This tool looks for unlabeled Wikidata items in your language. It starts with a Wikidata item,
looks at all the associated Wikipedia pages, the links on all those pages, and lists the Wikidata items corresponding to the link targets.
Q465649 - No label in !
Searching link targets on 25 Wikipedias...
Item | Label [] | Wikilabels | Link # |
---|---|---|---|
Q35064 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie | アガサ・クリスティ | Агата Кристи | Кристи, Агата | أجاثا كريستي | Агата Крісті | अगाथा क्रिस्टी | آگاتا کریستی | 24 |
Q170534 [CC | ] | No label in ! | Hercule Poirot | エルキュール・ポアロ | Херкул Поаро | Hércules Poirot | Эркюль Пуаро | هيركيول بوارو | Еркюль Пуаро | Herkules Poirot | Hercules Poirot | هرکول پوآرو | 23 |
Q727861 [CC | ] | No label in ! | The A.B.C. Murders | A.B.C. contre Poirot | ABC殺人事件 | Ubistva po abecedi | Die Morde des Herrn ABC | ABC-mordene | Убиства по абецеди | Ubojstva po abecedi | Убийства по алфавиту | Az ABC-gyilkosságok | La serie infernale | جرائم الأبجدية | Ucigașul ABC | Убивства за абеткою | द एबिसी मर्डर्स | Het ABC-mysterie | ABC-morden | Cinayet Alfabesi | A.B.C. | قتل به ترتیب الفبا | 21 |
Q726535 [CC | ] | No label in ! | Tragedija u tri čina | Three Act Tragedy | Drame en trois actes | 三幕の殺人 | Nikotin (Roman) | Mord for åbent tæppe (roman) | Трагедија у три чина | Трагедия в трёх актах | Tragédia három felvonásban | Tragedia in tre atti | مأساة من ثلاثة فصول | Tragedie în trei acte | Трагедія у трьох діях | थ्री अयाक्ट ट्रेजेडी | Drama in drie bedrijven | Tragedi i tre akter | Üç Perdelik Cinayet | Tragedia w trzech aktach | تراژدی در سه پرده | 21 |
Q604922 [CC | ] | No label in ! | Smrt u oblacima | Death in the Clouds | La Mort dans les nuages | 雲をつかむ死 | Tod in den Wolken | Døden i skyerne | Смрт у облацима | Смерть в облаках | Halál a felhők között | Delitto in cielo | موت وسط الغيوم | Moarte în nori | Смерть у хмарах | डेथ इन द क्लाउड्स | Moord in het vliegtuig | Den flygande döden | Ölüm Diken Üstünde | Śmierć w chmurach | مرگ در میان ابرها | 21 |
Q752432 [CC | ] | No label in ! | Smrt lorda Edgwarea | Lord Edgware Dies | Le Couteau sur la nuque | エッジウェア卿の死 | Dreizehn bei Tisch | Tretten til bords | Лорд Еџвер умире | Смерть лорда Эджвера | Lord Edgware meghal | Se morisse mio marito | موت اللورد إدجوير | 13 la cină | Смерть лорда Еджвера | लर्ड एजवेर डाइज | Lord Edgware sterft | Tretton vid bordet | Lord Edgware'yi Kim Öldürdü | Śmierć lorda Edgware’a | لرد اجور میمیرد | 21 |
Q845889 [CC | ] | No label in ! | Murder on the Orient Express | Le Crime de l'Orient-Express | オリエント急行の殺人 | Ubistvo u "Orient Expressu" | Mord im Orient-Express (Roman) | Mordet i Orientekspressen | Убиство у Оријент експресу | Ubojstvo u Orient Expressu | Убийство в «Восточном экспрессе» | Gyilkosság az Orient expresszen (regény) | Assassinio sull'Orient Express | جريمة في قطار الشرق السريع | Crima din Orient Express | Убивство у «Східному експресі» | मर्डर अन द ओरिएन्ट एक्स्प्रेस | Moord in de Oriënt-Expres | Mordet på Orientexpressen | Doğu Ekspresinde Cinayet | Morderstwo w Orient Expressie | قتل در قطار سریعالسیر شرق | 21 |
Q426600 [CC | ] | No label in ! | Poslije sprovoda | After the Funeral | Les Indiscrétions d'Hercule Poirot | 葬儀を終えて | Der Wachsblumenstrauß (Roman) | Blev han myrdet? | После сахране | После похорон | Temetni veszélyes (regény) | Dopo le esequie | بعد الجنازة | După înmormântare | Після похорону | आफ्टर द फ्युनरल | Na de begrafenis | Begravningar är farliga | Cenazeden Sonra | Po pogrzebie | پس از تشییع جنازه | 21 |
Q642911 [CC | ] | No label in ! | Murder in Mesopotamia | Meurtre en Mésopotamie | メソポタミヤの殺人 | Ubistvo u Mezopotamiji | Mord in Mesopotamien | Mord i ørkenen | Убиство у Месопотамији | Ubojstvo u Mezopotamiji | Убийство в Месопотамии | Gyilkosság Mezopotámiában | Non c'è più scampo | جريمة في بلاد الرافدين | Crimă în Mesopotamia | Убивство у Месопотамії | मर्डर इन द मेसोपोटामिया | Moord in Mesopotamië | Mord i Mesopotamien | Gece Gelen Ölüm | Morderstwo w Mezopotamii | قتل در بینالنهرین | 21 |
Q381756 [CC | ] | No label in ! | Smrt na Nilu | Death on the Nile | Mort sur le Nil | ナイルに死す | Der Tod auf dem Nil | Døden på Nilen | Смрт на Нилу | Смерть на Ниле (роман) | Halál a Níluson (Agatha Christie-regény) | Poirot sul Nilo | موت فوق النيل | Moarte pe Nil | Смерть на Нілі | डेथ अन द नाइल | Moord op de Nijl | Döden på Nilen | Nil'de Ölüm | Śmierć na Nilu | مرگ بر روی نیل | 21 |
Q752439 [CC | ] | No label in ! | Sastanak sa smrću | Appointment with Death | Rendez-vous avec la mort | 死との約束 | Der Tod wartet | Stævnemøde med døden | Састанак са смрћу | Свидание со смертью | Találkozás a halállal | La domatrice | موعد مع الموت | Întâlnire cu moartea | Зустріч зі смертю | एपोइन्ट्मेन्ट विद डेथ | Dood van een huistiran | Döden till mötes | Ölümle Randevu | Rendez-vous ze śmiercią | ملاقات با مرگ | 21 |
Q733639 [CC | ] | No label in ! | Cartes sur table | ひらいたトランプ | Karte na sto | Mit offenen Karten (Roman) | Kortene på bordet | Карте на столу | Cards on the Table | Karte na stol | Карты на стол | Nyílt kártyákkal | Carte in tavola | أوراق لعب على الطاولة | Cu cărțile pe masă | Карти на стіл | कार्ड्स अन द टेबल | Poirot speelt bridge | Korten på bordet | Briç Masasında Cinayet | Karty na stół | ورقها روی میز | 20 |
Q1138330 [CC | ] | No label in ! | Tužni čempres | Je ne suis pas coupable | 杉の柩 | Morphium (Roman) | Var hun uskyldig? | Тужни чемпрес | Sad Cypress | Un triste ciprés | Печальный кипарис | La parola alla difesa | السرو الحزين | Chiparosul trist | Сумний кипарис | स्याड साइप्रस | Schuldig in eigen ogen | Samvetskval | Esrarengiz Sanık | Zerwane zaręczyny | سرو غمگین | 20 |
Q957248 [CC | ] | No label in ! | Posljednja kuća | Peril at End House | La Maison du péril | 邪悪の家 | Das Haus an der Düne | Døden lurer | Опасност у Енд Хаусу | Загадка Эндхауза | Il pericolo senza nome | خطر في البيت الأخير | Pericol la End House | Загадка Ендхауза | पेरिल अयाट इन्ड हाउस | Moord onder vuurwerk | Badortsmysteriet | Son Evdeki Tehlike | Samotny Dom | خطر در خانه آخر | 20 |
Q472228 [CC | ] | No label in ! | The Mysterious Affair at Styles | La Mystérieuse Affaire de Styles | スタイルズ荘の怪事件 | Misteriozna afera u Stylesu | Das fehlende Glied in der Kette | De låsede døre | Тајанствени догађај у Стајлсу | Zagonetni događaj u Stylesu | Загадочное происшествие в Стайлзе | A titokzatos stylesi eset | Poirot a Styles Court | قضية ستايلز الغامضة | Misterioasa afacere de la Styles | द मिस्टिरियस अफेयर अयाट स्टाइल्स | De zaak Styles | En dos stryknin | Ölüm Sessiz Geldi | Tajemnicza historia w Styles | ماجرای اسرارآمیز در استایلز | 20 |
Q914197 [CC | ] | No label in ! | Mačka među golubovima | Le Chat et les Pigeons | 鳩のなかの猫 | Die Katze im Taubenschlag | Katten i dueslaget | Мачка међу голубовима | Cat Among the Pigeons | Кошка среди голубей | Macska a galambok között (regény) | Macabro quiz | قطة بين الحمام | Pisica printre porumbei | Кішка серед голубів | क्याट एमङ्ग द पिजन्स | Een kat tussen de duiven | Katt bland duvor | Kapı Tekrar Vuruldu | Kot wśród gołębi | گربهای میان کبوتران | 20 |
Q224078 [CC | ] | No label in ! | The Murder of Roger Ackroyd | Le Meurtre de Roger Ackroyd | アクロイド殺し | Ubistvo Rogera Ackroyda | Alibi (Roman) | Hvem dræbte? | Убиство Роџера Акројда | Ubojstvo Rogera Ackroyda | Убийство Роджера Экройда | Az Ackroyd-gyilkosság | L'assassinio di Roger Ackroyd | مقتل روجر أكرويد (رواية) | Убивство Роджера Екройда | द मर्डर अफ रोजर अक्रोड | De moord op Roger Ackroyd | Dolken från Tunis | Roger Ackroyd Cinayeti | Zabójstwo Rogera Ackroyda | قتل راجر آکروید | 20 |
Q377710 [CC | ] | No label in ! | Božić Herculea Poirota | Hercule Poirots jul | Le Noël d'Hercule Poirot | ポアロのクリスマス | Hercule Poirots Weihnachten | Божић Херкула Поароа | Hercule Poirot's Christmas | Рождество Эркюля Пуаро | Poirot karácsonya | Il Natale di Poirot | جريمة عيد الميلاد (رواية) | Crăciunul lui Poirot | Різдво Еркюля Пуаро | हर्कल पाइरट्स क्रिसमस | Kerstmis van Poirot | Noel'de Cinayet | Boże Narodzenie Herkulesa Poirot | کریسمس هرکول پوآرو | 20 |
Q741033 [CC | ] | No label in ! | Zlo pod suncem | Les Vacances d'Hercule Poirot | 白昼の悪魔 | Das Böse unter der Sonne (Roman) | Solen var vidne | Зло под Сунцем | Evil Under the Sun | Maldad bajo el sol | Зло под солнцем | Nyaraló gyilkosok | Corpi al sole | شر تحت الشمس | Răul sub soare | Зло під сонцем | Overal is de duivel | Mord på ljusa dagen | Ölüm Oyunu | Zło, które żyje pod słońcem | شیطان زیر آفتاب | 20 |
Q193531 [CC | ] | No label in ! | Miss Marple | ミス・マープル | Gospođica Marple | Госпођица Марпл | Miss Jane Marple | Мисс Марпл | الآنسة ماربل | Міс Марпл | Jane Marple | خانم مارپل | 20 |
Q221110 [CC | ] | No label in ! | Arthur Hastings | アーサー・ヘイスティングズ | Артур Хејстингс | Капитан Гастингс | آرثر هستنغز | Капітан Гастингс | آرتور هستینگز | 19 |
