Alexis Bledel | 1 |
Q25443152 [CC | ] | No label in ! | Aline Dias | 1 |
Q9610041 [CC | ] | No label in ! | Amaury Jr. | 1 |
Q15897 [CC | ] | No label in ! | Amy Winehouse | 1 |
Q1131864 [CC | ] | No label in ! | Ana Carolina (cantora) | 1 |
Q659558 [CC | ] | No label in ! | Andre Matos | 1 |
Q23893539 [CC | ] | No label in ! | André Henning | 1 |
Q4759994 [CC | ] | No label in ! | André Marques | 1 |
Q4760120 [CC | ] | No label in ! | Andréa Beltrão | 1 |
Q9615288 [CC | ] | No label in ! | Angelita Feijó | 1 |
Q233697 [CC | ] | No label in ! | Anneliese van der Pol | 1 |
Q42720644 [CC | ] | No label in ! | Anthony Gonzalez (ator) | 1 |
Q43193588 [CC | ] | No label in ! | Arianne Botelho | 1 |
Q2194161 [CC | ] | No label in ! | Arlindo Cruz | 1 |
Q690238 [CC | ] | No label in ! | Arnaldo Antunes | 1 |
Q9631984 [CC | ] | No label in ! | Ary Coslov | 1 |
Q30449 [CC | ] | No label in ! | Avril Lavigne | 1 |
Q9641870 [CC | ] | No label in ! | Aílton Graça | 1 |
Q213647 [CC | ] | No label in ! | Barry White | 1 |
Q2893028 [CC | ] | No label in ! | Beatriz Segall | 1 |
Q24891605 [CC | ] | No label in ! | Bella Ramsey | 1 |
Q3638294 [CC | ] | No label in ! | Benny Ibarra | 1 |
Q4898887 [CC | ] | No label in ! | Betty Lago | 1 |
Q36153 [CC | ] | No label in ! | Beyoncé | 1 |
Q3809982 [CC | ] | No label in ! | Bia Seidl | 1 |
Q3388076 [CC | ] | No label in ! | Bianca Bin | 1 |
Q9659406 [CC | ] | No label in ! | Blota Filho | 1 |
Q3958121 [CC | ] | No label in ! | Caco Ciocler | 1 |
Q242451 [CC | ] | No label in ! | Cameron Richardson | 1 |
Q51372944 [CC | ] | No label in ! | Carlo Porto | 1 |
Q153411 [CC | ] | No label in ! | Carolina Dieckmann | 1 |
Q75117243 [CC | ] | No label in ! | Cassady McClincy | 1 |
Q16337131 [CC | ] | No label in ! | Celso Freitas | 1 |
Q15007982 [CC | ] | No label in ! | Cláudio Cavalcanti | 1 |
Q9786133 [CC | ] | No label in ! | Cláudio Gabriel | 1 |
Q612641 [CC | ] | No label in ! | Cláudio Marzo | 1 |
Q162492 [CC | ] | No label in ! | Colin Firth | 1 |
Q107126 [CC | ] | No label in ! | Condado de Arlington | 1 |
Q5185792 [CC | ] | No label in ! | Criolo | 1 |
Q10263114 [CC | ] | No label in ! | César Filho | 1 |
Q8273055 [CC | ] | No label in ! | Dan Stulbach | 1 |
Q5216224 [CC | ] | No label in ! | Dani Daniels | 1 |
Q5216314 [CC | ] | No label in ! | Daniel (cantor) | 1 |
Q10264010 [CC | ] | No label in ! | Daniel Warren | 1 |
Q5219606 [CC | ] | No label in ! | Danilo Gentili | 1 |
Q977882 [CC | ] | No label in ! | Danni Suzuki | 1 |
Q294185 [CC | ] | No label in ! | David Arquette | 1 |
Q3019335 [CC | ] | No label in ! | Day Mesquita | 1 |
Q10265100 [CC | ] | No label in ! | Dennis Carvalho | 1 |
Q121267305 [CC | ] | No label in ! | Diogo Defante | 1 |
Q1252503 [CC | ] | No label in ! | Douglas Silva | 1 |
Q534495 [CC | ] | No label in ! | Década de 2020 | 1 |
Q20048007 [CC | ] | No label in ! | Edmilson Filho | 1 |
Q10270650 [CC | ] | No label in ! | Eduardo Cunha | 1 |
Q10270777 [CC | ] | No label in ! | Eduardo Semerjian | 1 |
Q16240563 [CC | ] | No label in ! | Emma Fuhrmann | 1 |
Q187646 [CC | ] | No label in ! | Equador celeste | 1 |
Q10278440 [CC | ] | No label in ! | Evaristo Costa | 1 |
