This tool looks for unlabeled Wikidata items in your language. It starts with a Wikidata item, looks at all the associated Wikipedia pages, the links on all those pages, and lists the Wikidata items corresponding to the link targets.
Wikidata item
Q
(Example | In the news)
Language code

Q207380 - Isambard Kingdom Brunel


Searching link targets on 52 Wikipedias...

Toggle existing labels
ItemLabel [fr]WikilabelsLink #
Q6903 [CC | ]18061806 | 1806年 | 1806 год | 1806. gads | 1806년39
Q7687 [CC | ]18591859 | 1859年 | 1859 год | 1859. gads | 1859년39
Q84 [CC | ]LondresLondon | Londres | Londra | Londen | Лондон | لندن | Londýn | Londyn | Lunnainn | לונדון | ロンドン | Londain | Llundain | 런던 | לאנדאן38
Q72259 [CC | ]PortsmouthPortsmouth | بورتسموث | Портсмут | 朴茨茅斯 | פורטסמות' | ポーツマス (イングランド) | Portsmouth (Verenigd Koninkrijk) | Portsmouth, Hampshire | پورتسموث | Портсмът | Portsmuta37
Q2846 [CC | ]15 septembre15. september | 15 september | 15 de setembro | 15 września | 15 an t-Sultain | 15 septembre | 15 בספטמבר | Szeptember 15. | 15 settembre | 15. September | 9月15日 | 15 Meán Fómhair | 15 сентября | 15 septimber | 15 de setembre | 15. syyskuuta | 15 вересня | 15 Medi | 15. září | 15 септември | 15 septembrie | 15. septembris | 15 sentyabr | 15 September | 9월 15일 | 15 سبتمبر | Irailaren 1535
Q2504 [CC | ]9 avril9. april | 9 april | 9 de abril | 9. apríl | 9 kwietnia | 9 an Giblean | 9 avril | 9 באפריל | Április 9. | 9 aprile | 9. April | 4月9日 | 9 Aibreán | 9 апреля | 9 d'abril | 9. huhtikuuta | 9 квітня | 9 Ebrill | 9. duben | 9 април | 9 aprilie | 9. aprīlis | 9 April | 9. aprill | 4월 9일 | 9 ابريل | Apirilaren 934
Q81096 [CC | ]ingénieur ou ingénieureIngeniør | Ingenieur | مهندس | Инженер | Inżynier | Innleadair | Ingénieur | מהנדס | Ingeniero | Mérnök | Ingegnere | Engineer | Ingenjör | Engenheiro | Yngenieur | Enginyer | Інженер | Peiriannydd | Inginer | Inženieris | Injeniera | Inženjer | Ingeniari | אינזשעניר | Inženir30
Q733293 [CC | ]Great EasternSS Great Eastern | Great Eastern | 大東方號 | גרייט איסטרן (אונייה) | グレート・イースタン (蒸気船) | S/S Great Eastern | Great Eastern (schip, 1860) | Грейт Истерн | เอสเอสเกรตอีสเทิร์น27
Q23154 [CC | ]BristolBristol | Bristol (Royaume-Uni) | בריסטול | Bristol (Anglia) | ブリストル | Бристоль | Bryste | Bristol (mesto v Anglicku) | 브리스틀25
Q145 [CC | ]Royaume-UniReino Unido | Storbritannien | Storbritannia | 英国 | Wielka Brytania | Royaume-Uni | הממלכה המאוחדת | Regno Unito | イギリス | Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland | Verenigd Koninkrijk | المملكة المتحدة | Великобритания | Feriene Keninkryk | Regne Unit | Велика Британія | Unionita Rejio | Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия | Fanjakana Mitambatra | Suurbritannia | Erresuma Batua24
Q445306 [CC | ]Marc Isambart BrunelMarc Isambard Brunel | Marc Isambart Brunel | マーク・イザムバード・ブルネル | مارك إسامبارد برونيل | Марк Брюнель | مارک ایزامبارد برونل | Марк Брюнел | 마크 이점바드 브루넬 | مارك اسامبارد برونيل24
Q21 [CC | ]AngleterreEngland | Inglaterra | Anglia | אנגליה | イングランド | Sasana | Англия | İngiltere | Englanti | Anglija | İngiltərə | Engeland | Anglicko | Inglismaa | 잉글랜드 | Inggris | Ingalaterra22
Q19686 [CC | ]TamiseТемза | Temza | Tamiza | Tamise | תמזה | Río Támesis | Temze | テムズ川 | Themsen | Rio Tâmisa | River Thames | Thames Nehri | Afon Tafwys | Temže | Tamisa | Temža | Río Támese | Tamesis20
Q54919 [CC | ]Fichier d'autorité international virtuelVirtual International Authority File | VIAF | Fichero de Autoridades Virtual Internacional | Nemzetközi Virtuális Katalógustár | Base Virtual Internacional de Autoridade | Uluslararası Sanal Otorite Dosyası | برگه‌دان مستند مجازی بین‌المللی | Virtuālā starptautiskā autoritatīvā datne20
Q843251 [CC | ]Great Western RailwayGreat Western Railway | 大西部鐵路 | グレート・ウェスタン鉄道 | Great Western Railway (1833) | غريت ويسترن ريلوي | Rheilffordd y Great Western | 영국 대서부 철도19
Q8016 [CC | ]Winston ChurchillWinston Churchill | 温斯顿·丘吉尔 | ウィンストン・チャーチル | ونستون تشرشل | Черчилль, Уинстон | 윈스턴 처칠19
Q9531 [CC | ]BBCBBC | British Broadcasting Corporation | 英国广播公司 | 英国放送協会 | بي بي سي | Би-би-си | 영국방송공사19
Q193563 [CC | ]Bibliothèque nationale de FranceBibliothèque nationale de France | Biblioteca Nacional de Francia | Bibliothèque nationale | הספרייה הלאומית של צרפת | Francia Nemzeti Könyvtár | Biblioteca nazionale di Francia | Biblioteca Nacional da França | Национальная библиотека Франции | Fransa Millî Kütüphanesi | Національна бібліотека Франції | Francouzská národní knihovna | Francúzska národná knižnica | مكتبة فرنسا الوطنيه19