Q731626 [CC | ] | No label in ! | Zavjesa (roman) | Hercule Poirot quitte la scène | カーテン (推理小説) | Vorhang (Roman) | Tæppefald | Завеса (роман) | Curtain: Poirot's Last Case | Занавес (роман) | Függöny (Agatha Christie) | Sipario (romanzo) | الستارة (رواية) | Завіса (роман) | कर्टेन (उपन्यास) | Het doek valt | Ridå – Hercule Poirots sista fall | Ve Perde İndi | Kurtyna (powieść) | پرده (رمان) | 19 |
Q542293 [CC | ] | No label in ! | Le Crime du golf | ゴルフ場殺人事件 | Ubistvo na golf-terenu | Mord auf dem Golfplatz | Den åbne grav | Убиство на голф терену | The Murder on the Links | Ubojstvo na igralištu za golf | Убийство на поле для гольфа | Aiuto, Poirot! | جريمة في ملعب الغولف | Crima de pe terenul de golf | Убивство на полі для гольфу | द मर्डर अन द लिङ्क्स | Moord op de golflinks | Vem var den skyldige? | Dersimiz Cinayet (roman) | Morderstwo na polu golfowym | قتل در زمین گلف | 19 |
Q833775 [CC | ] | No label in ! | Лощина (роман) | Le Vallon | ホロー荘の殺人 | Šupljina | Das Eulenhaus (Roman) | Hollow-mysteriet | Шупљина (роман) | The Hollow | Hétvégi gyilkosság | Poirot e la salma | الأجوف | Conacul dintre dealuri | द हलो | De laagte | Gropen (roman) | Hollow Malikanesi Cinayeti | Niedziela na wsi | قتل در تعطیلات | 19 |
Q759467 [CC | ] | No label in ! | Tajanstveni satovi | Les Pendules | 複数の時計 | Auf doppelter Spur | Tretten minutter over fire | Сатови (роман) | The Clocks | Часы (роман) | Az órák (Agatha Christie) | Sfida a Poirot | الساعات (رواية) | Годинники (роман Агати Крісті) | द क्लक्स (उपन्यास) | De vier klokken | Klockorna (roman) | Ölüm Saatleri | Przyjdź i zgiń | ساعتها (رمان آگاتا کریستی) | 19 |
Q650508 [CC | ] | No label in ! | Murder in the Mews | Murder in the Mews (recueil de nouvelles) | 死人の鏡 | Ubistvo u staji | Hercule Poirot schläft nie | Mord i smøgen | Убиство у Мјусу | Ubojstvo u Bardsley Gardensu | Убийство в проходном дворе | Gyilkosság a csendes házban | جريمة قتل في الإسطبلات | Triunghiul etern | Убивство у прохідному дворі | मर्डर इन द मिउज | Driehoek op Rhodos | Arka Sokaktaki Cinayet | Morderstwo w zaułku | قتل در مجتمع مسکونی | 19 |
Q337944 [CC | ] | No label in ! | Nijemi svjedok | Témoin muet (Agatha Christie) | もの言えぬ証人 | Der ballspielende Hund | Stumt vidne | Неми сведок | Dumb Witness | Безмолвный свидетель | A kutya se látta | Due mesi dopo | الشاهد الصامت | Martorul mut | डम विट्नेस | Brief van een dode | Det stumma vittnet | Sessiz Tanık | Niemy świadek | شاهد خاموش | 19 |
Q304493 [CC | ] | No label in ! | Cinq Petits Cochons | 五匹の子豚 | Pet praščića | Das unvollendete Bildnis (Roman) | Seksten år efter | Пет прасића | Five Little Pigs | Pet malih praščića | Пять поросят | Öt kismalac | Il ritratto di Elsa Greer | خمسة خنازير صغيرة | फाइभ लिटिल पिग्स | Vijf kleine biggetjes | Fem små grisar | Beş Küçük Domuz | Pięć małych świnek | پنج خوک کوچک | 18 |
Q432143 [CC | ] | No label in ! | Inspecteur Japp | Inspektor Japp | James Japp | ジェームス・ハロルド・ジャップ | Главни инспектор Џап | Inspector Japp | Старший инспектор Джепп | James Japp főfelügyelő | كبير المفتشين جاب | Viši inspektor Japp | Старший інспектор Джепп | Kommissarie Japp | Inspektur Japp | Başmüfettiş Japp | بازرس جپ | 18 |
Q693559 [CC | ] | No label in ! | The Murder at the Vicarage | L'Affaire Protheroe | 牧師館の殺人 | Ubistvo u vikariji | Mord im Pfarrhaus | Mordet i præstegården | Убиство у викаријату | Ubojstvo u vikarijatu | Убийство в доме викария | Gyilkosság a paplakban | جريمة في القرية | Crimă la vicariat | Убивство в будинку вікарія | द मर्डर अयाट द भिकारेज | Mordet i prästgården | Ölüm Çığlığı (roman) | قتل در خانه کشیش | 18 |
Q251076 [CC | ] | No label in ! | La Fête du potiron | ハロウィーン・パーティ | Dogodilo se na Dan svih svetih | Die Schneewittchen-Party | Det forkerte vidne | Hallowe'en Party | Dogodilo se na dan Svih svetih | Вечеринка в Хэллоуин | Halloween és halál | Poirot e la strage degli innocenti | حفلة الهالووين | Вечірка на Геловін | हलोविन पार्टी | De versierde bezemsteel | Mord på Allhelgonadagen | Elmayı Yılan Isırdı | Wigilia Wszystkich Świętych | جشن هالووین | 18 |
Q654170 [CC | ] | No label in ! | Treća djevojka | Third Girl | La Troisième Fille | 第三の女 (クリスティの小説) | Die vergessliche Mörderin | Den tredie pige | Трећа девојка | Третья девушка | Sono un'assassina? | الفتاة الثالثة | Третя дівчина | थर्ड गर्ल | Tredje flickan | Üçüncü Kız | Trzecia lokatorka | دختر سوم | 18 |
Q1044713 [CC | ] | No label in ! | Le Flux et le Reflux | 満潮に乗って | Ko plimu uhvati | Der Todeswirbel | Den døde vender tilbage | Ко талас ухвати | Taken at the Flood | Tko plimu uhvati | Берег удачи | Alla deriva (romanzo) | ركوب التيار | Берег удачі | टेकन अयाट द फ्लड | De moordenaar waagt een gok | Högt vatten | Şeytan Dönemeci | Pora przypływu | موجسواری (رمان) | 18 |
Q636815 [CC | ] | No label in ! | Le Train bleu (roman) | 青列車の秘密 | Tajna plavog voza | Der blaue Express (Roman) | Det blå Tog | Мистерија Плавог воза | The Mystery of the Blue Train | Tajna plavoga vlaka | Тайна «Голубого поезда» | Il mistero del treno azzurro | لغز القطار الأزرق | Misterul trenului albastru | द मिस्ट्री अफ ब्लू ट्रेन | Het geheim van de blauwe trein | Mysteriet på Blå tåget | Mavi Trenin Esrarı | Tajemnica Błękitnego Expressu | راز قطار آبی | 18 |
Q734675 [CC | ] | No label in ! | Velika četvorka | Les Quatre | ビッグ4 | Die großen Vier | Велика четворка (роман) | The Big Four (novel) | Большая четвёрка (роман) | Poirot e i quattro | الأربعة الكبار (رواية) | Cei Patru Mari (roman) | Велика четвірка (роман) | द बिग फोर (उपन्यास) | De grote vier (boek) | De fyra stora (roman) | Büyük Dörtler | Wielka czwórka (powieść) | چهار قدرت بزرگ (رمان) | 18 |
Q845106 [CC | ] | No label in ! | Gospođa McGinty je mrtva | Mrs McGinty est morte | マギンティ夫人は死んだ | Vier Frauen und ein Mord | Dommen er afsagt | Госпођа Макгинти је мртва | Mrs McGinty's Dead | Миссис Макгинти с жизнью рассталась | Mrs. McGinty meghalt | Fermate il boia | موت السيدة ماغنتي | मिसेज म्याकगिन्टीज डेड | Poirot komt terug | Mrs McGinty är död | Bayan McGinty'nin Ölümü | Pani McGinty nie żyje | مرگ خانم مکگینتی | 18 |
Q629438 [CC | ] | No label in ! | Slonovi pamte | Une mémoire d'éléphant | 象は忘れない | Elefanten vergessen nicht | Elefanter glemmer aldrig | Слонови памте | Elephants Can Remember | Слоны умеют помнить | Gli elefanti hanno buona memoria | ذاكرة الأفيال | Elefanții nu uită niciodată | Слони вміють пам'ятати | एलिफेन्ट्स क्यान रिमेम्बर | Långa skuggor | Filler de Hatırlar | Słonie mają dobrą pamięć | فیلها به یاد میآورند | 18 |
Q777062 [CC | ] | No label in ! | Ariadne Oliver | Arijadna Oliver | Ариадна Оливер | أريادني أوليفر | Аріадна Олівер | Ariadna Oliver | آریادنی اولیور | 17 |
Q1167555 [CC | ] | No label in ! | Čovjek u smeđem odijelu | The Man in the Brown Suit | L'Homme au complet marron | 茶色の服の男 | Der Mann im braunen Anzug | Mysteriet i Marlow | Човек у смеђем оделу | Человек в коричневом костюме | ذو البدلة البنية | Omul în costum maro | Людина у коричневому костюмі | द म्यान इन द ब्राउन सुट | Mannen i brunt | Kahverengi Elbiseli Adam | مردی با لباس قهوهای | 17 |
Q197243 [CC | ] | No label in ! | 4.50 from Paddington | Le Train de 16 h 50 (roman) | パディントン発4時50分 | U 16:50 s Paddingtona | 16 Uhr 50 ab Paddington (Roman) | 4:50 fra Paddington | У 10 до 5 са Падингтона | U 4.50 s Paddingtona | В 4:50 с вокзала Паддингтон | Paddington 16.50 | قطار 4.50 من بادنغتون (رواية) | Trenul de Paddington | ४.५० फ्रम प्याडिङ्टन | 4.50 från Paddington | 16.50 Treni | قطار ساعت ۴:۵۰ از پدینگتون | 17 |
Q588531 [CC | ] | No label in ! | Razbijeno ogledalo | Le miroir se brisa | 鏡は横にひび割れて | Mord im Spiegel | Det forstenede ansigt | Напукло огледало | The Mirror Crack'd from Side to Side | И, треснув, зеркало звенит… | A kristálytükör meghasadt | شرخ في المرآة | Oglinda spartă | Тріснуло дзеркало | द मिरर क्र्याक्ड फ्रम साइड टु साइड | Spegeln sprack från kant till kant | Ve Ayna Kırıldı (roman) | آینه سرتاسر ترک برداشت | 17 |
Q1165495 [CC | ] | No label in ! | Pension Vanilos | ヒッコリー・ロードの殺人 | Bija-baja-buf | Die Kleptomanin | Huset i Hickory Road | Тика, така, так | Hickory Dickory Dock (novel) | Bija baja buf | Хикори Дикори Док | Poirot si annoia | جريمة في سكن الطلاب | Гікорі Дікорі Док (роман) | हिक्कोरी डिक्कोरी डक (उपन्यास) | Moord in het studentenhuis | Mord klockan fem | Entliczek pentliczek | قتل در خوابگاه دانشجویی | 17 |
Q1130299 [CC | ] | No label in ! | Poirot joue le jeu | 死者のあやまち | Glupost mrtvog čovjeka | Wiedersehen mit Mrs. Oliver | Dødens tempel | Вашар злочина | Dead Man's Folly | Глупость мертвеца | La sagra del delitto | مبنى الرجل الميت | Дурість мерця | डेड म्यान्स फोली | Zoek de moordenaar | Död mans fåfänga | Sonuncu Kurban | Zbrodnia na festynie | حماقت مرد مرده | 17 |