Q43489 [CC | ] | No label in ! | Falcão | 1 |
Q25175956 [CC | ] | No label in ! | Felipe Titto | 1 |
Q465907 [CC | ] | No label in ! | Fernanda Torres | 1 |
Q3325394 [CC | ] | No label in ! | Fernanda Vasconcellos | 1 |
Q18315 [CC | ] | No label in ! | Fátima Bernardes | 1 |
Q20740875 [CC | ] | No label in ! | Gabriel Bateman | 1 |
Q10287868 [CC | ] | No label in ! | Gabriel Kaufmann | 1 |
Q60842145 [CC | ] | No label in ! | Gabriel Menino | 1 |
Q1042750 [CC | ] | No label in ! | Gabriela Rivero | 1 |
Q236361 [CC | ] | No label in ! | Gal Costa | 1 |
Q26704332 [CC | ] | No label in ! | Gaten Matarazzo | 1 |
Q2032441 [CC | ] | No label in ! | Giovanna Ewbank | 1 |
Q5673655 [CC | ] | No label in ! | Gisele Fróes | 1 |
Q457757 [CC | ] | No label in ! | Gleisi Hoffmann | 1 |
Q10290827 [CC | ] | No label in ! | Gracyanne Barbosa | 1 |
Q380821 [CC | ] | No label in ! | Gusttavo Lima | 1 |
Q5621687 [CC | ] | No label in ! | Guta Stresser | 1 |
Q5621833 [CC | ] | No label in ! | Guto Ferreira | 1 |
Q34460 [CC | ] | No label in ! | Gwyneth Paltrow | 1 |
Q18534249 [CC | ] | No label in ! | Halsey (cantora) | 1 |
Q6105 [CC | ] | No label in ! | Hebe Camargo | 1 |
Q10294414 [CC | ] | No label in ! | Helen Ganzarolli | 1 |
Q122020 [CC | ] | No label in ! | Hilary Duff | 1 |
Q1791161 [CC | ] | No label in ! | Hortência Marcari | 1 |
Q1548600 [CC | ] | No label in ! | Independência do Brasil | 1 |
Q4121264 [CC | ] | No label in ! | Ingra Lyberato | 1 |
Q7207 [CC | ] | No label in ! | Isabel I de Inglaterra | 1 |
Q20973995 [CC | ] | No label in ! | Isabella Rice | 1 |
Q18466434 [CC | ] | No label in ! | JP Rufino | 1 |
Q46600367 [CC | ] | No label in ! | Jackson Robert Scott | 1 |
Q21020096 [CC | ] | No label in ! | Jacqueline Sato | 1 |
Q108746871 [CC | ] | No label in ! | Jade Picon | 1 |
Q21738166 [CC | ] | No label in ! | Jenna Ortega | 1 |
Q192410 [CC | ] | No label in ! | Jennifer Hudson | 1 |
Q10310591 [CC | ] | No label in ! | José Trassi | 1 |
Q172744 [CC | ] | No label in ! | Juan Pablo Montoya | 1 |
Q10312864 [CC | ] | No label in ! | Juliano Cazarré | 1 |
Q155824 [CC | ] | No label in ! | Juscelino Kubitschek | 1 |
Q43416 [CC | ] | No label in ! | Keanu Reeves | 1 |
Q16731782 [CC | ] | No label in ! | Kevin MacLeod | 1 |
Q16940180 [CC | ] | No label in ! | KondZilla | 1 |
Q28132520 [CC | ] | No label in ! | Lana Rhoades | 1 |
Q10316187 [CC | ] | No label in ! | Lana Rhodes | 1 |
Q3809945 [CC | ] | No label in ! | Laura Cardoso | 1 |
Q10316545 [CC | ] | No label in ! | Laura Neiva | 1 |
Q111174326 [CC | ] | No label in ! | Laura Rauseo | 1 |
Q3295539 [CC | ] | No label in ! | Leandra Leal | 1 |
Q10316778 [CC | ] | No label in ! | Leandro Hassum | 1 |
Q16337752 [CC | ] | No label in ! | Leo Lins | 1 |
Q15615 [CC | ] | No label in ! | Lil Wayne | 1 |
Q28653501 [CC | ] | No label in ! | Lili Reinhart | 1 |
Q3329376 [CC | ] | No label in ! | Luciano Huck | 1 |
Q37615 [CC | ] | No label in ! | Luciano Pavarotti | 1 |
Q6706881 [CC | ] | No label in ! | Luisa Mell | 1 |
Q16240603 [CC | ] | No label in ! | Maddie Ziegler | 1 |
Q218542 [CC | ] | No label in ! | Maggie Grace | 1 |
Q3142663 [CC | ] | No label in ! | Malu Mader | 1 |
Q10321489 [CC | ] | No label in ! | Mamma Bruschetta | 1 |