Q43382 [CC | ]PlymouthPlymouth | Plymouth (Royaume-Uni) | פלימות' | Plymouth (Anglia) | Plymouth (Verenigd Koninkrijk) | Plymouth (Ingelân) | Plymouth (Anglicko)19
Q162170 [CC | ]pont suspendu de CliftonClifton Suspension Bridge | 克利夫頓吊橋 | Pont suspendu de Clifton | Puente colgante de Clifton | Clifton függőhíd | Ponte sospeso di Clifton | Droichead Crochta Clifton | جسر كليفتون المعلق | Ponte Pênsil de Clifton | Клифтонский мост | پل معلق کلیفتون | Clifton-hangbrug | كوبرى كليفتون المعلق18
Q36578 [CC | ]Gemeinsame NormdateiGemeinsame Normdatei | Integrated Authority File | קובץ בקרה משולב | Integrált katalógustár | Tümleşik Otorite Dosyası18
Q90 [CC | ]ParisParis | París | Paryż | פריז | Párizs | Parigi | باريس | Paříž | ปารีส | Paríž | Pariz18
Q44377 [CC | ]tunnelTunel | Tunnel | Túnel | Tunel (budownictwo) | מנהרה | Galleria (ingegneria) | トンネル | Tunelo | Terowongan | טונעל18
Q42973 [CC | ]architecteArkitekt | Architekt | Ailtire | Architecte | Építészmérnök | مهندس معماري | Arquiteto | Arquitecte | Архітектор | Pensaer | Arhitect | مهندس معمارى | Arhitekt18
Q2494649 [CC | ]Union List of Artist NamesUnion List of Artist Names | Зведений список імен діячів мистецтва18
Q174193 [CC | ]Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande大不列颠及爱尔兰联合王国 | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande | הממלכה המאוחדת של בריטניה הגדולה ואירלנד | Nagy-Britannia és Írország Egyesült Királysága | グレートブリテン及びアイルランド連合王国 | Förenade kungariket Storbritannien och Irland | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا | Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda | Соединённое королевство Великобритании и Ирландии | Det forente kongerike Storbritannia og Irland | Сполучене Королівство Великої Британії та Ірландії | Teyrnas Unedig Prydain Fawr ac Iwerddon | Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei | المملكه المتحده لبريطانيا العظمى و ايرلاندا | Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda | Britainia Handia eta Irlandako Erresuma Batua | Združeno kraljestvo Velike Britanije in Irske17
Q165177 [CC | ]100 Greatest Britons100 Greatest Britons | 最伟大的100名英国人 | 100 הבריטים הגדולים (BBC) | 100名の最も偉大な英国人 | أعظم مائة بريطاني | 100 величайших британцев | ชาวบริติชผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดหนึ่งร้อยลำดับ17
Q423048 [CC | ]International Standard Name IdentifierInternational Standard Name Identifier | תקן בין-לאומי למזהי שמות | Nemzetközi Szabványos Névazonosító | Международный идентификатор стандартных наименований | Uluslararası Standart Ad Tanımlayıcısı | Міжнародний ідентифікатор стандартних найменувань | Mezinárodní standardní identifikátor jména17
Q12280 [CC | ]pontMost | Pont | גשר | Ponte | Bridge | Brú | Мост | Silta | Bru | Ponto | Bro | Pod | Brug | בריק17
Q744086 [CC | ]Great BritainSS Great Britain | Great Britain | Great Britain (transatlantico) | Great Britain (schip, 1845) | إس إس جريت برتن | Грейт Бритн17
Q123885 [CC | ]Royal SocietyRoyal Society | An Comann Rìoghail | החברה המלכותית | An Cumann Ríoga | الجمعية الملكية | Лондонське королівське товариство | Londoni Kuninglik Selts | الجمعيه الملكيه17
Q1860 [CC | ]anglaisBeurla | אנגלית | Idioma inglés | An Béarla | اللغة الإنجليزية | Английский язык | Англійська мова | زبان انگلیسی | Английски език | ภาษาอังกฤษ | Limba engleză | Angļu valoda | 영어 | انجليزى | Lingua inglesa | Ingeles | ענגליש17
Q12202 [CC | ]accident vasculaire cérébralAccident vascular cerebral | Accident vasculaire cérébral | Accidente cerebrovascular | Agyi érkatasztrófa | Schlaganfall | Stróc | سكتة دماغية | Acidente vascular cerebral | Heilablóðfall | Инсульт | Інсульт | Cévní mozková příhoda | سکته مغزی | Apopleksi | Ictus | Istripu zerebrobaskular17
Q620946 [CC | ]Numéro de contrôle de la Bibliothèque du CongrèsLibrary of Congress Control Number | Número de controle da Biblioteca do Congresso | Контрольный номер Библиотеки Конгресса | Kongre Kütüphanesi Kontrol Numarası | Контрольний номер Бібліотеки Конгресу16
Q2597810 [CC | ]système universitaire de documentationSystème universitaire de documentation | Système Universitaire de Documentation | מערכת התיעוד האוניברסיטאית (צרפת) | Sistema Universitário de Documentação | Университетская система документации | Üniversitelerarası Belgeleme Sistemi | Університетська система документації | Univerzitní systém dokumentace16
Q178193 [CC | ]bateau à vapeurBateau à vapeur | אוניית קיטור | Gőzhajó | Piroscafo | Dampfschiff | 蒸気船 | Gufuskip | Stoomskip | Dampbåt | Vapornavo | کشتی بخار | Параход | Dampskib | Parník | Parobrod | Lurrunontzi16