Q1141184 [CC | ] | No label in ! | Zašto nisu pitali Evansa? | Why Didn't They Ask Evans? | Pourquoi pas Evans ? | なぜ、エヴァンズに頼まなかったのか? | Ein Schritt ins Leere | Hvorfor spurgte de ikke Evans? | Зашто нису питали Еванса? | Почему не Эванс? | Miért nem szóltak Evansnak? | لماذا لم يسألوا إيفانز؟ | De ce nu i-au cerut lui Evans? | Чому не Еванс? | ह्वाइ डिडन्ट दे आस्क एभान्स? | Varför bad de inte Evans? | Neden Evans'a Sormadılar? | 17 |
Q467332 [CC | ] | No label in ! | Pustolovina božićnog pudinga | The Adventure of the Christmas Pudding and a Selection of Entrées | クリスマス・プディングの冒険 | Ein diplomatischer Zwischenfall | Пустоловина Божићног пудинга | The Adventure of the Christmas Pudding | Приключение рождественского пудинга | A karácsonyi puding | مغامرة كعكة العيد وقصص أخرى | Пригоди різдвяного пудингу | द एड्भेन्चर अफ द क्रिसमस पुडिङ्ग | Avontuur met een kerstpudding | Äventyret med julpuddingen | Noel Kekinin Gizemi | Tajemnica gwiazdkowego puddingu | ماجرای پودینگ کریسمس | 17 |
Q1860 [CC | ] | No label in ! | Engleski jezik | Anglais | Енглески језик | Idioma inglés | Английский язык | Angol nyelv | Lingua inglese | Limba engleză | Англійська мова | Engels | Engelska | İngilizce | Język angielski | Lingua Anglica | 16 |
Q571244 [CC | ] | No label in ! | Cinq Heures vingt-cinq | シタフォードの秘密 | Sitafordska misterija | Das Geheimnis von Sittaford | Sittaford-mysteriet | Ситафордска загонетка | The Sittaford Mystery | Sittafordska misterija | Загадка Ситтафорда | لغز سيتافورد | Misterul de la Sittaford | Загадка Сіттафорда | द सिट्टाफोर्ड मिस्ट्री | Mördande seans | Sittaford Malikanesi'nin Gizemi | راز سیتافورد | 16 |
Q214132 [CC | ] | No label in ! | Deset malih crnaca | Dix Petits Nègres | そして誰もいなくなった | Und dann gabs keines mehr | En af os er morderen | Десет малих црнаца | And Then There Were None | Десять негритят | Tíz kicsi néger | ثم لم يبق أحد (رواية) | Zece negri mititei | І не лишилось жодного (роман) | एन्ड देन देअर वेर नन | Och så var de bara en | On Kişiydiler | 16 |
Q391101 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie's Poirot | Hercule Poirot (série télévisée) | 名探偵ポワロ | Poirot (serija) | Agatha Christie’s Poirot | Поаро | Poirot | Пуаро Агаты Кристи | Agatha Christie: Poirot | Poirot (serie televisiva) | أجاثا كريستي بوارو (مسلسل) | Poirot (TV-serie) | Poirot (serial telewizyjny) | پوآرو (مجموعه تلویزیونی) | 16 |
Q662997 [CC | ] | No label in ! | La Dernière Énigme | スリーピング・マーダー | Usnulo ubistvo | Ruhe unsanft | Hun døde ung | Уснуло убиство | Sleeping Murder | Usnulo ubojstvo | Забытое убийство | Szunnyadó gyilkosság | الجريمة النائمة | Забуте вбивство | स्लिपिङ्ग मर्डर | Miss Marples sista fall | Uyuyan Ölüm | جنایت خفته | 16 |
Q465492 [CC | ] | No label in ! | Zla kuća | La Maison biscornue (roman) | ねじれた家 | Das krumme Haus | Det kringlede hus | Зла кућа | Crooked House | Скрюченный домишко | A ferde ház | البيت الأعوج (رواية) | Зігнутий будинок | क्रुक्ड हाउस | Konstiga huset | Çarpık Evdeki Cesetler | خانه وارونه | 16 |
Q1215982 [CC | ] | No label in ! | La Plume empoisonnée | 動く指 | Prst koji se miče | Die Schattenhand | Døden kommer med posten | Кобни прст | The Moving Finger | Otrovno pismo | Одним пальцем | Nem zörög a haraszt | الإصبع المتحرك | Перст провидіння | द मुभिङ्ग फिङ्गर | Mord per korrespondens | Cinayet Reçetesi | انگشت متحرک | 16 |
Q592139 [CC | ] | No label in ! | Herkulovi podvizi | Les Travaux d'Hercule (Agatha Christie) | ヘラクレスの冒険 | Die Arbeiten des Herkules | Херкулови задаци | The Labours of Hercules | Подвиги Геракла (сборник новелл) | Herkules munkái | أعمال هرقل (مجموعة قصصية) | Подвиги Геракла (збірка) | द लेबरस अफ हर्कुलस | De werken van Hercules | Herkules storverk | Dwanaście prac Herkulesa (zbiór opowiadań) | دوازدهخان هرکول (مجموعهداستان) | 16 |
Q1170245 [CC | ] | No label in ! | Némésis (Agatha Christie) | 復讐の女神 (小説) | Šifra "Nemesis" | Das Schicksal in Person | Nemesis (bog) | Немезис (роман Агате Кристи) | Nemesis (Christie novel) | Šifra Nemesis | Немезида (роман Агаты Кристи) | انتقام العدالة | Немезида (роман Агати Крісті) | नेमसिस (अगाथा क्रिस्टीको उपन्यास) | Nemesis (roman) | Nemesis (novel Christie) | Ölüm Meleği | فرشته انتقام | 16 |
Q1418731 [CC | ] | No label in ! | Poirot Investigates | Poirot istražuje | ポアロ登場 | Poirot rechnet ab | Poirot historier | Поаро истражује | Пуаро ведёт следствие | Hercule Poirot indaga | تحقيقات بوارو | पाइरट इन्भेस्टिगेट्स | Uit Poirots praktijk | Poirots små grå celler | Poirot prowadzi śledztwo | تحقیقات پوآرو | 16 |
Q741407 [CC | ] | No label in ! | Leš u biblioteci | Un cadavre dans la bibliothèque | 書斎の死体 | Die Tote in der Bibliothek | Liget i biblioteket | The Body in the Library | Тело в библиотеке | Holttest a könyvtárszobában | جثة في المكتبة | Cadavrul din bibliotecă | Тіло в бібліотеці | द बडी इन द लाइब्रेरी | Liket i biblioteket | Cesetler Merdiveni | جسدی در کتابخانه | 16 |
Q833012 [CC | ] | No label in ! | Un meurtre est-il facile ? | 殺人は容易だ | Ubiti je lahko | Das Sterben in Wychwood | Mord er let | Убиство је лако | Murder Is Easy | Ubiti je lako | Убить легко | Gyilkolni könnyű | القتل السهل | E ușor să ucizi | Убити легко | मर्डर इज इजी | Mord är lätt | Zehiri Kim Verdi | 16 |
Q745079 [CC | ] | No label in ! | Un meurtre sera commis le... | 予告殺人 | Najavljeno ubistvo | Ein Mord wird angekündigt | Invitation til mord | Најављује се убиство | A Murder Is Announced | Najavljeno umorstvo | Объявлено убийство | Gyilkosság meghirdetve (regény) | إعلان عن جريمة | O crimă anunțată | Оголошено вбивство | Ett mord annonseras | Cinayet İlanı | اعلام یک قتل | 16 |
Q29132 [CC | ] | No label in ! | Džep pun žita | Une poignée de seigle | ポケットにライ麦を | Das Geheimnis der Goldmine | En håndfuld rug | Џеп пун жита | A Pocket Full of Rye | Карман, полный ржи | Egy marék rozs | جيب مملوء بالحبوب | Кишеня, повна жита | अ पकेट फुल अफ राइ | En ficka full med råg | Porsuk Ağacı Cinayeti | جیب پر از چاودار | 16 |
Q568210 [CC | ] | No label in ! | Jeux de glaces | 魔術の殺人 | Trik je u ogledalima | Fata Morgana (Roman) | Рука бржа од ока | They Do It with Mirrors | Trik je u zrcalima | С помощью зеркал | Nem csalás, nem ámítás | خداع المرايا | Гра дзеркал | दे डु इट विद मिरर | Trick med speglar | Zarif Bir Cinayet Gecesi | چشمبندی (رمان) | 15 |
Q1165508 [CC | ] | No label in ! | Kod bijelog konja | Le Cheval pâle | 蒼ざめた馬 (アガサ・クリスティ) | Das fahle Pferd (Christie) | Den gustne hest | Код белог коња | The Pale Horse | Вилла «Белый Конь» | الحصان الأشهب | Calul bălan | Чалий кінь | द पेल हर्स | Den gula hästen | Ölüm Büyüsü | 15 |
Q174654 [CC | ] | No label in ! | Le Secret de Chimneys | チムニーズ館の秘密 | Tajna zamka Chimneys | Die Memoiren des Grafen | Brevet der dræbte | Тајна замка Чимниз | The Secret of Chimneys | Tajna Dimnjaka | Тайна замка Чимниз | سر جريمة تشيمنيز | Secretul de la Chimneys | Таємниця замка Чимніз | द सेक्रेट अफ चिम्नीज | Hemligheten på Chimneys | Köşkteki Esrar | 15 |
Q729812 [CC | ] | No label in ! | Karipska misterija | Le major parlait trop | カリブ海の秘密 | Karibische Affäre | Det caribiske mysterium | Карипска мистерија | A Caribbean Mystery | Карибская тайна | Rejtély az Antillákon | لغز الكاريبي | Карибська таємниця | Ett karibiskt mysterium | Ölüm Adası | معمای کارائیب | 15 |
Q457252 [CC | ] | No label in ! | Tajna sedam satova | Les Sept Cadrans | 七つの時計 | Der letzte Joker | De syv urskiver | The Seven Dials Mystery | Тайна семи циферблатов | A hét számlap rejtélye | لغز المنبهات السبعة | Misterul celor șapte cadrane | Таємниця семи циферблатів | द सेभेन डाइल्स मिस्ट्री | De sju urens mysterium | Yedilerin Gizemi | 15 |
Q883098 [CC | ] | No label in ! | Iskričavi cijanid | Meurtre au champagne | 忘られぬ死 | Blausäure (Roman) | Var det mord? | Искричави цијанид | Sparkling Cyanide | Сверкающий цианид | Gyöngyöző cián | السيانيد الساطع | Блискучий ціанід | स्पार्किङ साइनाइड | Cyankalium och champagne | Şampanyadaki Zehir | 15 |
Q934396 [CC | ] | No label in ! | Trinaest problema | Miss Marple au Club du Mardi | 火曜クラブ | Der Dienstagabend-Klub | Тринаест проблема | The Thirteen Problems | Тринадцать загадочных случаев | Tizenhárom rejtély | ثلاثة عشر لغزا | Тринадцять загадкових випадків | द थर्टिन प्रब्लम्स | Miss Marples mysterier | Cinayetler Kulübü | سیزده معما | 15 |
Q120595 [CC | ] | No label in ! | N ili M? | Н или М? | N. ou M. ? | NかMか | Rotkäppchen und der böse Wolf | N or M? | N vagy M | ن أو م؟ | Н чи М? | एन अर एम? | N eller M? | N veya M | ان یا ام؟ | 15 |
Q1255696 [CC | ] | No label in ! | Tommy i Tuppence | Tommy et Tuppence Beresford | トミーとタペンス | Tommy und Tuppence Beresford | Томи и Тапенс | Tommy and Tuppence | Томми и Таппенс | Tommy és Tuppence Beresford | تومي وتوبينس | Томмі і Таппенс | Tommy och Tuppence | Tommy ve Tuppence | Tommy i Tuppence Beresford | 15 |
Q582509 [CC | ] | No label in ! | À l'hôtel Bertram | バートラム・ホテルにて | Hotel "Bertram" | Bertrams Hotel | У хотелу "Бертрам" | At Bertram's Hotel | Hotel Bertram | Отель «Бертрам» | في فندق بيرترام | Hotelul Bertram | Готель «Бертрам» | अयाट बर्ट्राम्स होटल | Bertrams hotell | Cinayetler Oteli | در هتل برترام | 15 |