Q10325025 [CC | ] | No label in ! | Marcello Airoldi | 1 |
Q6756484 [CC | ] | No label in ! | Marcelo Adnet | 1 |
Q16337896 [CC | ] | No label in ! | MariMoon | 1 |
Q10325740 [CC | ] | No label in ! | Maria Beltrão | 1 |
Q271583 [CC | ] | No label in ! | Maria Rita | 1 |
Q109454019 [CC | ] | No label in ! | Marina Sena | 1 |
Q6774067 [CC | ] | No label in ! | Mart'nália | 1 |
Q10327559 [CC | ] | No label in ! | Mauro Beting | 1 |
Q16337924 [CC | ] | No label in ! | Maurício Destri | 1 |
Q130992 [CC | ] | No label in ! | Mia Talerico | 1 |
Q153694 [CC | ] | No label in ! | Michael Bublé | 1 |
Q119798 [CC | ] | No label in ! | Michael Douglas | 1 |
Q463533 [CC | ] | No label in ! | Michel Temer | 1 |
Q10330133 [CC | ] | No label in ! | Milton Moraes | 1 |
Q14045 [CC | ] | No label in ! | Moby | 1 |
Q3335620 [CC | ] | No label in ! | Nanda Costa | 1 |
Q56345876 [CC | ] | No label in ! | Nathália Costa | 1 |
Q863099 [CC | ] | No label in ! | Negra Li | 1 |
Q319427 [CC | ] | No label in ! | Nereu Ramos | 1 |
Q10336434 [CC | ] | No label in ! | Neto | 1 |
Q1196075 [CC | ] | No label in ! | Nossa Senhora das Dores | 1 |
Q185165 [CC | ] | No label in ! | Olivia Newton-John | 1 |
Q10342186 [CC | ] | No label in ! | Oscar Magrini | 1 |
Q10346174 [CC | ] | No label in ! | Patrícia França | 1 |
Q213864 [CC | ] | No label in ! | Paul Walker | 1 |
Q164797 [CC | ] | No label in ! | Paulo Freire | 1 |
Q549835 [CC | ] | No label in ! | Paulo Maluf | 1 |
Q2738614 [CC | ] | No label in ! | Paulo Ricardo | 1 |
Q96099290 [CC | ] | No label in ! | Pedro Motta | 1 |
Q7128994 [CC | ] | No label in ! | Pedro de Lara | 1 |
Q160009 [CC | ] | No label in ! | Pink | 1 |
Q3454843 [CC | ] | No label in ! | Plebiscito nacional do Chile de 1988 | 1 |
Q10350804 [CC | ] | No label in ! | Poliana Abritta | 1 |
Q10356884 [CC | ] | No label in ! | Rachel Sheherazade | 1 |
Q7290570 [CC | ] | No label in ! | Ramón Valdés | 1 |
Q3056409 [CC | ] | No label in ! | Record News | 1 |
Q3623584 [CC | ] | No label in ! | Renan Calheiros | 1 |
Q1345763 [CC | ] | No label in ! | Renato Gaúcho | 1 |
Q10361203 [CC | ] | No label in ! | Ricardo Pereira | 1 |
Q8582189 [CC | ] | No label in ! | Roberta Miranda | 1 |
Q180861 [CC | ] | No label in ! | Roger Waters | 1 |
Q44407 [CC | ] | No label in ! | Ronald Golias | 1 |
Q10364348 [CC | ] | No label in ! | Ronaldo Caiado | 1 |
Q529207 [CC | ] | No label in ! | Ronaldo Nazário | 1 |
Q264341 [CC | ] | No label in ! | Ruth Cardoso | 1 |
Q125106 [CC | ] | No label in ! | Salma Hayek | 1 |
Q10369759 [CC | ] | No label in ! | Selma Lopes | 1 |
Q10370735 [CC | ] | No label in ! | Setembro (álbum) | 1 |
Q648503 [CC | ] | No label in ! | Shanksville (Pensilvânia) | 1 |
Q10376367 [CC | ] | No label in ! | Silvio Guindane | 1 |
Q39829 [CC | ] | No label in ! | Stephen King | 1 |
Q175 [CC | ] | No label in ! | São Paulo (estado) | 1 |
Q6939 [CC | ] | No label in ! | Século XXI | 1 |
Q10376371 [CC | ] | No label in ! | Sílvio Lancellotti | 1 |
Q26224 [CC | ] | No label in ! | Terceiro milénio d.C. | 1 |
Q10381095 [CC | ] | No label in ! | Thammy Miranda | 1 |
Q9087341 [CC | ] | No label in ! | Thiago Martins (artista) | 1 |