Q1878600 [CC | ]lycée Henri-IVLycée Henri-IV | Lycée Henri IV | 亨利四世中学 | مدرسة هنري الرابع | Liceu Henrique IV | Лицей Генриха IV | Liceu Henri IV | Ліцей Генріха IV | Lyceum Jindřicha IV. | ليسيه اونرى كاتر15
Q133614 [CC | ]George StephensonGeorge Stephenson | 喬治·史蒂芬生 | ג'ורג' סטיבנסון | ジョージ・スチーブンソン | جورج ستيفنسون | 조지 스티븐슨15
Q4584301 [CC | ]BIBSYSBIBSYS | Bibsys15
Q142 [CC | ]FranceFrancia | Francja | France | צרפת | Franciaország | Frankreich | フランス | Fransa | Francie | Franța | Frankryk | Francúzsko | 프랑스 | Frantzia15
Q15631401 [CC | ]membre de la Royal SocietyFellow of the Royal Society | 皇家学会院士 | Miembro de la Royal Society | 王立協会フェロー | Comhalta den Chumann Ríoga | زمالة الجمعية الملكية | Membro da Royal Society | Член Лондонского королевского общества | Membre de la Royal Society | Член Лондонського королівського товариства | Člen Královské společnosti | همکار انجمن سلطنتی14
Q565 [CC | ]Wikimedia CommonsWikimedia Commons | 维基共享资源 | ויקישיתוף | Wikimédia Commons | ويكيميديا كومنز | Вікісховище | Общомедия | Vikianbar | ويكيميديا كومونز14
Q23204 [CC | ]HampshireHampshire | 漢普郡 | Hampshire (comté) | هامبشاير (مقاطعة) | Гемпшир13
Q623578 [CC | ]bibliothèque nationale d'AustralieNational Library of Australia | Biblioteca Nacional de Australia | Biblioteka Narodowa Australii | הספרייה הלאומית של אוסטרליה | Biblioteca Nacional da Austrália | Национальная библиотека Австралии | Avustralya Millî Kütüphanesi | Національна бібліотека Австралії | Australská národní knihovna | Austrālijas Nacionālā bibliotēka13
Q41185 [CC | ]CaenCaen | Кан (Нормандия) | 캉13
Q118455746 [CC | ]autoritéAutoritetsdata | Kontrola autorytatywna | Autorité (sciences de l'information) | Control de autoridades | Auktoritetsdata | Otorite kontrolü | Control d'autoritats | Нормативний контроль | Autoritní kontrola | Autoritatīvā vadība | Autorita (knihovníctvo) | ضبط استنادى13
Q946641 [CC | ]Great WesternSS Great Western | Great Western | גרייט וסטרן (אונייה, 1838) | Great Western (Schiff) | グレート・ウェスタン (蒸気船) | Great Western (schip, 1838) | Great Western (ladja)13
Q477675 [CC | ]bibliothèque nationale de la DièteBiblioteca Nacional da Dieta | National Diet Library | ספריית הדיאט הלאומית | Biblioteca Nacional de la Dieta | Országgyűlési Könyvtár (Japán) | Biblioteca della Dieta nazionale del Giappone | Nationella parlamentsbiblioteket | Национальная парламентская библиотека (Япония) | Millî Diyet Kütüphanesi | Національна парламентська бібліотека Японії | Národní parlamentní knihovna Japonska | Nationale parlamentsbibliotek13
Q1190691 [CC | ]tunnel sous la TamiseThames Tunnel | 泰晤士隧道 | Tunnel sous la Tamise | Túnel del Támesis | Temze-alagút | テムズトンネル | Đường hầm sông Thames | 템스 터널 | Tamesis tunela12
Q408 [CC | ]AustralieAustralia | Australie | אוסטרליה | Australien | Avustralya | Austrálie | Avstraliya | Austrália (štát) | Australija12
Q134672 [CC | ]ExeterExeter | אקסטר | Exeter (Verenigd Koninkrijk)12
Q170497 [CC | ]GloucesterGloucester | גלוסטר12
Q668 [CC | ]IndeIndia | Inde | הודו | Indien | Índia | Индия | Hindistan | Indie12
Q34217 [CC | ]OxfordOxford | אוקספורד | Оксфорд12
Q1967876 [CC | ]bibliothèque nationale de la République tchèqueBiblioteka Narodowa Republiki Czeskiej | הספרייה הלאומית של צ'כיה | Biblioteca Nacional de la República Checa | A Cseh Köztársaság Nemzeti Könyvtára | Tjeckiska nationalbiblioteket | Национальная библиотека Чешской Республики | Çek Cumhuriyeti Millî Kütüphanesi | Національна бібліотека Чеської Республіки | Národní knihovna České republiky | Tjekkisk nationalbibliotek | Biblioteca Nacional da República Checa11
Q97 [CC | ]océan AtlantiqueOcéan Atlantique | האוקיינוס האטלנטי | Atlanti-óceán | 大西洋 | Atlas Okyanusu | Atlantský oceán | มหาสมุทรแอตแลนติก | Oceanul Atlantic | Atlantický oceán | Atlantik | 대서양11
Q455 [CC | ]Encyclopædia BritannicaEncyclopædia Britannica | 大英百科全书 | Encyklopedia Britannica | אנציקלופדיה בריטניקה | Enciclopedia Británica | Enciclopedia Britannica | ブリタニカ百科事典 | الموسوعة البريطانية10
Q1798125 [CC | ]LIBRISLIBRIS | LIBRIS (bibliotekskatalog)10
Q23220 [CC | ]BerkshireBerkshire | Berkshire (grófstvo)10
Q214788 [CC | ]London PaddingtonGare de Paddington | Estación de Paddington | London Paddington pályaudvar | Stazione di Londra Paddington | Bahnhof Paddington | Station London Paddington | Паддингтон (вокзал) | London Paddington station | Paddington (železničná stanica) | Paddington geltokia10