Q960060 [CC | ] | No label in ! | Prema ništici | L'Heure zéro | ゼロ時間へ | Kurz vor Mitternacht | Mod nulpunktet | Нулта тачка (књига) | Towards Zero | Час ноль | ساعة الصفر (رواية) | Година нуль (роман) | टुवार्ड्स जिरो | Klockan K | Sıfıra Doğru | 14 |
Q1051472 [CC | ] | No label in ! | The Mousetrap | Mišolovka (drama) | La Souricière (Agatha Christie) | ねずみとり (アガサ・クリスティ) | Мишоловка (драма) | Мышеловка (пьеса) | Egérfogó (Agatha Christie) | مصيدة الفئران (مسرحية) | Мишоловка (п'єса) | Råttfällan | تلهموش (نمایشنامه) | 14 |
Q1789161 [CC | ] | No label in ! | Zla sudba | Mon petit doigt m'a dit (roman) | 親指のうずき | Lauter reizende alte Damen | Трнци у прстима | By the Pricking of My Thumbs | Щёлкни пальцем только раз | Balhüvelykem bizsereg | وخز الأصابع | У мене пальці засвербіли | बाइ द प्रिकिङ्ग अफ माई थम्ब्स | Ett sting i tummen | Pembe Evdeki Ölü | 14 |
Q1507576 [CC | ] | No label in ! | Poirot's Early Cases | Poirotovi raniji slučajevi | Poirots erste Fälle | Рани случајеви Херкула Поароа | Ранние дела Пуаро | قضايا بوارو المبكرة | Ранні справи Пуаро | पाइरट्स अर्ली केसेज | Poirots problem | Wczesne sprawy Poirota | نخستین پروندههای پوآرو | 14 |
Q1199748 [CC | ] | No label in ! | Sudbina nepoznata | Destination inconnue (roman) | Der unheimliche Weg | Непознато одредиште | Destination Unknown (novel) | Место назначения неизвестно | Úti célja ismeretlen | الرحلة المجهولة | Місце призначення невідомо | डेस्टिनेसन अननोअन (उपन्यास) | Destination okänd (detektivroman) | Bilinmeyen Hedef | 13 |
Q1247253 [CC | ] | No label in ! | Vječita noć | La Nuit qui ne finit pas | 終りなき夜に生れつく | Mord nach Maß | Endeløs nat | Endless Night (novel) | Бесконечная ночь | ليل لا ينتهي | Нескінченна ніч | इन्डलेस नाइट | Oändlig natt | Geceyarısı Cinayeti | 13 |
Q913831 [CC | ] | No label in ! | Smrt kao kraj | La mort n'est pas une fin | Rächende Geister | Смрт долази на крају | Death Comes as the End | Смерть приходит в конце | És eljő a halál… | في النهاية يأتي الموت | Наприкінці приходить смерть | डेथ कम्स अयाज द इन्ड | Slutet blir döden | Yılan İçini Döktü | 13 |
Q438276 [CC | ] | No label in ! | Ništa nije tako tajno | Le Cheval à bascule | Alter schützt vor Scharfsinn nicht | Залеђе судбине | Postern of Fate | Врата судьбы | Sors-rejtekajtó | بوابة المصير | Брама долі | पोस्टर्न अफ फेट | Ödets port | Kader Kapısı | 13 |
Q617379 [CC | ] | No label in ! | Tajanstveni suparnik | The Secret Adversary | Mr Brown | 秘密機関 | Ein gefährlicher Gegner | Таинственный противник | العدو الغامض (رواية) | Adversarul secret | द सेक्रेट एड्भर्सरी | Den hemlighetsfulle motståndaren | دشمن مخفی | 13 |
Q656127 [CC | ] | No label in ! | Tant que brillera le jour (recueil de nouvelles) | マン島の黄金 | Solange es hell ist | Док светло гори и друге приче | While the Light Lasts and Other Stories | Dok svjetlo gori | Az Álmok Háza | طالما استمر الضوء وقصص أخرى | Допоки триває світло та інші розповіді | ह्वाइल द लाइट लास्ट्स एन्ड अदर स्टोरिज | Zolang het licht is | Dopóki starczy światła | روشنایی ماندگار و داستانهای دیگر | 13 |
Q2575387 [CC | ] | No label in ! | The Regatta Mystery | The Regatta Mystery and Other Stories | 黄色いアイリス | Misterija na regati | Мистерија регате и друге приче | Misterij na regati | Тайна регаты и другие рассказы | In tre contro il delitto | لغز الزوارق وقصص أخرى | द रेगटा मिस्ट्री | Het Regatta-mysterie | راز مسابقه قایقرانی | 13 |
Q1165938 [CC | ] | No label in ! | Nesreća nevinih | Témoin indésirable | 無実はさいなむ | Tödlicher Irrtum (Roman) | Forsinket alibi | Несрећа невиних | Ordeal by Innocence | Испытание невинностью | محنة البريء | अर्डिल बाइ इनोसेन्स | Prövad oskuld | Şahidin Gözleri | 13 |
Q1371958 [CC | ] | No label in ! | Listerdaleova tajna | The Listerdale Mystery | Le Mystère de Listerdale (recueil de nouvelles) | リスタデール卿の謎 | Etwas ist faul | Mystiske historier | Загонетка Листердејл | لغز ليستراد | Загадка Лістердейла | द लिस्टर्डेल मिस्ट्री | 12 |
Q1143438 [CC | ] | No label in ! | Tajanstveni gospodin Quin | Le Mystérieux Mr Quinn | 謎のクィン氏 | Der seltsame Mister Quin | Тајанствени господин Квин | The Mysterious Mr Quin | Таинственный мистер Кин | السيد كوين الغامض | Таємничий містер Кін | Den mystiske Mr Quin | Ölümün Tam Zamanı | 12 |
Q460629 [CC | ] | No label in ! | Le Second Coup de gong | Problem u Polenskom zalivu | Die mörderische Teerunde | Проблем у заливу Поленса и друге приче | Problem at Pollensa Bay and Other Stories | Хлопоты в Польенсе и другие истории | A Pollensa-öböl | مشكلة في خليج بولينسا وقصص أخرى | Проблема у Польєнсі та інші історії | प्रब्लम अयाट पोलेन्सा बे एन्ड अदर स्टोरिज | Gul iris och andra mysterier | Detektywi w służbie miłości | 12 |
Q1330949 [CC | ] | No label in ! | Putnik za Frankfurt | Passager pour Francfort | Passagier nach Frankfurt | Путник за Франкфурт | Passenger to Frankfurt | Пассажир из Франкфурта | مسافر إلى فرانكفورت | Пасажир з Франкфурта | पासेन्जर टु फ्रान्कफर्ट | Passagerare till Frankfurt | Frankfurt Yolcusu | 12 |
Q1247314 [CC | ] | No label in ! | Došli su u Bagdad | Rendez-vous à Bagdad | Sie kamen nach Bagdad | Операција Багдад | They Came to Baghdad | Багдадские встречи | لقاء في بغداد | Багдадські зустрічі | दे केम टु बगदाद | En flicka kom till Bagdad | Bağdat'a Geldiler | 12 |
Q1343078 [CC | ] | No label in ! | Superintendent Battle | Superintendant Battle | バトル警視 | Politiinspektør Battle | Надзорник Бетл | Суперинтендант Баттл | Battle főfelügyelő | المشرف باتل | Суперінтендант Баттл | Kommissarie Battle | Başkomiser Battle | 12 |
Q18633 [CC | ] | No label in ! | 1940 | 1940年 | 1940. | 1940 год | 11 |
Q3241699 [CC | ] | No label in ! | Le Crime de l'Orient-Express (film, 1974) | オリエント急行殺人事件 (1974年の映画) | Murder on the Orient Express (1974 film) | Gyilkosság az Orient expresszen (film, 1974) | Assassinio sull'Orient Express (film 1974) | جريمة في قطار الشرق السريع (فيلم 1974) | Murder on the Orient Express (1974) | Mordet på Orientexpressen (film, 1974) | Murder on the Orient Express (film 1974) | Morderstwo w Orient Expressie (film 1974) | قتل در قطار سریعالسیر شرق (فیلم ۱۹۷۴) | 11 |
Q27689100 [CC | ] | No label in ! | Le Crime de l'Orient-Express (film, 2017) | オリエント急行殺人事件 (2017年の映画) | Murder on the Orient Express (2017 film) | Gyilkosság az Orient expresszen (film, 2017) | Assassinio sull'Orient Express (film 2017) | جريمة في قطار الشرق السريع (فيلم 2017) | Murder on the Orient Express (2017) | Mordet på Orientexpressen (film, 2017) | Murder on the Orient Express (film 2017) | Morderstwo w Orient Expressie (film 2017) | قتل در قطار سریعالسیر شرق (فیلم ۲۰۱۷) | 11 |
Q1211857 [CC | ] | No label in ! | Zajedno protiv zločina | Le crime est notre affaire (recueil) | おしどり探偵 | Die Büchse der Pandora (Buch) | Партнери у злочину | Partners in Crime (short story collection) | Партнёры по преступлению | شركاء في الجريمة | Партнери по злочину | Par i brott (novellsamling) | 11 |
Q1440042 [CC | ] | No label in ! | Miss Marple's Final Cases and Two Other Stories | Miss Marple tire sa révérence | Posljednji slučajevi gospođice Marple i dvije druge priče | Miss Marples letzte Fälle | Последњи случајеви госпођице Марпл и још две приче | Posljednji slučajevi Miss Marple i dvije druge priče | Последние дела мисс Марпл | القضايا الأخيرة للآنسة ماربل | Останні справи міс Марпл | Miss Marple'ın Son Maceraları | 11 |
Q388060 [CC | ] | No label in ! | The Under Dog and Other Stories | Nesretni čovjek | Потчињени и друге приче | Il mondo di Hercule Poirot | المضطهد وقصص أخرى | Невдаха та інші розповіді | द अन्डर डग एन्ड अदर स्टोरिज | 11 |
Q5227523 [CC | ] | No label in ! | Svjedok optužbe (drama) | Witness for the Prosecution (drama) | Témoin à charge (pièce de théâtre) | Witness for the Prosecution (play) | Свидетель обвинения (пьеса) | A vád tanúja (színdarab) | مقاضاة الشاهد (مسرحية) | Свідок обвинувачення (п'єса) | Åklagarens vittne (pjäs) | 11 |
Q635441 [CC | ] | No label in ! | Black Coffee | ブラック・コーヒー | Црна кафа (драма) | Black Coffee (play) | Чёрный кофе (пьеса) | Feketekávé (Agatha Christie-színdarab) | القهوة السوداء (مسرحية) | Чорна кава (п'єса) | Black Coffee (pjäs) | Black Coffee (drama) | 10 |
Q2605087 [CC | ] | No label in ! | Double Sin and Other Stories | Dupli grijeh | Двоструки грех и друге приче | Dvostruki grijeh | Appuntamento con la paura | الخطيئة المزدوجة وقصص أخرى | डबल सिन एन्ड अदर स्टोरिज | گناه مضاعف و داستانهای دیگر | 10 |
Q1044349 [CC | ] | No label in ! | Odsutan u proljeće | Absent in the Spring | Loin de vous ce printemps | 春にして君を離れ | Odsutna u proleće | Távol telt tőled tavaszom | غائب في الربيع | एब्सेन्ट इन द स्प्रिङ्ग | 10 |
Q1268201 [CC | ] | No label in ! | Parker Pyne | Паркер Пайн | パーカー・パイン | باركر بين | 10 |