Q9087344 [CC | ] | No label in ! | Thiago Rodrigues | 1 |
Q210453 [CC | ] | No label in ! | Thiago Silva (futebolista) | 1 |
Q43666 [CC | ] | No label in ! | Thomas Müller | 1 |
Q7800736 [CC | ] | No label in ! | Tico Santa Cruz | 1 |
Q10382415 [CC | ] | No label in ! | Titi Müller | 1 |
Q208026 [CC | ] | No label in ! | Tom Hardy | 1 |
Q963412 [CC | ] | No label in ! | Toni Garrido | 1 |
Q686301 [CC | ] | No label in ! | Tyler Perry | 1 |
Q7862112 [CC | ] | No label in ! | Tânia Alves | 1 |
Q10389059 [CC | ] | No label in ! | Vanessa Alves | 1 |
Q9369244 [CC | ] | No label in ! | Victor Fasano | 1 |
Q85878056 [CC | ] | No label in ! | Victor Meyniel | 1 |
Q1370 [CC | ] | No label in ! | Virgínia | 1 |
Q18379958 [CC | ] | No label in ! | Wesley Safadão | 1 |
Q16941094 [CC | ] | No label in ! | Wirley Contaifer | 1 |
Q5550765 [CC | ] | No label in ! | Wolf Maya | 1 |
Q30926723 [CC | ] | No label in ! | Xande Valois | 1 |
Q1797522 [CC | ] | No label in ! | Xororó | 1 |
Q4022553 [CC | ] | No label in ! | Yara Amaral | 1 |
Q189489 [CC | ] | No label in ! | Zendaya | 1 |
Q3262580 [CC | ] | No label in ! | Zezé Polessa | 1 |
Q13189791 [CC | ] | No label in ! | Killa sutikuna | 1 |
Q777671 [CC | ] | No label in ! | Tarpuy | 1 |
Q2005820 [CC | ] | No label in ! | Alexandru Macedonski | 1 |
Q315132 [CC | ] | No label in ! | Ion Luca Caragiale | 1 |
Q29993 [CC | ] | No label in ! | Көппөх | 1 |
Q13196200 [CC | ] | No label in ! | Franciscu Guglielminu | 1 |
Q33462 [CC | ] | No label in ! | Anárašgiella | 1 |
Q13271 [CC | ] | No label in ! | Nuortalašgiella | 1 |
Q2763 [CC | ] | No label in ! | Holokaust | 1 |
Q2778673 [CC | ] | No label in ! | Slovenská národná rada (1848 – 1849) | 1 |
Q1969185 [CC | ] | No label in ! | Ústava Slovenskej republiky (1992) | 1 |
Q99059058 [CC | ] | No label in ! | Dan slovenskega športa | 1 |
Q10988231 [CC | ] | No label in ! | Dan vrnitve Primorske k matični domovini | 1 |
Q1393178 [CC | ] | No label in ! | September (glasbena skupina) | 1 |
Q9063 [CC | ] | No label in ! | Slovenščina | 1 |
Q25754 [CC | ] | No label in ! | Bibcode | 1 |
Q190593 [CC | ] | No label in ! | OCLC | 1 |
Q2082879 [CC | ] | No label in ! | PMID | 1 |
Q192864 [CC | ] | No label in ! | Science (časopis) | 1 |
Q22908627 [CC | ] | No label in ! | Semantic Scholar | 1 |
Q145777 [CC | ] | No label in ! | Slakovke | 1 |
Q40843 [CC | ] | No label in ! | Крст | 1 |
Q40662 [CC | ] | No label in ! | Свети Јован Крститељ | 1 |
Q12759496 [CC | ] | No label in ! | Средњи дан | 1 |
Q16086048 [CC | ] | No label in ! | Црвено слово | 1 |
Q207 [CC | ] | No label in ! | George W. Bush | 1 |
Q130852 [CC | ] | No label in ! | Junichiro Koizumi | 1 |
Q132345 [CC | ] | No label in ! | Shinzo Abe | 1 |
Q5065 [CC | ] | No label in ! | Sulawesi Tengah | 1 |
Q41263 [CC | ] | No label in ! | Budget | 1 |
Q3644058 [CC | ] | No label in ! | Gammelnordiska kalendern | 1 |
Q10271630 [CC | ] | No label in ! | Kommunalval i Sverige | 1 |
Q1743118 [CC | ] | No label in ! | Kyrkofullmäktige | 1 |
Q10553987 [CC | ] | No label in ! | Regionval i Sverige | 1 |
Q3735285 [CC | ] | No label in ! | Riksdagsval i Sverige | 1 |
Q749243 [CC | ] | No label in ! | Svenska kyrkan | 1 |