Q60 [CC | ]New YorkNew York | ניו יורק | Nueva York | Nova Iorque | Nova York10
Q181348 [CC | ]viaducViadukt | Viaduto | Viaduc | Viaducto | Viaduct | Viadukt (súčasnosť) | Viaduk10
Q214519 [CC | ]écartement des railsNyomtávolság | Scartamento ferroviario | Spårvidd | Spoorwijdte | Ширина колеи | Track gauge | Demiryolu hat açıklığı | Rozchod koleje | Sporvidde | Rozchod koľaje10
Q380875 [CC | ]Thomas TelfordThomas Telford | 托马斯·特尔福德 | توماس تيلفورد9
Q2269 [CC | ]Révolution industrielle第一次工业革命 | Ipari forradalom | Industrielle Revolution | الثورة الصناعية | Промышленная революция | Industrial Revolution | Den industrielle revolusjon | Tööstuslik pööre | Revolusi Industri9
Q188915 [CC | ]bibliothèque nationale d'IsraëlBiblioteca Nacional de Israel | Biblioteka Narodowa Izraela | הספרייה הלאומית | Biblioteca nazionale di Israele | Национальная библиотека Израиля | İsrail Ulusal Kütüphanesi | Національна бібліотека Ізраїлю | Národní knihovna Izraele9
Q200942 [CC | ]SwindonSwindon9
Q19711 [CC | ]AvonAvon (Bristol) | River Avon, Bristol | אייבון (בריסטול) | Río Avon (Brístol) | Bristol Avon | Avon Nehri | Avon ibaia (Bristol)9
Q205451 [CC | ]hélicePropeller | Hélice | Hélice (dispositivo) | Elica | Propell | Helico | Elice | Propeler9
Q13582652 [CC | ]ingénieur civilIngénieur civil | Ingeniero civil | Építőmérnök | مهندس مدني | Engenheiro civil | Civil engineer | مهندس عمران | Bygningsingeniør | Insinyur sipil9
Q182688 [CC | ]époque victorienneÉpoque victorienne | התקופה הוויקטוריאנית | Época victoriana | Viktorianisches Zeitalter | Victorian era | Epoca victoriană | Viktorijansko doba | Época vitoriana | Viktoriar Aroa9
Q461 [CC | ]Internet ArchiveInternet Archive | 互联网档案馆 | インターネットアーカイブ8
Q746021 [CC | ]London OvergroundLondon Overground | 倫敦地上鐵8
Q1570586 [CC | ]Royal Albert BridgeRoyal Albert Bridge | 皇家阿爾伯特橋 | Puente Royal Albert | Royal Albert híd | Most kralja Alberta8
Q1526131 [CC | ]Bibliothèque royaleBiblioteca Real dos Países Baixos | Holenderska Biblioteka Narodowa | הספרייה הלאומית של הולנד | Королевская национальная библиотека Нидерландов | Hollanda Kraliyet Kütüphanesi | Королівська бібліотека Нідерландів | Nizozemská královská knihovna8
Q1574424 [CC | ]cimetière de Kensal GreenKensal Green Cemetery | Cimetière de Kensal Green | Cementerio de Kensal Green | Cemitério de Kensal Green | Кенсал-Грін (кладовище) | Kensal Greengo hilerria8
Q33057 [CC | ]International Standard Book NumberISBN | International Standard Book Number | النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب | Uluslararası Standart Kitap Numarası8
Q1994597 [CC | ]SaltashSaltash8
Q7587 [CC | ]18331833 | 1833年8
Q1987 [CC | ]20022002 | 2002年 | 2002 год8
Q758610 [CC | ]RKD-Nederlands Instituut voor KunstgeschiedenisRijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie | המכון ההולנדי להיסטוריה של האמנות | Hollanda Sanat Tarihi Enstitüsü | Nizozemský institut dějin umění | Nederlandenes Institut for Kunsthistorie8
Q254106 [CC | ]guerre de Criméeמלחמת קרים | Guerra de Crimea | Guerra di Crimea | Krimkriget | Guerra da Crimeia | Крымская война | Crimean War | Krimski rat8
Q25 [CC | ]pays de GallesGales | Wales | Walia7
Q846596 [CC | ]WorldCatWorldCat7
Q23148 [CC | ]CornouaillesCornwall | Cornualles | Cornovaglia | Cornualla | Kornualles7
Q15878 [CC | ]NormandieNormandia | Normandía | Normandiya | Normandie | 노르망디 | Normandia (eskualde historikoa)7
Q50008 [CC | ]The TimesThe Times7
Q648266 [CC | ]Wayback MachineWayback Machine7
Q217595 [CC | ]Oxford University PressOxford University Press | دار نشر جامعة أكسفورد7
Q568554 [CC | ]université de Caen-Normandie卡昂-诺曼底大学 | אוניברסיטת קן בנורמנדי | Universiteit van Caen | University of Caen Normandy | Universitetet i Caen | Університет Кан-Нормандія6
Q14208553 [CC | ]invention发明 | Wynalazek | Találmány | اختراع | Invenção | Izum6
Q757522 [CC | ]chemin de fer atmosphérique空气动力铁路 | Chemin de fer atmosphérique | Ferrocarril atmosférico | Ferrovia pneumatica | Atmospheric railway | Atmosferik demiryolu6
Q677 [CC | ]fer铁 | Vas | Eisen | حديد | Dəmir | Željezo6
Q22889 [CC | ]BathBath | Bath, Somerset6
Q12859788 [CC | ]bateau à vapeurSteamship | Parowiec | Пароход | Höyrylaiva | Kapal uap6
Q29861311 [CC | ]SNACSNAC6
Q20075 [CC | ]métro de LondresMétro de Londres | הרכבת התחתית של לונדון | ロンドン地下鉄 | Londons tunnelbana | Metro v Londýně | Metroul din Londra6
Q12570 [CC | ]pont suspenduPont suspendu | גשר תלוי | Függőhíd | Suspension bridge | Pod suspendat | Viseći most6