Q145 [CC | ] | No label in ! | Royaume-Uni | イギリス | Уједињено Краљевство | Reino Unido | Egyesült Királyság | المملكة المتحدة | Велика Британія | Verenigd Koninkrijk | Storbritannien | Wielka Brytania | 10 |
Q1194457 [CC | ] | No label in ! | Gonič smrti | The Hound of Death | 死の猟犬 | Der Hund des Todes | Dødens tegn og andre mysterier | Пас смрти и друге приче | Гончая смерти | كلب الموت | 10 |
Q8261 [CC | ] | No label in ! | Roman | Romanzo | رواية (أدب) | Roman (literatură) | Роман | Mythistoria | رمان | 10 |
Q2829015 [CC | ] | No label in ! | Akhénaton (pièce de théâtre) | Ahnaton (drama) | Ехнатон (драма) | Akhnaton (play) | Ehnaton (drama) | أخناتون (مسرحية) | Ехнатон (п'єса) | Akhnaton (pjäs) | Akhnaton (drama) | 9 |
Q211831 [CC | ] | No label in ! | David Suchet | ديفيد سوشيه | 9 |
Q796472 [CC | ] | No label in ! | Paukova mreža (drama) | La Toile d'araignée (pièce de théâtre) | 蜘蛛の巣 (アガサ・クリスティ) | Spider's Web (play) | بيت العنكبوت (مسرحية) | Павутиння (п'єса) | Spindelnätet (pjäs) | Spider's Web (drama) | 9 |
Q1059914 [CC | ] | No label in ! | Mort sur le Nil (film, 1978) | ナイル殺人事件 (1978年の映画) | Death on the Nile (1978 film) | Assassinio sul Nilo (film 1978) | جريمة على نهر النيل (فيلم 1978) | Death on the Nile (1978) | Döden på Nilen (film, 1978) | Śmierć na Nilu (film 1978) | مرگ بر روی نیل (فیلم ۱۹۷۸) | 9 |
Q56816969 [CC | ] | No label in ! | Mort sur le Nil (film, 2022) | ナイル殺人事件 (2022年の映画) | Death on the Nile (2022 film) | Halál a Níluson (film, 2022) | Assassinio sul Nilo (film 2022) | موت على ضفاف النيل (فيلم) | Death on the Nile (2022) | Döden på Nilen (film, 2022) | Śmierć na Nilu (film 2022) | 9 |
Q1532676 [CC | ] | No label in ! | Parker Pyne istražuje | Parker Pyne Investigates | Mr Parker Pyne | パーカー・パイン登場 | Parker Pyne ermittelt | Паркер Пајн истражује | تحريات باركر بين | 9 |
Q2307329 [CC | ] | No label in ! | Three Blind Mice and Other Stories | Tri slijepa miša | Musefælden | Три слепа миша и друге приче | ثلاثة فئران عمياء وقصص أخرى | थ्री ब्लाइन्ड माइस एन्ड अदर स्टोरिज | 9 |
Q6471829 [CC | ] | No label in ! | Presuda (drama) | Verdict (pièce de théâtre) | Verdict (play) | Ítélet (Agatha Christie-színdarab) | حكم (مسرحية) | Вердикт (п'єса) | Domslut (pjäs) | Verdict (drama) | 9 |
Q2642138 [CC | ] | No label in ! | A Daughter's a Daughter | Ainsi vont les filles | Kćerkina kćerka | Ћерка је ћерка | Kćerka je kćerka | Дочь есть дочь | الابنة هي الابنة | 8 |
Q3446024 [CC | ] | No label in ! | Fiddlers Three | Gudački trio (drama) | Fiddlers Three (play) | عازفو الكمان الثلاثة (مسرحية) | П'ятірка скрипалів | Fiddlers Three (drama) | 8 |
Q3288087 [CC | ] | No label in ! | Ruža i tisovina | The Rose and the Yew Tree | L'If et la Rose | Ружа и тиса | الزهرة وشجرة التوت | द रोज एन्ड द यिउ ट्री | 8 |
Q3288077 [CC | ] | No label in ! | Teret (roman) | The Burden | Le Poids de l'amour | Бреме (роман) | العبء | द बर्डन (उपन्यास) | 8 |
Q606644 [CC | ] | No label in ! | Neočekivani gost | Le Visiteur inattendu | The Unexpected Guest (play) | ضيف غير متوقع (مسرحية) | Несподіваний гість | Den oväntade gästen (pjäs) | The Unexpected Guest (drama) | 8 |
Q980257 [CC | ] | No label in ! | Meurtre au soleil | 地中海殺人事件 | Evil Under the Sun (1982 film) | Delitto sotto il sole | شر تحت أشعة الشمس (فيلم) | Evil Under the Sun (film) | Mord på ljusa dagen (film) | شیطان زیر آفتاب (فیلم ۱۹۸۲) | 8 |
Q3288049 [CC | ] | No label in ! | Giant's Bread | Musique barbare (roman) | Divov hljeb | Дивов хлеб | Kruh diva | خبز العملاق | जाइन्ट्स ब्रेड | 8 |
Q2985705 [CC | ] | No label in ! | Nedovršeni portret | Unfinished Portrait (novel) | Portrait inachevé | Nedovršen portret | Незаконченный портрет | صورة غير مكتملة | 8 |
Q208505 [CC | ] | No label in ! | Roman policier | Kriminalroman | Crime novel | Novela policíaca | Bűnügyi regény (irodalmi műfaj) | Roman polițist | Misdaadgenre | Powieść kryminalna | 8 |
Q2977566 [CC | ] | No label in ! | The Golden Ball and Other Stories | Zlatna lopta | Zlatna lopta (Agatha Christie) | Золотой мяч и другие рассказы | الكرة الذهبية وقصص أخرى | द गोल्डेन बल एन्ड अदर स्टोरिज | 8 |
Q6471686 [CC | ] | No label in ! | The Harlequin Tea Set | The Harlequin Tea Set and Other Stories | Dok svjetlo gori | Harlequinski set za čaj | Чайный сервиз «Арлекин» и другие истории | السيد هارلي كوين وطقم الشاي | द हर्लेक्विन टि सेट | 8 |
Q3178188 [CC | ] | No label in ! | The Witness for the Prosecution and Other Stories | Svjedok optužbe | شاهدة الادعاء وقصص أخرى | द विट्नेस फर द प्रोसेक्सन एन्ड अदर स्टोरिज | Åklagarens vittne och andra noveller | 8 |
Q2397219 [CC | ] | No label in ! | The Alphabet Murders | ABC contre Hercule Poirot | Poirot e il caso Amanda | جرائم الأبجدية (فيلم) | Den mystiska blondinen | جنایتهایی به ترتیب الفبا | 7 |
Q2666340 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie's Great Detectives Poirot and Marple | アガサ・クリスティーの名探偵ポワロとマープル | Agatha Christie no meitantei Poirot to Marple | كبيرا متحريي أغاثا كريستي بوارو وماربل | 7 |
Q339714 [CC | ] | No label in ! | Полковник Рейс | Colonel Race | Oberst Race | Race ezredes | Albay Race | Pułkownik Race | 7 |
Q2652224 [CC | ] | No label in ! | Come, Tell Me How You Live | Dis-moi comment tu vis | Хајде реци како живиш | Расскажи, как ты живёшь | تعال أخبرني عن كيفية عيشك | Розкажи, як ти живеш | 7 |
Q6938131 [CC | ] | No label in ! | Mort sur le Nil (pièce de théâtre) | Murder on the Nile | Убийство на Ниле | جريمة على النيل (مسرحية) | Смерть на Нілі (п'єса) | Mord på Nilen | Murder on the Nile/Hidden Horizon | 7 |
Q490566 [CC | ] | No label in ! | Rendez-vous avec la mort (film, 1988) | 死海殺人事件 | Appointment with Death (film) | Appuntamento con la morte (film 1988) | موعد مع الموت (فيلم) | Döden till mötes (film) | ملاقات با مرگ (فیلم) | 7 |
Q7600822 [CC | ] | No label in ! | Star Over Bethlehem | Звезда над Витлејемом (књига) | Звезда над Вифлеемом | نجمة على مدى بيت لحم | Зірка над Вифлеємом та інші розповіді | 7 |
Q3823144 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie: An Autobiography | Une autobiographie | Аутобиографија (књига Агате Кристи) | Автобиография (Кристи) | أجاثا كريستي: السيرة الذاتية | Агата Крісті: Автобіографія | 7 |
Q76979 [CC | ] | No label in ! | アガサ・クリスティの著作一覧 | Liste der Werke von Agatha Christie | Agatha Christie bibliography | Список произведений Агаты Кристи | Список творів Агати Крісті | Oeuvre van Agatha Christie | Daftar pustaka Agatha Christie | 7 |
Q4725664 [CC | ] | No label in ! | Alibi (drama) | Alibi (pièce de théâtre) | Alibi (play) | ادعاء المتهم (مسرحية) | Alibi (pjäs) | 6 |
Q1034019 [CC | ] | No label in ! | Mr. Harley Quin | Harley Quinn (Agatha Christie) | ハーリ・クィン | Harley Quin | السيد هارلي كوين | 6 |
Q611574 [CC | ] | No label in ! | Le Couteau sur la nuque (téléfilm, 1985) | Thirteen at Dinner (film) | Agatha Christie: 13 a tavola | ثلاثة عشر على العشاء (فيلم) | 13 vid bordet | سیزده در شام (فیلم) | 6 |
Q743599 [CC | ] | No label in ! | Le Crime de l'Orient-Express (téléfilm, 2001) | Murder on the Orient Express (2001 film) | Gyilkosság az Orient expresszen (film, 2001) | Assassinio sull'Orient Express (film 2001) | جريمة في قطار الشرق السريع (فيلم 2001) | قتل در قطار سریعالسیر شرق (فیلم ۲۰۰۱) | 6 |
Q5099424 [CC | ] | No label in ! | Le Secret de Chimneys (pièce de théâtre) | Chimneys (play) | المداخن (مسرحية) | Чимніз | Chimneys (pjäs) | Chimneys (drama) | 6 |
Q7739965 [CC | ] | No label in ! | Le Vallon (pièce de théâtre) | The Hollow (play) | الأجوف (مسرحية) | Лощина (п'єса) | Gropen (Christie) | The Hollow (drama) | 6 |
Q4305942 [CC | ] | No label in ! | Lord Edgware Dies (film) | موت اللورد إدجوير (فيلم) | Tretton vid bordet (film, 1934) | لرد اجور میمیرد (فیلم) | 6 |
Q7207367 [CC | ] | No label in ! | Poems (Agatha Christie) | Песме (књига Агате Кристи) | Poems (Christie collection) | قصائد (أجاثا كريستي) | Вірші Агати Крісті | 6 |
Q5245275 [CC | ] | No label in ! | Poirot joue le jeu (téléfilm, 1986) | Dead Man's Folly (film) | Agatha Christie: Caccia al delitto | مبنى الرجل الميت (فيلم) | Död mans fåfänga (film, 1986) | حماقت مرد مرده (فیلم) | 6 |
Q4781639 [CC | ] | No label in ! | Rendez-vous avec la mort (pièce de théâtre) | Appointment with Death (play) | موعد مع الموت (مسرحية) | Побачення зі смертю | Döden till mötes (pjäs) | Appointment with Death (drama) | 6 |
Q7761103 [CC | ] | No label in ! | The Road of Dreams | Пут снова (књига) | شارع الأحلام | Дорога мрій | 6 |
Q186424 [CC | ] | No label in ! | Detective fiction | Ficción detectivesca | Детектив | أدب بوليسي | Детектив (жанр) | Detectiveverhaal | 6 |
Q4195088 [CC | ] | No label in ! | Dix Petits Nègres (pièce de théâtre) | And Then There Were None (play) | И никого не стало (пьеса) | ثم لم يبق منهم أحد (مسرحية) | Och så var de bara en (pjäs) | 5 |
Q3606376 [CC | ] | No label in ! | Drame en trois actes (téléfilm, 1986) | Murder in Three Acts | Agatha Christie: Delitto in tre atti | جريمة في ثلاث فصول (فيلم) | قتل در سه پرده | 5 |