Q272930 [CC | ] | No label in ! | Sveriges riksdag | 1 |
Q40231 [CC | ] | No label in ! | Val | 1 |
Q183273 [CC | ] | No label in ! | Ncha ya kijiografia | 1 |
Q2114394 [CC | ] | No label in ! | Nusu | 1 |
Q43261 [CC | ] | No label in ! | Upeo wa macho | 1 |
Q7831 [CC | ] | No label in ! | พ.ศ. 2432 | 1 |
Q13020962 [CC | ] | No label in ! | วันมหิดล | 1 |
Q13020967 [CC | ] | No label in ! | วันราชมงคล | 1 |
Q13020985 [CC | ] | No label in ! | วันเยาวชนแห่งชาติ | 1 |
Q467857 [CC | ] | No label in ! | สมเด็จพระศรีสวรินทิราบรมราชเทวี พระพันวัสสาอัยยิกาเจ้า | 1 |
Q4922041 [CC | ] | No label in ! | สืบ นาคะเสถียร | 1 |
Q12967283 [CC | ] | No label in ! | Linggo | 1 |
Q451453 [CC | ] | No label in ! | Romano | 1 |
Q150996 [CC | ] | No label in ! | Akad | 1 |
Q35518 [CC | ] | No label in ! | Akadca | 1 |
Q28602 [CC | ] | No label in ! | Aramice | 1 |
Q13955 [CC | ] | No label in ! | Arapça | 1 |
Q4723700 [CC | ] | No label in ! | Avram Galanti Bodrumlu | 1 |
Q6005858 [CC | ] | No label in ! | Eylül (anlam ayrımı) | 1 |
Q166 [CC | ] | No label in ! | Karadeniz | 1 |
Q1442 [CC | ] | No label in ! | Septimius Severus | 1 |
Q9081 [CC | ] | No label in ! | Белем | 1 |
Q25555056 [CC | ] | No label in ! | Билек ае | 1 |
Q25555083 [CC | ] | No label in ! | Татар тәкъвиме | 1 |
Q180311 [CC | ] | No label in ! | Шәмси тәкъвим | 1 |
Q25555057 [CC | ] | No label in ! | Ындыр ае | 1 |
Q9338527 [CC | ] | No label in ! | Slavia Orientalis | 1 |
Q4201769 [CC | ] | No label in ! | Інститут української мови НАН України | 1 |
Q12075441 [CC | ] | No label in ! | Ішунь | 1 |
Q46001 [CC | ] | No label in ! | Алушта | 1 |
Q5083899 [CC | ] | No label in ! | Анфологіон | 1 |
Q690851 [CC | ] | No label in ! | Апракос | 1 |
Q4109216 [CC | ] | No label in ! | Верхратський Іван Григорович | 1 |
Q12090941 [CC | ] | No label in ! | Всеукраїнський день бібліотек | 1 |
Q909001 [CC | ] | No label in ! | Головацький Яків Федорович | 1 |
Q2380199 [CC | ] | No label in ! | Грінченко Борис Дмитрович | 1 |
Q640649 [CC | ] | No label in ! | Гуляйполе | 1 |
Q596937 [CC | ] | No label in ! | Гін | 1 |
Q35228 [CC | ] | No label in ! | Давньоруська мова | 1 |
Q1287467 [CC | ] | No label in ! | Давньослов'янський календар | 1 |
Q122349203 [CC | ] | No label in ! | День воєнної розвідки України | 1 |
Q4158280 [CC | ] | No label in ! | День нотаріату | 1 |
Q4158307 [CC | ] | No label in ! | День партизанської слави | 1 |
Q4158363 [CC | ] | No label in ! | День працівника лісу | 1 |
Q4158371 [CC | ] | No label in ! | День працівників нафтової, газової та нафтопереробної промисловості | 1 |
Q4158328 [CC | ] | No label in ! | День підприємця | 1 |
Q4158453 [CC | ] | No label in ! | День рятівника | 1 |
Q4158475 [CC | ] | No label in ! | День українського кіно | 1 |
Q4158476 [CC | ] | No label in ! | День усиновлення | 1 |
Q4158479 [CC | ] | No label in ! | День фармацевтичного працівника | 1 |
Q4158481 [CC | ] | No label in ! | День фізичної культури і спорту | 1 |
Q4532994 [CC | ] | No label in ! | Етимологічний словник української мови | 1 |
Q4179094 [CC | ] | No label in ! | Желехівський Євген Ієронімович | 1 |
Q192164 [CC | ] | No label in ! | Жуйні | 1 |
Q1148511 [CC | ] | No label in ! | Закарпаття | 1 |