Q79848 [CC | ]SouthamptonSouthampton | סאות'המפטון6
Q863266 [CC | ]suifSuif | Sego | Talg (dierlijk) | Tallow | Lůj | Loj6
Q7661 [CC | ]18521852 | 1852年6
Q2021 [CC | ]20062006 | 2006年 | 2006 год6
Q631375 [CC | ]bibliothèque nationale et universitaireהספרייה הלאומית והאוניברסיטאית בזאגרב | Biblioteca nazionale e universitaria di Zagabria | Национальная и университетская библиотека Загреба | Millî ve Üniversite Kütüphanesi (Zagreb) | Національна й університетська бібліотека Загреба | Národní a univerzitní knihovna v Záhřebu6
Q23157 [CC | ]SomersetSomerset6
Q22667 [CC | ]chemin de ferVasút | Eisenbahn | Järnväg | Rautatie | Cale ferată | Željeznica6
Q189960 [CC | ]WestminsterWestminster | Вестминстер | وست‌مینستر | 웨스트민스터6
Q1436185 [CC | ]Hungerford BridgeHungerford Bridge | 亨格福德橋和五十週年紀念橋 | Hungerford Bridge and Golden Jubilee Bridges5
Q932411 [CC | ]université Brunel布魯內爾大學 | Université Brunel | Brunel University | Brunel University London | Університет Брунеля5
Q11016 [CC | ]technologie技术 | Technika | טכנולוגיה | Technológia | تقانة5
Q9041 [CC | ]James Watt詹姆斯·瓦特 | James Watt | ジェームズ・ワット | جيمس واط | 제임스 와트5
Q948882 [CC | ]bibliothèque nationale du BrésilBiblioteca Nacional do Brasil | Brazylijska Biblioteka Narodowa | Biblioteca Nacional de Brasil | Національна бібліотека Бразилії5
Q7570 [CC | ]182818285
Q7644 [CC | ]18471847 | 1847年5
Q25653 [CC | ]ferryTransbordador | Ferry (bateau) | מעבורת | Feribot5
Q5725440 [CC | ]Henry Marc BrunelHenry Marc Brunel | Henri Marc Brunel5
Q1665181 [CC | ]Institution of Civil EngineersInstitution of Civil Engineers | Institución de Ingenieros Civiles | معهد المهندسين المدنيين5
Q55294 [CC | ]Kenneth BranaghKenneth Branagh | ケネス・ブラナー5
Q737735 [CC | ]Maidenhead Railway BridgeMaidenhead Railway Bridge | Puente ferroviario de Maidenhead | Maidenhead vasúti híd5
Q11010 [CC | ]Parlement du Royaume-UniParlement du Royaume-Uni | Parliament of the United Kingdom | Birleşik Krallık Parlamentosu | Parlamentul Regatului Unit | Erresuma Batuko Legebiltzarra5
Q9377 [CC | ]reinRein | כליה | Nýra | Ledvina | Oblička5
Q877152 [CC | ]éléphant blancÉléphant blanc (expression) | פיל לבן | Elefante blanco (arquitectura) | White elephant | Elefant alb5
Q7608 [CC | ]18371837 | 1837年5
Q18609226 [CC | ]TroveTrove | تروو5
Q6955 [CC | ]XIXᵉ siècleהמאה ה-19 | 19. század | 19世紀 | Século XIX | Secolul al XIX-lea5
Q11023 [CC | ]ingénierieהנדסה | Verkfræði | Injeniorarto | Ingenieurswese | هندسه5
Q3130 [CC | ]SydneySydney | סידני | Sídney5
Q131491 [CC | ]BrightonBrighton5
Q37103 [CC | ]Florence NightingaleFlorence Nightingale | フローレンス・ナイチンゲール | 플로렌스 나이팅게일5
Q10690 [CC | ]CardiffCardiff | Кардифф5
Q1906857 [CC | ]ingénieur mécanicienGépészmérnök | Maskiningenjör | مهندس ميكانيك | Інженер-механік | Maskiningeniør5
Q906942 [CC | ]voie largeBreitspurbahn | 広軌 | Bredspår | Breedspoor | Broad-gauge railway5
Q1999572 [CC | ]écartement standardNormalspur | Normaalspoor | Европейская колея | Standard-gauge railway | Sepur standar5
Q77590 [CC | ]génie civilEngenharia civil | Цивільне будівництво | Строително инженерство | Inginerie civilă | Teknik sipil5
Q831794 [CC | ]East London lineEast London Line | 東倫敦線 | East London Line (linka metra v Londýně)4
Q2886632 [CC | ]RotherhitheRotherhithe | 羅瑟希德4
Q1431071 [CC | ]Temple聖殿站 | Temple tube station | Temple (stanice metra v Londýně) | Temple (stanica metra)4
Q12760 [CC | ]machine à vapeur蒸汽机 | Gőzgép | محرك بخاري | Motor cu abur4
Q989616 [CC | ]HoveHove | 霍夫 (英格蘭)4
Q800579 [CC | ]Bristol Temple MeadsBristol Temple Meads | Bahnhof Bristol Temple Meads | Station Bristol Temple Meads | Bristol Temple Meads railway station4
Q238803 [CC | ]MaidenheadMaidenhead4
Q11475 [CC | ]videPróżnia | 真空 | Vacuüm | Vacuum4
Q7612 [CC | ]183818384
Q7673 [CC | ]185518554
Q49 [CC | ]Amérique du NordAmérique du Nord | America de Nord | Noord-Amerika | Amerika Utara4
Q914015 [CC | ]BridgwaterBridgwater4
Q23229 [CC | ]BuckinghamshireBuckinghamshire4
Q1576 [CC | ]cigareCigare | סיגר | Zigarre | Doutník4
Q138545 [CC | ]John Scott RussellJohn Scott Russell4
Q190593 [CC | ]Online Computer Library CenterOCLC | Online Computer Library Center | مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت4
Q23169 [CC | ]OxfordshireOxfordshire4
Q815532 [CC | ]Ruban bleuRuban bleu | Banda Azul | Nastro Azzurro (premio) | Blue Riband4
Q578127 [CC | ]TamarTamar (fleuve) | Río Tamar | Tamar (Cornwall) | River Tamar4
Q209055 [CC | ]TorquayTorquay4
Q10257 [CC | ]tunnel sous la MancheEurotunel | Tunnel sous la Manche | מנהרת התעלה4