Q3316533 [CC | ] | No label in ! | Miss Lemon | Felicity Lemon | الآنسة ليمون | 5 |
Q114589148 [CC | ] | No label in ! | A Haunting in Venice | Mystère à Venise | Szeánsz Velencében | Assassinio a Venezia | 5 |
Q30 [CC | ] | No label in ! | États-Unis | Amerikai Egyesült Államok | الولايات المتحدة | Verenigde Staten | USA | 5 |
Q7972709 [CC | ] | No label in ! | Wasp's Nest | Darázsfészek (Agatha Christie-színdarab) | عش الدبابير | Осине гніздо | 5 |
Q5231 [CC | ] | No label in ! | 1941 | 1941. | 5 |
Q1167453 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie : Meurtre au soleil | Agatha Christie: Evil Under the Sun | أجاثا كريستي: شر تحت أشعة الشمس | آگاتا کریستی: شیطان زیر آفتاب | 4 |
Q4273984 [CC | ] | No label in ! | Alibi (film, 1931) | Alibi (1931 film) | ادعاء المتهم (فيلم) | 4 |
Q4261775 [CC | ] | No label in ! | Black Coffee (film, 1931) | Black Coffee (1931 film) | القهوة السوداء (فيلم) | 4 |
Q1123037 [CC | ] | No label in ! | Chanson enfantine | 童謡 | Nursery rhyme | Ramsa | 4 |
Q336822 [CC | ] | No label in ! | Comptine | 数え歌 | Abzählreim | Считалка | 4 |
Q7168499 [CC | ] | No label in ! | La Maison du péril (pièce de théâtre) | Peril at End House (play) | خطر في البيت الأخير (مسرحية) | Badortsmysteriet (pjäs) | 4 |
Q18745328 [CC | ] | No label in ! | Meurtres en majuscules | The Monogram Murders | Inicjały zbrodni | قتلهای تکنگاره | 4 |
Q21 [CC | ] | No label in ! | Engleska | İngiltere | 4 |
Q184619 [CC | ] | No label in ! | Scotland Yard | 4 |
Q1356493 [CC | ] | No label in ! | List of Agatha Christie's Poirot episodes | Az Agatha Christie: Poirot epizódjainak listája | قائمة حلقات أجاثا كريستي بوارو | فهرست قسمتهای پوآرو | 4 |
Q7776658 [CC | ] | No label in ! | The Yellow Iris (radio drama) | السوسن الأصفر | Жовтий ірис | The Yellow Iris (drama radio) | 4 |
Q3540050 [CC | ] | No label in ! | Three Blind Mice (radio play and short story) | Три слепых мышонка (радиоспектакль) | ثلاثة فئران عمياء (مسرحية إذاعية وقصة قصيرة) | Three Blind Mice (drama radio dan cerita pendek) | 4 |
Q3735626 [CC | ] | No label in ! | القهوة السوداء (رواية) | Mörk brygd | Black Coffee (novel) | Czarna kawa | 4 |
Q4691493 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie: The ABC Murders (jeu vidéo, 2009) | Agatha Christie: The ABC Murders (2009 video game) | أجاثا كريستي: جرائم الأبجدية | 3 |
Q795598 [CC | ] | No label in ! | BBC Radio 4 | 3 |
Q5147368 [CC | ] | No label in ! | Collins Crime Club | نادي كولنز للجرائم | 3 |
Q33057 [CC | ] | No label in ! | ISBN | International Standard Book Number | 3 |
Q362 [CC | ] | No label in ! | Seconde Guerre mondiale | Zweiter Weltkrieg | Andra världskriget | 3 |
Q7563004 [CC | ] | No label in ! | Sophie Hannah | 3 |
Q935297 [CC | ] | No label in ! | St. Mary Mead | セント・メアリ・ミード | 3 |
Q482980 [CC | ] | No label in ! | 作家 | Autore | Auteur | 3 |
Q196977 [CC | ] | No label in ! | 情婦 (映画) | Åklagarens vittne | 控方证人 | 3 |
Q8242 [CC | ] | No label in ! | 文学 | Литература | Litterae | 3 |
Q720243 [CC | ] | No label in ! | Bigamie | Bigamy | 3 |
Q37312 [CC | ] | No label in ! | IMDb | Internet Movie Database | 3 |
Q1420955 [CC | ] | No label in ! | Vera Rossakoff | 3 |
Q17984877 [CC | ] | No label in ! | Пуковник Рејс | Recurring characters in the Hercule Poirot stories | الشخصيات المتكررة في الكتب الخاصة بهيركيول بوارو | 3 |
Q542430 [CC | ] | No label in ! | Agatha (film) | Agatha (1979.) | Mysteriet Agatha | 3 |
Q2352386 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie: Murder on the Orient Express | أجاثا كريستي: جريمة في قطار الشرق السريع | آگاتا کریستی: قتل در قطار سریعالسیر شرق | 3 |
Q5002842 [CC | ] | No label in ! | Butter in a Lordly Dish | الزبدة في طبق متغطرس | 3 |
Q28429903 [CC | ] | No label in ! | Closed Casket (novel) | Zamknięta trumna | تابوت بسته (رمان) | 3 |
Q454442 [CC | ] | No label in ! | Max Mallowan | Маллован, Макс | 3 |
Q7170483 [CC | ] | No label in ! | Personal Call | دعوة شخصية | 3 |
Q18164275 [CC | ] | No label in ! | Raymond West (character) | Raymond West (litterär figur) | Raymond West | 3 |
Q105319897 [CC | ] | No label in ! | See How They Run (2022 film) | Ecc, pecc, ki lehetsz? | Bak Nasıl Da Kaçıyorlar | 3 |
Q18009207 [CC | ] | No label in ! | Sir Henry Clithering | Henry Clithering | 3 |
Q648266 [CC | ] | No label in ! | Wayback Machine | واي باك مشين | 3 |
Q5937792 [CC | ] | No label in ! | Giallo (genere) | Deckare | Fiksi kejahatan | 3 |
Q2339778 [CC | ] | No label in ! | 1940 en littérature | Litteraturåret 1940 | 2 |
Q2014 [CC | ] | No label in ! | 2004 | 2004年 | 2 |
Q60054392 [CC | ] | No label in ! | ABC contre Poirot (mini-série) | The ABC Murders (TV series) | 2 |
Q22683400 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie: The ABC Murders (jeu vidéo, 2016) | Agatha Christie: The ABC Murders (2016 video game) | 2 |
Q5287721 [CC | ] | No label in ! | Dodd, Mead and Company | 2 |
Q3135210 [CC | ] | No label in ! | Hickory Dickory Dock (chanson) | Üç Yanlış Üç Ceset | 2 |
Q6249054 [CC | ] | No label in ! | John Moffatt (acteur) | John Moffatt (actor) | 2 |
Q125 [CC | ] | No label in ! | 11月 | نوفمبر | 2 |
Q1201110 [CC | ] | No label in ! | おしどり探偵 (テレビドラマ) | Agatha Christie's Partners in Crime | 2 |
Q2517672 [CC | ] | No label in ! | そして誰もいなくなった (1945年の映画) | …och sen var ingen kvar | 2 |
Q445795 [CC | ] | No label in ! | そして誰もいなくなった (1974年の映画) | Tio små negerpojkar (film, 1974) | 2 |
Q3415551 [CC | ] | No label in ! | アガサ・クリスティー/サファリ殺人事件 | Så var det ingen kvar | 2 |
Q11282737 [CC | ] | No label in ! | アガサ・クリスティー賞 | Agatha Christie Award (Japan) | 2 |
Q390975 [CC | ] | No label in ! | アガサ賞 | Agatha Award | 2 |
Q2543979 [CC | ] | No label in ! | クリスタル殺人事件 | Spegeln sprack från kant till kant (film) | 2 |
Q17009147 [CC | ] | No label in ! | トミーとタペンス -2人で探偵を- | Partners in Crime (TV-serie) | 2 |
Q4143942 [CC | ] | No label in ! | ドーバー海峡殺人事件 | Dödligt alibi | 2 |
Q571 [CC | ] | No label in ! | 本 | Книга | 2 |
Q12629335 [CC | ] | No label in ! | Crna kahva (drama) | Crna kava (drama) | 2 |
Q6470639 [CC | ] | No label in ! | Pravilo trojice | 2 |
Q3045292 [CC | ] | No label in ! | The Agatha Christie Hour | 2 |
Q668 [CC | ] | No label in ! | Indien | India | 2 |
Q10737 [CC | ] | No label in ! | Suizid | Selvmord | 2 |
Q20771386 [CC | ] | No label in ! | Паукова мрежа (роман) | شبكة العنكبوت (رواية) | 2 |
Q16821011 [CC | ] | No label in ! | Adaptations of Agatha Christie | Listă de filme bazate pe lucrările Agathei Christie | 2 |
Q18159623 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie Memorial | Памятник Агате Кристи | 2 |
Q16155078 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie's fictional universe | عالم أجاثا كريستي الخيالي | 2 |
Q2533543 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie: And Then There Were None | And Then There Were None (datorspel) | 2 |
Q5736399 [CC | ] | No label in ! | Hercule Poirot in literature | Lijst van boeken van Hercule Poirot | 2 |
Q1788811 [CC | ] | No label in ! | Robert Barnard | 2 |
Q11148 [CC | ] | No label in ! | The Guardian | 2 |
Q336197 [CC | ] | No label in ! | The Observer | 2 |
Q1049657 [CC | ] | No label in ! | The Scotsman | 2 |
Q1768060 [CC | ] | No label in ! | The Times Literary Supplement | 2 |
Q2826460 [CC | ] | No label in ! | The Unicorn and the Wasp | 2 |
Q1067299 [CC | ] | No label in ! | Toronto Star | 2 |
Q118455746 [CC | ] | No label in ! | Control de autoridades | Otorite kontrolü | 2 |
Q3202724 [CC | ] | No label in ! | La maledizione della tomba egizia | Tajemnica egipskiego grobowca | 2 |
Q842782 [CC | ] | No label in ! | محقق | Detectiv | 2 |
Q2085381 [CC | ] | No label in ! | Editură | Uitgeverij | 2 |
Q18639 [CC | ] | No label in ! | 1939 | 1 |
Q784320 [CC | ] | No label in ! | 1939 en littérature | 1 |
Q2339876 [CC | ] | No label in ! | 1948 en littérature | 1 |
Q2813144 [CC | ] | No label in ! | 1992 à la télévision | 1 |
Q4659325 [CC | ] | No label in ! | A Sailor Went to Sea | 1 |
Q4646947 [CC | ] | No label in ! | A-Tisket, A-Tasket | 1 |
Q17332983 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie : La Maison du péril | 1 |
Q17332965 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie : Mort sur le Nil | 1 |
Q219546 [CC | ] | No label in ! | Albert Finney | 1 |
Q296028 [CC | ] | No label in ! | Alfred Molina | 1 |
Q2839027 [CC | ] | No label in ! | Allô, Hercule Poirot | 1 |
Q1197820 [CC | ] | No label in ! | Am stram gram | 1 |
Q97580469 [CC | ] | No label in ! | Ampro de Genève | 1 |
Q1984565 [CC | ] | No label in ! | Anatoli Ravikovitch | 1 |
Q2872141 [CC | ] | No label in ! | Austin Trevor | 1 |
Q552300 [CC | ] | No label in ! | Baa, Baa, Black Sheep | 1 |
Q31 [CC | ] | No label in ! | Belgique | 1 |
Q193605 [CC | ] | No label in ! | Berceuse | 1 |