Q12106194 [CC | ] | No label in ! | Західноукраїнська мовно-літературна практика | 1 |
Q56375818 [CC | ] | No label in ! | Знадоби до словаря южноруского | 1 |
Q1288 [CC | ] | No label in ! | Карпати | 1 |
Q12113919 [CC | ] | No label in ! | Кочерган Михайло Петрович | 1 |
Q4132544 [CC | ] | No label in ! | Крилоське Євангеліє | 1 |
Q748282 [CC | ] | No label in ! | Кримські гори | 1 |
Q4220180 [CC | ] | No label in ! | Кіевская старина | 1 |
Q180981 [CC | ] | No label in ! | Кіровоградська область | 1 |
Q12116918 [CC | ] | No label in ! | Лазаревська Катерина Олександрівна | 1 |
Q9078 [CC | ] | No label in ! | Латиська мова | 1 |
Q9083 [CC | ] | No label in ! | Литовська мова | 1 |
Q134279 [CC | ] | No label in ! | Луганськ | 1 |
Q11996486 [CC | ] | No label in ! | Мала подорожня книжка | 1 |
Q11019551 [CC | ] | No label in ! | Мельничук Олександр Савич | 1 |
Q12123952 [CC | ] | No label in ! | Мовознавство (журнал) | 1 |
Q15967000 [CC | ] | No label in ! | Міжнародний день солідарності журналістів | 1 |
Q6981212 [CC | ] | No label in ! | Наукова думка | 1 |
Q12133219 [CC | ] | No label in ! | Недільський Софрон | 1 |
Q17675300 [CC | ] | No label in ! | Німчук Василь Васильович | 1 |
Q1369140 [CC | ] | No label in ! | Обмолот | 1 |
Q2365323 [CC | ] | No label in ! | Озимі культури | 1 |
Q616891 [CC | ] | No label in ! | Остромирове Євангеліє | 1 |
Q85996879 [CC | ] | No label in ! | Осіннє рівнодення в українській культурі | 1 |
Q1376657 [CC | ] | No label in ! | Памво Беринда | 1 |
Q1047077 [CC | ] | No label in ! | Повноголосся | 1 |
Q208987 [CC | ] | No label in ! | Полісся | 1 |
Q1293405 [CC | ] | No label in ! | Поперек | 1 |
Q747537 [CC | ] | No label in ! | Праслов'янська мова | 1 |
Q12145654 [CC | ] | No label in ! | Путнянське Євангеліє | 1 |
Q3892514 [CC | ] | No label in ! | Південне узбережжя Криму | 1 |
Q12153455 [CC | ] | No label in ! | Скуратівський Василь Тимофійович | 1 |
Q12153747 [CC | ] | No label in ! | Словарь української мови | 1 |
Q12153762 [CC | ] | No label in ! | Словник української мови XVI — першої половини XVII ст. | 1 |
Q12153764 [CC | ] | No label in ! | Словник української мови в 11 томах | 1 |
Q942040 [CC | ] | No label in ! | Сніп | 1 |
Q2992575 [CC | ] | No label in ! | Срезневський Ізмаїл Іванович | 1 |
Q9342887 [CC | ] | No label in ! | Станіслав Пташицький | 1 |
Q6536321 [CC | ] | No label in ! | Староукраїнська мова | 1 |
Q170446 [CC | ] | No label in ! | Сумська область | 1 |
Q11866448 [CC | ] | No label in ! | Тимченко Євген Костянтинович | 1 |
Q4504547 [CC | ] | No label in ! | Церковнослов'янізм | 1 |
Q161808 [CC | ] | No label in ! | Черкаська область | 1 |
Q167874 [CC | ] | No label in ! | Чернігівська область | 1 |
Q1240711 [CC | ] | No label in ! | Bati marso | 1 |
Q1141479 [CC | ] | No label in ! | Đài Tiếng nói Việt Nam | 1 |
Q1522776 [CC | ] | No label in ! | Đài Truyền hình Việt Nam | 1 |
Q18602451 [CC | ] | No label in ! | חודש | 1 |
Q61312991 [CC | ] | No label in ! | 2021年9月 | 1 |
Q61312992 [CC | ] | No label in ! | 2022年9月 | 1 |
Q61312993 [CC | ] | No label in ! | 2023年9月 | 1 |
Q2766 [CC | ] | No label in ! | IPhone | 1 |
Q9383973 [CC | ] | No label in ! | 世界海事日 | 1 |