Q459506 [CC | ]université de BristolUniversité de Bristol | אוניברסיטת בריסטול | University of Bristol | ブリストル大学4
Q7629 [CC | ]18431843 | 1843年4
Q63056 [CC | ]Find A GraveFind a Grave4
Q953058 [CC | ]bibliothèque royaleהספרייה הלאומית של שוודיה | Svéd Nemzeti Könyvtár | Национальная библиотека Швеции | Королівська бібліотека Швеції4
Q506572 [CC | ]câble sous-marinכבל תקשורת תת-ימי | Cavo sottomarino | 海底ケーブル | Podmořský kabel4
Q25224 [CC | ]livre sterlingלירה שטרלינג | جنيه إسترليني | Libra šterlinků | Anglická libra4
Q11573 [CC | ]mètreמטר | Metr | Meter | Metar4
Q123679 [CC | ]Abraham BreguetAbraham Louis Breguet | Abraham-Louis Breguet4
Q2016868 [CC | ]No label in fr!Escudo tunelador | Schildvortrieb | Geboorde tunnel | Tunnelling shield4
Q55488 [CC | ]gare ferroviaireEstación de ferrocarril | Bahnhof | Tren geltoki4
Q1201876 [CC | ]Open LibraryOpen Library4
Q1874394 [CC | ]No label in fr!Rueda de paletas | Ruota a pale | Paddle wheel | Zbat4
Q531311 [CC | ]TeignmouthTeignmouth4
Q697196 [CC | ]paquebotTransatlántico | Transatlantico | Transatlantiko4
Q848315 [CC | ]No label in fr!Box Tunnel | Túnel de Box | Box-alagút4
Q7670 [CC | ]185418544
Q7684 [CC | ]185818584
Q162886 [CC | ]géométrie euclidienneGeometria euclidea | Euklidische Geometrie | Euclidische meetkunde | Euclidean geometry4
Q27 [CC | ]IrlandeIrland | Irlanda | Ирландия | Irska4
Q935 [CC | ]Isaac NewtonIsaac Newton | アイザック・ニュートン | 아이작 뉴턴4
Q692 [CC | ]William ShakespeareWilliam Shakespeare | ウィリアム・シェイクスピア | 윌리엄 셰익스피어4
Q2395922 [CC | ]Câble télégraphique transatlantique大西洋横断電信ケーブル | Transatlantic telegraph cable | Трансатлантичний телеграфний кабель | Cablul telegrafic transatlantic4
Q38 [CC | ]ItalieItalien | Itália | Италия | Italija4
Q174376 [CC | ]Alma materAlma mater | مدرسة أم4
Q915603 [CC | ]musée de Nouvelle-Zélande Te Papa TongarewaMuseu da Nova Zelândia Te Papa Tongarewa | Yeni Zelanda Te Papa Tongarewa Müzesi | Te Papa | Museo de Nova Zelandia Te Papa Tongarewa4
Q7576 [CC | ]18301830 | 1830 год4
Q11467 [CC | ]métallurgie冶金学 | Kohászat | علم الفلزات3
Q187939 [CC | ]activités de fabrication制造业 | Termelés | تصنيع3
Q2823346 [CC | ]acier au creuset坩堝鋼 | Tégelyacélgyártás | فولاذ البوتقة3
Q455166 [CC | ]Edmond Cartwright埃德蒙·卡特赖特 | Edmund Cartwright | إدموند كارترايت3
Q161078 [CC | ]urbanisation城市化 | Urbanizáció | تحضر3
Q83405 [CC | ]usine工廠 | Gyár | مصنع3
Q28823 [CC | ]textile布 | Kelme | نسيج (قماش)3
Q646076 [CC | ]Usines de la vallée de la Derwent德文特河谷工業區 | Derwent Valley textilgyárai | طواحين وادي ديروينت3
Q310720 [CC | ]Thomas Savery托马斯·塞维利 | Thomas Savery | توماس سيفري3
Q1096872 [CC | ]troisième révolution industrielle數字化革命 | Digitális forradalom | ثورة رقمية3
Q132603 [CC | ]prolétariat无产阶级 | Proletariátus | بروليتاريا3
Q11019 [CC | ]machine机器 | Gép | آلة3
Q193042 [CC | ]Thomas Newcomen湯瑪斯·紐科門 | Thomas Newcomen | توماس نيوكمان3
Q192795 [CC | ]coke焦炭 | Koksz | فحم الكوك3
Q24489 [CC | ]charbon煤 | فحم حجري | Kömür3
Q217157 [CC | ]Richard Trevithick理查·特里維西克 | Richard Trevithick | ريتشارد تريفيثيك3
Q294153 [CC | ]Richard Arkwright理查·阿克莱特 | Richard Arkwright | ريتشارد آركرايت3
Q1159675 [CC | ]luddisme盧德運動 | Luddizmus | لاضية3
Q21201 [CC | ]sociologie社会学 | Szociológia | علم الاجتماع3
Q217200 [CC | ]innovation en Europe à la Belle Époque第二次工业革命 | Második ipari forradalom | الثورة الصناعية الثانية3
Q310833 [CC | ]Joseph Marie Jacquard约瑟夫·马里·雅卡尔 | Joseph Marie Jacquard | جوزيف ماري جاكار3
Q179374 [CC | ]Robert Owen罗伯特·欧文 | Robert Owen (politikus) | روبرت أوين3
Q328728 [CC | ]Robert Stephenson羅伯特·史蒂芬生 | Robert Stephenson | روبيرت ستيفنسون3
Q52090 [CC | ]bourgeoisie資產階級 | Burzsoázia | برجوازية3
Q11427 [CC | ]acier钢 | Acél | فولاذ3
Q469269 [CC | ]Matthew Boulton马修·博尔顿 | Matthew Boulton | ماثيو بولتون3
Q181485 [CC | ]haut fourneau高爐 | Nagyolvasztó | فرن لافح3
Q7572 [CC | ]182918293
Q856423 [CC | ]Bibliothèque nationale de PologneBiblioteka Narodowa (Warszawa) | הספרייה הלאומית של פולין | Polská národní knihovna3
Q11789729 [CC | ]NUKATNUKAT3
Q7691 [CC | ]186018603
Q413162 [CC | ]BrunelBrunel | Брюнель | Brunel (disambiguation)3
Q348741 [CC | ]câblierCâblier | Kabelleger | Cable layer3
Q46 [CC | ]EuropeEurope | Európa | Europa3
Q101093591 [CC | ]Isambard Kingdom Brunel Standing Before the Launching Chains of the Great EasternIsambard Kingdom Brunel Standing Before the Launching Chains of the Great Eastern3
Q8577 [CC | ]Jeux olympiques d'été de 2012Jeux olympiques d'été de 2012 | Olympische Sommerspiele 2012 | โอลิมปิกฤดูร้อน 20123
Q93301 [CC | ]locomotiveLocomotive | קטר (רכבת)3