Q193563 [CC | ] | No label in ! | Bibliothèque nationale de France | 1 |
Q17622106 [CC | ] | No label in ! | Black Coffee (téléfilm) | 1 |
Q55264 [CC | ] | No label in ! | Charles Laughton | 1 |
Q3020538 [CC | ] | No label in ! | Dead Man's Mirror and Other Stories | 1 |
Q4019610 [CC | ] | No label in ! | Death and Burial of Poor Cock Robin | 1 |
Q113835210 [CC | ] | No label in ! | Dodo, l'enfant do | 1 |
Q30742247 [CC | ] | No label in ! | Fais dodo (chanson) | 1 |
Q142 [CC | ] | No label in ! | France | 1 |
Q969601 [CC | ] | No label in ! | Francis L. Sullivan | 1 |
Q825728 [CC | ] | No label in ! | Frère Jacques (chanson) | 1 |
Q5981073 [CC | ] | No label in ! | Go Back for Murder | 1 |
Q113841447 [CC | ] | No label in ! | Hercule Poirot (série de films) | 1 |
Q3135083 [CC | ] | No label in ! | Hey Diddle Diddle | 1 |
Q109225 [CC | ] | No label in ! | Horst Bollmann | 1 |
Q783947 [CC | ] | No label in ! | Humpty Dumpty | 1 |
Q3143447 [CC | ] | No label in ! | Hush, Little Baby | 1 |
Q223091 [CC | ] | No label in ! | Ian Holm | 1 |
Q759432 [CC | ] | No label in ! | Itsy Bitsy Spider (comptine) | 1 |
Q907492 [CC | ] | No label in ! | Jeu de main | 1 |
Q12220668 [CC | ] | No label in ! | Jeu du mouchoir | 1 |
Q172261 [CC | ] | No label in ! | John Malkovich | 1 |
Q55294 [CC | ] | No label in ! | Kenneth Branagh | 1 |
Q1693403 [CC | ] | No label in ! | Konstantin Raïkine | 1 |
Q17631754 [CC | ] | No label in ! | L'Heure zéro (pièce de théâtre) | 1 |
Q4317981 [CC | ] | No label in ! | L'Échec de Poirot | 1 |
Q3220215 [CC | ] | No label in ! | Le Bal de la victoire | 1 |
Q3139047 [CC | ] | No label in ! | Le Fermier dans son pré | 1 |
Q614125 [CC | ] | No label in ! | Le Masque (collection) | 1 |
Q3226388 [CC | ] | No label in ! | Le Retour d'Hercule Poirot | 1 |
Q2375224 [CC | ] | No label in ! | Les Enquêtes d'Hercule Poirot | 1 |
Q6649200 [CC | ] | No label in ! | Little Bo-Peep | 1 |
Q4043040 [CC | ] | No label in ! | Little Miss Muffet | 1 |
Q141433 [CC | ] | No label in ! | London Bridge Is Falling Down | 1 |
Q84 [CC | ] | No label in ! | Londres | 1 |
Q3294706 [CC | ] | No label in ! | Marple, Poirot, Pyne... et les autres | 1 |
Q1360987 [CC | ] | No label in ! | Mary Had a Little Lamb (comptine) | 1 |
Q6780216 [CC | ] | No label in ! | Mary Mack | 1 |
Q3345414 [CC | ] | No label in ! | Novembre 1940 | 1 |
Q860184 [CC | ] | No label in ! | Old MacDonald Had a Farm | 1 |
Q3359346 [CC | ] | No label in ! | P'tit Quinquin (chanson) | 1 |
Q90 [CC | ] | No label in ! | Paris | 1 |
Q55796 [CC | ] | No label in ! | Peter Ustinov | 1 |
Q3393794 [CC | ] | No label in ! | Poirot résout trois énigmes | 1 |
Q7225824 [CC | ] | No label in ! | Polly Put the Kettle On | 1 |
Q7229002 [CC | ] | No label in ! | Pop Goes the Weasel | 1 |
Q7242247 [CC | ] | No label in ! | Pretty Little Dutch Girl | 1 |
Q4184716 [CC | ] | No label in ! | Rain Rain Go Away | 1 |
Q1426213 [CC | ] | No label in ! | Roman d'espionnage | 1 |
Q6960010 [CC | ] | No label in ! | Row, Row, Row Your Boat | 1 |
Q17638671 [CC | ] | No label in ! | Règle de trois (pièce de théâtre) | 1 |
Q769703 [CC | ] | No label in ! | Sticks and Stones | 1 |
Q7646560 [CC | ] | No label in ! | Surprise! Surprise! | 1 |
Q7752598 [CC | ] | No label in ! | The Muffin Man | 1 |
Q3525925 [CC | ] | No label in ! | Three Blind Mice | 1 |
Q7797581 [CC | ] | No label in ! | Three Little Kittens | 1 |
Q15522668 [CC | ] | No label in ! | Théâtre radiophonique | 1 |
Q7808309 [CC | ] | No label in ! | Tinker, Tailor | 1 |
Q286717 [CC | ] | No label in ! | Tony Randall | 1 |
Q3540023 [CC | ] | No label in ! | Trois Petits Chats | 1 |
Q3540049 [CC | ] | No label in ! | Trois Souris... | 1 |
Q3133990 [CC | ] | No label in ! | Trois petits tours et puis s'en vont | 1 |
Q1058356 [CC | ] | No label in ! | Twinkle, Twinkle, Little Star | 1 |
Q18413666 [CC | ] | No label in ! | Témoin à charge (recueil de nouvelles) | 1 |
Q16919801 [CC | ] | No label in ! | Un, deux, trois (homonymie) | 1 |
Q3430670 [CC | ] | No label in ! | Un, deux, trois... (téléfilm) | 1 |
Q1494434 [CC | ] | No label in ! | Whodunit | 1 |
Q4183371 [CC | ] | No label in ! | Zagadka Endkhauza | 1 |
Q3579642 [CC | ] | No label in ! | Éditions du Masque | 1 |
Q2481 [CC | ] | No label in ! | 1977年 | 1 |
Q2260 [CC | ] | No label in ! | 1月15日 | 1 |
Q391056 [CC | ] | No label in ! | アガサ・クリスティー ミス・マープル | 1 |
Q2760961 [CC | ] | No label in ! | アガサ・クリスティーの奥さまは名探偵 | 1 |
Q18048243 [CC | ] | No label in ! | オリエント急行殺人事件 (2015年のテレビドラマ) | 1 |
Q41 [CC | ] | No label in ! | ギリシャ | 1 |
Q11304730 [CC | ] | No label in ! | サタースウェイト | 1 |
Q797678 [CC | ] | No label in ! | サボタージュ (2014年の映画) | 1 |
Q3203500 [CC | ] | No label in ! | ゼロ時間の謎 | 1 |
Q142305 [CC | ] | No label in ! | マザー・グース | 1 |
Q11342120 [CC | ] | No label in ! | ミス・マープルシリーズ (日本テレビのドラマ) | 1 |
Q33999 [CC | ] | No label in ! | 俳優 | 1 |
Q11398610 [CC | ] | No label in ! | 加島祥造 | 1 |
Q11415454 [CC | ] | No label in ! | 名探偵赤冨士鷹 | 1 |
Q11462071 [CC | ] | No label in ! | 小森健太朗 | 1 |
Q6625963 [CC | ] | No label in ! | 小説家 | 1 |
Q11493322 [CC | ] | No label in ! | 愛の探偵たち | 1 |
Q120742462 [CC | ] | No label in ! | 推理小説 | 1 |
Q11499274 [CC | ] | No label in ! | 教会で死んだ男 | 1 |
Q11511323 [CC | ] | No label in ! | 早川書房 | 1 |
Q3258947 [CC | ] | No label in ! | 検察側の証人 | 1 |
Q115714798 [CC | ] | No label in ! | 死との約束 (テレビドラマ) | 1 |
Q347412 [CC | ] | No label in ! | 江戸川乱歩 | 1 |
Q11583599 [CC | ] | No label in ! | 真鍋博 | 1 |
Q1191294 [CC | ] | No label in ! | 英国放送協会のラジオ放送 | 1 |
Q3023240 [CC | ] | No label in ! | 華麗なるアリバイ | 1 |
Q11630230 [CC | ] | No label in ! | 見立て殺人 | 1 |
Q41298 [CC | ] | No label in ! | 雑誌 | 1 |
Q11664927 [CC | ] | No label in ! | 頭取 | 1 |
Q48765726 [CC | ] | No label in ! | 黒井戸殺し | 1 |
Q25372 [CC | ] | No label in ! | Drama | 1 |
Q850692 [CC | ] | No label in ! | Betäubungsmittel | 1 |
Q4982939 [CC | ] | No label in ! | Buck Ruxton | 1 |
Q574562 [CC | ] | No label in ! | Establishment | 1 |
Q88110348 [CC | ] | No label in ! | Faschist | 1 |
Q41719 [CC | ] | No label in ! | Hypothese | 1 |
Q28528560 [CC | ] | No label in ! | Kommunist | 1 |
Q7169 [CC | ] | No label in ! | Konservatismus | 1 |
Q1829152 [CC | ] | No label in ! | Liste der Adaptionen der Werke von Agatha Christie | 1 |
Q29384010 [CC | ] | No label in ! | Mario Cooper (Illustrator) | 1 |
Q42403284 [CC | ] | No label in ! | Michael Mundhenk | 1 |
Q102480 [CC | ] | No label in ! | Oliver Kalkofe | 1 |
Q1907525 [CC | ] | No label in ! | Pistole | 1 |
Q1622409 [CC | ] | No label in ! | Scherz Verlag | 1 |
Q1135567 [CC | ] | No label in ! | Schnalle | 1 |
Q1522225 [CC | ] | No label in ! | Telegramm | 1 |
Q3520805 [CC | ] | No label in ! | The Express | 1 |
Q2060 [CC | ] | No label in ! | 1992 | 1 |
Q12300691 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christies fortælleteknik | 1 |
Q36279 [CC | ] | No label in ! | Biografi | 1 |
Q1155356 [CC | ] | No label in ! | DR1 | 1 |
Q132821 [CC | ] | No label in ! | Drab | 1 |
Q12327596 [CC | ] | No label in ! | Mordet i tårnværelset | 1 |
Q12327800 [CC | ] | No label in ! | Motiv (årsag) | 1 |
Q265042 [CC | ] | No label in ! | Плутајући адмирал | 1 |
Q122768100 [CC | ] | No label in ! | A Haunting in Venice (soundtrack) | 1 |
Q30324558 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie's Secret Notebooks | 1 |
Q4691492 [CC | ] | No label in ! | Agatha Christie: A Life in Pictures | 1 |
Q85740077 [CC | ] | No label in ! | Agatha and the Curse of Ishtar | 1 |
Q105043991 [CC | ] | No label in ! | Agatha and the Midnight Murders | 1 |
Q60183600 [CC | ] | No label in ! | Agatha and the Truth of Murder | 1 |
Q16821733 [CC | ] | No label in ! | Archie Christie | 1 |
Q85743288 [CC | ] | No label in ! | Ashfield, Torquay | 1 |
Q3215999 [CC | ] | No label in ! | Bundle Brent | 1 |
Q1544827 [CC | ] | No label in ! | Greenway Estate | 1 |
Q95149 [CC | ] | No label in ! | HarperCollins | 1 |
Q97707952 [CC | ] | No label in ! | Hercule Poirot (radio series) | 1 |
Q1548123 [CC | ] | No label in ! | Large-print | 1 |
Q6828375 [CC | ] | No label in ! | Michael Bakewell | 1 |
Q1247934 [CC | ] | No label in ! | One, Two, Buckle My Shoe | 1 |
Q7102293 [CC | ] | No label in ! | Orient Express (board game) | 1 |
Q3892930 [CC | ] | No label in ! | Pan Books | 1 |
Q7206385 [CC | ] | No label in ! | Pocket Books | 1 |
Q1893282 [CC | ] | No label in ! | Repertory theatre | 1 |
Q118900898 [CC | ] | No label in ! | The Killings at Kingfisher Hill | 1 |
Q55642310 [CC | ] | No label in ! | The Mousetrap and Other Plays | 1 |
Q60789309 [CC | ] | No label in ! | The Mystery of Three Quarters | 1 |
Q2413088 [CC | ] | No label in ! | The New York Times Book Review | 1 |
Q190593 [CC | ] | No label in ! | OCLC | 1 |
Q2013 [CC | ] | No label in ! | Wikidata | 1 |
Q12640479 [CC | ] | No label in ! | Problem u Pollenskom zaljevu | 1 |