Q178849 [CC | ] | No label in ! | 世界清潔日 | 1 |
Q42378086 [CC | ] | No label in ! | 全国真相与和解日 | 1 |
Q118441149 [CC | ] | No label in ! | 全民国防教育日 | 1 |
Q83030 [CC | ] | No label in ! | 失智症 | 1 |
Q18189 [CC | ] | No label in ! | 教育階段 | 1 |
Q312 [CC | ] | No label in ! | 蘋果公司 | 1 |
Q34651 [CC | ] | No label in ! | 教會 | 1 |
Q125119926 [CC | ] | No label in ! | 月小 | 1 |
Q14773 [CC | ] | No label in ! | 澳門 | 1 |
Q32129994 [CC | ] | No label in ! | 當年今日 | 1 |
Q8646 [CC | ] | No label in ! | 香港 | 1 |
Q17043257 [CC | ] | No label in ! | Аркадзь Жураўскі | 1 |
Q794887 [CC | ] | No label in ! | Дзень беларускага пісьменства | 1 |
Q1272304 [CC | ] | No label in ! | Наша Ніва | 1 |
Q25990741 [CC | ] | No label in ! | Kang | 1 |
Q9365 [CC | ] | No label in ! | Душанбе | 1 |
Q18772213 [CC | ] | No label in ! | Гезгмашан-бутт | 1 |
Q4257327 [CC | ] | No label in ! | Лезги газет | 1 |
Q4407110 [CC | ] | No label in ! | Самур (газет) | 1 |
Q42233 [CC | ] | No label in ! | Çурла | 1 |
Q25617210 [CC | ] | No label in ! | Авăн (пĕлтерĕшсем) | 1 |
Q23014568 [CC | ] | No label in ! | Fering | 1 |
Q56299465 [CC | ] | No label in ! | Härfstmoune | 1 |
Q28187 [CC | ] | No label in ! | Mooring | 1 |
Q15614696 [CC | ] | No label in ! | Muun | 1 |
Q3842947 [CC | ] | No label in ! | Määster Venceslao | 1 |
Q117477782 [CC | ] | No label in ! | September/ha | 1 |
Q80360 [CC | ] | No label in ! | Wosponkt | 1 |
Q2140968 [CC | ] | No label in ! | Populu sardu | 1 |
Q36574 [CC | ] | No label in ! | 1900-an | 1 |
Q36585 [CC | ] | No label in ! | 1910-an | 1 |
Q35736 [CC | ] | No label in ! | 1920-an | 1 |
Q35702 [CC | ] | No label in ! | 1930-an | 1 |
Q36561 [CC | ] | No label in ! | 1940-an | 1 |
Q35724 [CC | ] | No label in ! | 1960-an | 1 |
Q35014 [CC | ] | No label in ! | 1970-an | 1 |
Q34644 [CC | ] | No label in ! | 1980-an | 1 |
Q34653 [CC | ] | No label in ! | 1990-an | 1 |
Q35024 [CC | ] | No label in ! | 2000-an | 1 |
Q19022 [CC | ] | No label in ! | 2010-an | 1 |
Q2272047 [CC | ] | No label in ! | September 2007 | 1 |
Q242750 [CC | ] | No label in ! | September 2008 | 1 |
Q329461 [CC | ] | No label in ! | September 2009 | 1 |
Q242152 [CC | ] | No label in ! | September 2010 | 1 |
Q386263 [CC | ] | No label in ! | September 2011 | 1 |
Q573552 [CC | ] | No label in ! | September 2012 | 1 |
Q15085 [CC | ] | No label in ! | Lenga piemontèisa | 1 |
Q1216 [CC | ] | No label in ! | Piemont | 1 |
Q97268223 [CC | ] | No label in ! | ৩০ অক্টোবৰ | 1 |
Q65450861 [CC | ] | No label in ! | Dulahu | 1 |
Q65454168 [CC | ] | No label in ! | Hulalo(penanggalan) | 1 |
Q10758828 [CC | ] | No label in ! | Kakw | 1 |
Q35517 [CC | ] | No label in ! | Mos | 1 |
Q65449049 [CC | ] | No label in ! | Bulan (waktu) | 1 |
Q65449096 [CC | ] | No label in ! | Hari | 1 |
Q65449231 [CC | ] | No label in ! | Waktu | 1 |
Q65441627 [CC | ] | No label in ! | ပၵ်းယဵမ်ႈဝၼ်း | 1 |
Q65441870 [CC | ] | No label in ! | လိူၼ်ဢင်းၵိတ်ႉ | 1 |
Q40811 [CC | ] | No label in ! | Аҟәа | 1 |
Q1953 [CC | ] | No label in ! | Երեւան | 1 |
Q2503503 [CC | ] | No label in ! | Հրաչեայ Աճառեան | 1 |
Q1211689 [CC | ] | No label in ! | Kawa | 1 |
Q1175860 [CC | ] | No label in ! | Roj | 1 |
Q2166481 [CC | ] | No label in ! | Seyîd Riza | 1 |