Q660484 [CC | ]Newton AbbotNewton Abbot3
Q208209 [CC | ]PenzancePenzance3
Q3399543 [CC | ]Portsmouth Block MillsPortsmouth Block Mills3
Q26018 [CC | ]ratRat | Krysa3
Q60847808 [CC | ]Saint-Germain-en-LayeSaint-Germain-en-Laye3
Q845619 [CC | ]TauntonTaunton3
Q6987428 [CC | ]télégrapheTélégraphe | Telegraph | Telegraf3
Q124046 [CC | ]WappingWapping3
Q8012523 [CC | ]William HorsleyWilliam Horsley3
Q7647 [CC | ]18481848 | 1848年3
Q7839 [CC | ]189218923
Q9430 [CC | ]océanOcean | אוקיינוס3
Q6927 [CC | ]XXe siècleהמאה ה-20 | 20. století | 20. storočie3
Q9439 [CC | ]Victoriaויקטוריה, מלכת הממלכה המאוחדת | ヴィクトリア (イギリス女王) | 빅토리아 (영국)3
Q1130849 [CC | ]Liverpool FCLiverpool FC | ליברפול (כדורגל)3
Q12053739 [CC | ]No label in fr!מוזיאון ברונל | Museo Brunel | Brunel Museum3
Q287 [CC | ]boisעץ (חומר גלם) | Holz | Drvo (materijal)3
Q150 [CC | ]françaisצרפתית | Französische Sprache | Limba franceză3
Q5933 [CC | ]abbaye de WestminsterAbadía de Westminster | Westminster Abbey | Westminstrska opatija3
Q1792885 [CC | ]AvonmouthAvonmouth3
Q7835 [CC | ]CriméeCrimea | Krim3
Q1627463 [CC | ]Selimiye BarracksCuartel de Selimiye | Caserma Selimiye | Selimiye Barracks3
Q6514 [CC | ]détroit des DardanellesDardanelos | Дарданеллы | Dardanelles3
Q3246646 [CC | ]maladie de BrightEnfermedad de Bright | Malattia di Bright | Bright's disease3
Q162297 [CC | ]hygièneHigiene | Igiene | Hygiene3
Q401402 [CC | ]néphriteNefritis | Nefrite (medicina) | Nephritis3
Q582062 [CC | ]quilleQuilla (náutica) | Chiglia | Keel3
Q4070765 [CC | ]No label in fr!SS Archimedes | Архимед (пароход)3
Q547125 [CC | ]Teredo navalisTeredo navalis | Šášeň lodní3
Q2013 [CC | ]WikidataWikidata | ويكي بيانات3
Q7712 [CC | ]18661866 | 1866年3
Q179351 [CC | ]cité de WestminsterCity of Westminster3
Q6534 [CC | ]Révolution françaiseFrancia forradalom | Französische Revolution | Revolução Francesa3
Q325403 [CC | ]Aneurin BevanAneurin Bevan | アナイリン・ベヴァン3
Q1127581 [CC | ]Consortium of European Research LibrariesConsortium of European Research Libraries3
Q25670 [CC | ]digital object identifierDigital object identifier | Digital Object Identifier | معرف الغرض الرقمي3
Q18677875 [CC | ]NormandieNormandia | Normandie | Normandía3
Q1007106 [CC | ]TotnesTotnes3
Q388088 [CC | ]Brunel AwardBrunel Award | ブルネル賞3
Q1286223 [CC | ]Galles du SudSüdwales | Gales do Sul | Južni Wales3
Q273626 [CC | ]École polytechniqueÉcole polytechnique | École Polytechnique3
Q168545 [CC | ]cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques d'été de 20122012年ロンドンオリンピックの開会式 | Invigningsceremonin vid olympiska sommarspelen 2012 | 2012 Summer Olympics opening ceremony3
Q21204 [CC | ]alphabet phonétique international国際音声記号 | Международный фонетический алфавит | Alfabetul Fonetic Internațional3
Q2305987 [CC | ]ingénieur structure構造エンジニア | Structural engineer | مهندس سازه3
Q2615 [CC | ]10 juin10 июня | 10 червня | Ekainaren 103
Q15046596 [CC | ]hélice marineГребной винт | Lodní šroub | Sõukruvi3
Q36279 [CC | ]biographieBiografi | Biogrāfija | Biôgrafia3
Q11446 [CC | ]navireNavă | Gəmi | Brod3
Q187127 [CC | ]Lunar Society伯明翰月光社 | المجتمع القمري2
Q13440398 [CC | ]main-d'œuvre劳动力 | قوة عمل2
Q5782934 [CC | ]No label in fr!勞資爭議 | ثورة العمال2
Q1088283 [CC | ]chronologie de l'histoire des techniques发明年表 | التسلسل الزمني للاختراعات التاريخية2
Q140692 [CC | ]Samuel Crompton塞繆爾·克朗普頓 | صموئيل كرومبتون2
Q1121471 [CC | ]bateau à roues à aubes外輪船 | Parobrod na lopatice2
Q267054 [CC | ]Broseley布羅斯利 | بروسلي2
Q465352 [CC | ]histoire des techniques技术史 | تاريخ التقانة2
Q375044 [CC | ]chemin de fer de Stockton et Darlington斯托克頓和達靈頓鐵路 | Stockton and Darlington Railway2
Q743108 [CC | ]New Lanark新拉纳克 | New Lanark2
Q946725 [CC | ]filature de coton棉纺厂 | مصنع القطن2
Q11457 [CC | ]coton棉花 | قطن2
Q777026 [CC | ]Fusée de Stephenson火箭號 | Rocket2
Q3099902 [CC | ]machine de Watt瓦特蒸汽機 | محرك واط البخاري2
Q192571 [CC | ]travail des enfants童工 | عمالة الأطفال2
Q2224989 [CC | ]pompe à feu紐可門蒸汽機 | محرك نيوكومن الجوي2
Q1204884 [CC | ]John Wilkinson约翰·威尔金森 (发明家) | جون ويلكينسون (صناعي)2
Q5970087 [CC | ]économie d'échelle规模经济 | وفورات الحجم2
Q140696 [CC | ]James Hargreaves詹姆斯·哈格里夫斯 | جيمس هارجريفز2
Q1075823 [CC | ]James Brindley詹姆斯·布林德利 | جيمس برندلي2
Q12284 [CC | ]canal运河 | قناة (معبر مائي)2
Q3565868 [CC | ]transport ferroviaire鐵路運輸 | نقل بالسكك الحديدية2
Q643448 [CC | ]BridgwaterBridgwater (stacja kolejowa) | Bridgwater railway station2
Q1186818 [CC | ]Den Store Danske EncyklopædiDen Store Danske Encyklopædi2