Q118524476 [CC | ] | No label in ! | Герцословакия | 1 |
Q97708383 [CC | ] | No label in ! | Исчезновение Агаты Кристи | 1 |
Q125179097 [CC | ] | No label in ! | Мистер Гоби | 1 |
Q106521693 [CC | ] | No label in ! | Нимрудская Мона Лиза | 1 |
Q117705608 [CC | ] | No label in ! | Портрет Эркюля Пуаро | 1 |
Q9362463 [CC | ] | No label in ! | Родосский треугольник | 1 |
Q4351694 [CC | ] | No label in ! | Хикс, Розалинда | 1 |
Q3049652 [CC | ] | No label in ! | Эксмо | 1 |
Q2065 [CC | ] | No label in ! | 1993 | 1 |
Q1273669 [CC | ] | No label in ! | Philip Jackson | 1 |
Q3608609 [CC | ] | No label in ! | Alberto Tedeschi | 1 |
Q85355 [CC | ] | No label in ! | Arnoldo Mondadori Editore | 1 |
Q223393 [CC | ] | No label in ! | Genere letterario | 1 |
Q97446167 [CC | ] | No label in ! | Gialli Italiani Mondadori | 1 |
Q28670508 [CC | ] | No label in ! | Gli speciali del Giallo Mondadori | 1 |
Q3790123 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori | 1 |
Q3790125 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 1001 al 1100 | 1 |
Q3790126 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 101 al 200 | 1 |
Q3790129 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 1101 al 1200 | 1 |
Q16482231 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 1201 al 1300 | 1 |
Q16482237 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 1301 al 1400 | 1 |
Q48807042 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 1401 al 1500 | 1 |
Q3790128 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 201 al 300 | 1 |
Q3790130 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 301 al 400 | 1 |
Q3790131 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 401 al 500 | 1 |
Q3790134 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 501 al 600 | 1 |
Q3790132 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 601 al 700 | 1 |
Q3790135 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 701 al 800 | 1 |
Q3790137 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 801 al 900 | 1 |
Q3790138 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dal 901 al 1000 | 1 |
Q3790140 [CC | ] | No label in ! | I Classici del Giallo Mondadori dall'1 al 100 | 1 |
Q3792703 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori | 1 |
Q48801241 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori Sherlock | 1 |
Q116251246 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori Sherlock dal 101 al 200 | 1 |
Q3792704 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1001 al 1100 | 1 |
Q3792705 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 101 al 200 | 1 |
Q3792707 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1101 al 1200 | 1 |
Q3792708 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1201 al 1300 | 1 |
Q3792710 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1301 al 1400 | 1 |
Q3792709 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1401 al 1500 | 1 |
Q3792711 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1501 al 1600 | 1 |
Q3792712 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1601 al 1700 | 1 |
Q3792713 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1701 al 1800 | 1 |
Q3792714 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1801 al 1900 | 1 |
Q3792715 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 1901 al 2000 | 1 |
Q3792718 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2001 al 2100 | 1 |
Q3792717 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 201 al 300 | 1 |
Q3792719 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2101 al 2200 | 1 |
Q3792721 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2201 al 2300 | 1 |
Q3792722 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2301 al 2400 | 1 |
Q3792723 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2401 al 2500 | 1 |
Q3792724 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2501 al 2600 | 1 |
Q3792726 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2601 al 2700 | 1 |
Q3792727 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2701 al 2800 | 1 |
Q3792728 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2801 al 2900 | 1 |
Q3792729 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 2901 al 3000 | 1 |
Q3792730 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 3001 al 3100 | 1 |
Q3792731 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 301 al 400 | 1 |
Q16482897 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 3101 al 3200 | 1 |
Q110460296 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 3201 al 3300 | 1 |
Q3792732 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 401 al 500 | 1 |
Q3792733 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 501 al 600 | 1 |
Q3792734 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 601 al 700 | 1 |
Q3792738 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 701 al 800 | 1 |
Q3792736 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dal 901 al 1000 | 1 |
Q3792739 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dall'1 al 100 | 1 |
Q3792740 [CC | ] | No label in ! | Il Giallo Mondadori dall'801 al 900 | 1 |
Q3793347 [CC | ] | No label in ! | Il caso del testamento mancante | 1 |
Q3793348 [CC | ] | No label in ! | Il caso della Stella d'Occidente | 1 |
Q15088661 [CC | ] | No label in ! | Il furto di gioielli al Grand Metropolitan | 1 |
Q3794799 [CC | ] | No label in ! | Il mistero di Hunter's Lodge | 1 |
Q3203107 [CC | ] | No label in ! | Il rapimento del Primo Ministro | 1 |
Q29035518 [CC | ] | No label in ! | Il segreto di Greenshore | 1 |
Q3221971 [CC | ] | No label in ! | La disavventura di un nobile italiano | 1 |
Q3208302 [CC | ] | No label in ! | La sparizione del signor Davenheim | 1 |
Q3213228 [CC | ] | No label in ! | La tragedia di Marsdon Manor | 1 |
Q34770 [CC | ] | No label in ! | Lingua (linguistica) | 1 |
Q1194480 [CC | ] | No label in ! | Narrativa di genere | 1 |
Q15091530 [CC | ] | No label in ! | Un appartamento a buon mercato | 1 |
Q15091565 [CC | ] | No label in ! | Un furto da un milione di dollari in obbligazioni | 1 |
Q493169 [CC | ] | No label in ! | أغنية أطفال | 1 |
Q20401756 [CC | ] | No label in ! | العقيد ريس | 1 |
Q95074 [CC | ] | No label in ! | شخصية خيالية | 1 |
Q7771439 [CC | ] | No label in ! | ضيف غير متوقع (رواية) | 1 |
Q49084 [CC | ] | No label in ! | قصة قصيرة | 1 |
Q11635 [CC | ] | No label in ! | مسرح | 1 |
Q23666 [CC | ] | No label in ! | Marea Britanie | 1 |
Q20664817 [CC | ] | No label in ! | Детективний роман | 1 |
Q5146 [CC | ] | No label in ! | Португальська мова | 1 |
Q7752847 [CC | ] | No label in ! | द मिस्टेरियस मि. क्विन | 1 |
Q2200761 [CC | ] | No label in ! | Luitingh-Sijthoff | 1 |
Q7411 [CC | ] | No label in ! | Nederlands | 1 |
Q197233 [CC | ] | No label in ! | 4.50 från Paddington (film, 1961) | 1 |
Q125774943 [CC | ] | No label in ! | Damen i den röda klänningen | 1 |
Q28819041 [CC | ] | No label in ! | Damen med slöjan (novellsamling) | 1 |
Q10467357 [CC | ] | No label in ! | De fyra stora | 1 |
Q17639264 [CC | ] | No label in ! | De sju urens mysterium (film) | 1 |
Q17632487 [CC | ] | No label in ! | Den gula hästen (1996) | 1 |
Q78310692 [CC | ] | No label in ! | Den hemlighetsfulle motståndaren (film) | 1 |
Q1775194 [CC | ] | No label in ! | Desiat negritiat | 1 |
Q492124 [CC | ] | No label in ! | Det är fult att mörda | 1 |
Q125738607 [CC | ] | No label in ! | En bra kväll för mord | 1 |
Q6223 [CC | ] | No label in ! | Fascism | 1 |
Q3032549 [CC | ] | No label in ! | Flickan på tåget och andra mysterier | 1 |
Q1939391 [CC | ] | No label in ! | Korten på bordet (film) | 1 |
Q2339861 [CC | ] | No label in ! | Litteraturåret 1941 | 1 |
Q6691786 [CC | ] | No label in ! | Love from a Stranger (pjäs) | 1 |
Q17479381 [CC | ] | No label in ! | Mord är lätt (film) | 1 |
Q339029 [CC | ] | No label in ! | Mord, sa hon | 1 |
Q6937718 [CC | ] | No label in ! | Mordet i prästgården (pjäs) | 1 |
Q16154183 [CC | ] | No label in ! | Och så var de bara en (miniserie) | 1 |
Q5376180 [CC | ] | No label in ! | Oändlig natt (film) | 1 |
Q17994250 [CC | ] | No label in ! | Pocketbok | 1 |
Q3221910 [CC | ] | No label in ! | Poirot – tretton vid bordet | 1 |
Q492108 [CC | ] | No label in ! | Snusdosan | 1 |
Q1498448 [CC | ] | No label in ! | Ten Little Indians (film) | 1 |
Q7756254 [CC | ] | No label in ! | The Passing of Mr. Quin | 1 |
Q17651281 [CC | ] | No label in ! | Varför bad de inte Evans? (film) | 1 |
Q213142 [CC | ] | No label in ! | Shilling | 1 |
Q14005 [CC | ] | No label in ! | MusicBrainz | 1 |
Q1206835 [CC | ] | No label in ! | Partners in Crime | 1 |
Q120403723 [CC | ] | No label in ! | The Secret Adversary | 1 |
Q2979430 [CC | ] | No label in ! | Clive Exton | 1 |
Q4 [CC | ] | No label in ! | Mors | 1 |
Q36180 [CC | ] | No label in ! | Scriptor | 1 |