Q15690182 [CC | ] | No label in ! | ఆంగ్లనెలలు | 1 |
Q4022 [CC | ] | No label in ! | నది | 1 |
Q97257466 [CC | ] | No label in ! | ప్రపంచ ప్రథమ చికిత్స దినోత్సవం | 1 |
Q28134990 [CC | ] | No label in ! | ప్రపంచ వినికిడి దినోత్సవం | 1 |
Q156349 [CC | ] | No label in ! | సర్వేపల్లి రాధాకృష్ణన్ | 1 |
Q18125597 [CC | ] | No label in ! | హిందీ భాషా దినోత్సవం | 1 |
Q31824818 [CC | ] | No label in ! | 1 - مارت | 1 |
Q31824819 [CC | ] | No label in ! | 2 - مارت | 1 |
Q31824686 [CC | ] | No label in ! | 27 - دېكابر | 1 |
Q31824356 [CC | ] | No label in ! | مىلادى تەقۋىم | 1 |
Q551624 [CC | ] | No label in ! | Joachim von Sandrart | 1 |
Q742627 [CC | ] | No label in ! | Ladin fascian | 1 |
Q25644095 [CC | ] | No label in ! | କନ୍ୟା (ମାସ) | 1 |
Q25644099 [CC | ] | No label in ! | କୁମ୍ଭ (ମାସ) | 1 |
Q25644094 [CC | ] | No label in ! | ତୁଳା (ମାସ) | 1 |
Q25644097 [CC | ] | No label in ! | ଧନୁ (ମାସ) | 1 |
Q25644096 [CC | ] | No label in ! | ବିଛା (ମାସ) | 1 |
Q25644092 [CC | ] | No label in ! | ବୃଷ (ମାସ) | 1 |
Q25644100 [CC | ] | No label in ! | ମକର (ମାସ) | 1 |
Q25644091 [CC | ] | No label in ! | ମିଥୁନ (ମାସ) | 1 |
Q15725028 [CC | ] | No label in ! | ମୀନ (ମାସ) | 1 |
Q16897981 [CC | ] | No label in ! | ମେଷ (ମାସ) | 1 |
Q25644093 [CC | ] | No label in ! | ସିଂହ (ମାସ) | 1 |
Q175361 [CC | ] | No label in ! | Tuveli:Izvopa | 1 |
Q25638507 [CC | ] | No label in ! | 9 tecpatl | 1 |
Q6382 [CC | ] | No label in ! | 1392 | 1 |
Q6516 [CC | ] | No label in ! | 1541 | 1 |
Q7847 [CC | ] | No label in ! | 1897 | 1 |
Q212751 [CC | ] | No label in ! | Алгирдас Бразаускас | 1 |
Q488006 [CC | ] | No label in ! | Анатолий Соловьянэнко | 1 |
Q2672088 [CC | ] | No label in ! | Ахмет Расим | 1 |
Q38392 [CC | ] | No label in ! | Вильям Фолкнэр | 1 |
Q4059360 [CC | ] | No label in ! | Вячеслав Акашкин | 1 |
Q4363100 [CC | ] | No label in ! | Криша Пинясов | 1 |
Q444 [CC | ] | No label in ! | Лех Валенса | 1 |
Q3290621 [CC | ] | No label in ! | Марго Абаскаль | 1 |
Q13343 [CC | ] | No label in ! | Мокшень кяль | 1 |
Q108460011 [CC | ] | No label in ! | Надю Живайкина | 1 |
Q177840 [CC | ] | No label in ! | Одри Дана | 1 |
Q430937 [CC | ] | No label in ! | Ольга Харлан | 1 |
Q2631374 [CC | ] | No label in ! | Остап Вышня | 1 |
Q83428 [CC | ] | No label in ! | Парацельс | 1 |
Q368072 [CC | ] | No label in ! | Русланова Лидия Андреевна | 1 |
Q36180 [CC | ] | No label in ! | Сёрмадысь | 1 |
Q60304 [CC | ] | No label in ! | Эмма дэ Кон | 1 |
Q47246 [CC | ] | No label in ! | Эрзя (ломатть) | 1 |
Q5217764 [CC | ] | No label in ! | Oʻzbekiston milliy ensiklopediyasi | 1 |
Q359438 [CC | ] | No label in ! | روم (گجگجی بیری) | 1 |
Q47002373 [CC | ] | No label in ! | ⴰⵙⵙ ⴰⵎⴰⴹⵍⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⵉⵍⵍⴼ | 1 |
Q3039499 [CC | ] | No label in ! | ⴷⵔⵉⵙ ⴰⵣⴰⵎⵉ | 1 |
Q2841424 [CC | ] | No label in ! | ⴽⴰⵜⴱ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ | 1 |
Q403486 [CC | ] | No label in ! | ⵄⴰⵢⵛⴰ ⵛⵛⵏⵏⴰ | 1 |
Q5816 [CC | ] | No label in ! | ⵎⴰⵡ ⵜⵙⵉ ⵜⵓⵏⴳ | 1 |
Q9215 [CC | ] | No label in ! | ⵙⵉⴳⵎⵓⵏⴷ ⴼⵔⵓⵢⴷ | 1 |
Q3551417 [CC | ] | No label in ! | ⵜⴰⵙⴷⴰⵡⵉⵜ ⵏ ⵉⴱⵏ ⵟⵓⴼⴰⵢⵍ | 1 |
Q25448 [CC | ] | No label in ! | ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | 1 |