Q3244559 [CC | ]gare d'Exeter Saint DavidsExeter St Davids | Exeter St Davids railway station2
Q728937 [CC | ]ligne de chemin de ferLinia kolejowa | Eisenbahnstrecke2
Q6875 [CC | ]180018002
Q6497774 [CC | ]BridgendBridgend2
Q1063300 [CC | ]CharlburyCharlbury2
Q23156 [CC | ]DevonDevon (comté) | Devon2
Q1009242 [CC | ]DidcotDidcot2
Q3026852 [CC | ]Didcot Railway CentreDidcot Railway Centre2
Q1238790 [CC | ]ExeExe (fleuve) | Exe (fiume)2
Q1242441 [CC | ]FromeFrome2
Q101333 [CC | ]génie mécaniqueGénie mécanique | Teknik mesin2
Q74269 [CC | ]HamoazeHamoaze2
Q406 [CC | ]IstanbulIstanbul2
Q1018137 [CC | ]KingswearKingswear2
Q275366 [CC | ]Le PecqLe Pecq2
Q23384 [CC | ]maréeMarée | Maree2
Q1939963 [CC | ]NeylandNeyland2
Q212198 [CC | ]pubPub (établissement) | Pub2
Q213142 [CC | ]shillingShilling | שילינג2
Q2685521 [CC | ]StarcrossStarcross2
Q14524890 [CC | ]TeredinidaeTeredinidae | Hajóféreg2
Q2853 [CC | ]10 septembre10 בספטמבר | 10. september2
Q2672 [CC | ]17 juin17 ביוני | Ekainaren 172
Q7597 [CC | ]183518352
Q7704 [CC | ]186418642
Q2545 [CC | ]2 mai2 במאי | 2. máj2
Q2503 [CC | ]8 avril8 באפריל | 8. apríl2
Q2055880 [CC | ]navire à passagersאוניית נוסעים | Putnički brod2
Q1501837 [CC | ]voyage inauguralהפלגת בכורה | Jungfernfahrt2
Q464780 [CC | ]Monnaieמטבעה | Монетный двор2
Q174789 [CC | ]millimètreמילימטר | Milimeter2
Q160342 [CC | ]voie ferréeמסילת רכבת | Željeznička pruga2
Q395 [CC | ]mathématiquesמתמטיקה | Matematică2
Q4022 [CC | ]rivièreנהר | Elv2
Q4978979 [CC | ]No label in fr!Brunel Manor2
Q5594704 [CC | ]Grand Junction CanalCanal Grand Junction | Grand Junction Canal2
Q736526 [CC | ]shilling britanniqueChelín inglés | Xilin británico2
Q15273089 [CC | ]Condenseur par surfaceCondensador de superficie | Surface condenser2
Q12090 [CC | ]choléraCólera | Cholera2
Q129279 [CC | ]dysenterieDisentería | Dysentery2
Q2649792 [CC | ]DundrumDundrum (Newry, Mourne y Down) | Dundrum, County Down2
Q478029 [CC | ]FalmouthFalmouth | Falmouth, Cornwall2
Q1134344 [CC | ]No label in fr!Ferrocarril de Cornualles | Cornwall Railway2
Q7567046 [CC | ]South Devon RailwayFerrocarril del Sur de Devon | South Devon Railway Company2
Q4250531 [CC | ]gorges de l'AvonGarganta del Avon | Avon Gorge2
Q3115986 [CC | ]Great Western Steamship CompanyGreat Western Steamship Company2
Q7313278 [CC | ]No label in fr!Hospital de Renkioi | Renkioi Hospital2
Q148442 [CC | ]illusionismeIlusionismo | Illusionismo2
Q2019908 [CC | ]LiskeardLiskeard2
Q12156 [CC | ]paludismeMalaria2
Q272999 [CC | ]maçonnerieMampostería | Masonry2
Q3650816 [CC | ]Mark BeaufoyMark Beaufoy2
Q12059382 [CC | ]No label in fr!Medio soberano (moneda) | Half sovereign2
Q2060703 [CC | ]Bureau de la GuerreOficina de Guerra | War Office2
Q2086008 [CC | ]préfabricationPrefabricación | Prefabrication2
Q5527056 [CC | ]No label in fr!Puente ferroviario de Gatehampton | Gatehampton Railway Bridge2
Q13528022 [CC | ]No label in fr!Puente ferroviario de Moulsford | Moulsford Railway Bridge2
Q26874 [CC | ]No label in fr!Puerto de Bristol | Bristol Harbour2
Q2067040 [CC | ]SiriusSS Sirius (1837)2
Q949149 [CC | ]assainissementSaneamiento ambiental | Sanitation2
Q7562894 [CC | ]Sophia KingdomSophia Kingdom2
Q17645322 [CC | ]No label in fr!Three Bridges (Londres) | Three Bridges, London2
Q180803 [CC | ]TruroTruro2
Q5172005 [CC | ]No label in fr!Viaductos del Ferrocarril de Cornualles | Cornwall Railway viaducts2
Q56248393 [CC | ]No label in fr!William Eassie2
Q6988 [CC | ]182318232
Q7579 [CC | ]183118312
Q7633 [CC | ]184418442
Q7636 [CC | ]184518452
Q30 [CC | ]États-UnisAmerikai Egyesült Államok | Vereinigte Staaten2
Q131454 [CC | ]bibliothèque du CongrèsKongresszusi Könyvtár | Kongresa bibliotēka2
Q1661989 [CC | ]Industrie 4.0Negyedik ipari forradalom | الثورة الصناعية الرابعة2
Q12880211 [CC | ]extraction de charbonSzénbányászat | استخراج الفحم2
Q170196 [CC | ]énergie hydrauliqueVízenergia | طاقة مائية2
Q45671 [CC | ]AnfieldAnfield2
Q333815 [CC | ]Daniel GoochDaniel Gooch (ingegnere) | Daniel Gooch2
Q483203 [CC | ]StingSting | Стинг2
Q14404814 [CC | ]The Last ShipThe Last Ship (album) | The Last Ship2
Q571249 [CC | ]Design MuseumDesign Museum London | Design Museum2
Q124282 [CC | ]darseDock (Schifffahrt) | Dok2
Q1415063 [CC | ]Great Western Main LineGreat Western Main Line2
Q1797795 [CC | ]L. T. C. RoltL. T. C. Rolt2
Q850235 [CC | ]MidlandsMidlands2
Q991055 [CC | ]Milford HavenMilford Haven2
Q2032568 [CC | ]No label in fr!Osborne Clarke2
Q1061861 [CC | ]StructuraeStructurae2
Q34660 [CC | ]J. K. RowlingJ・K・ローリング | J. K. 롤링2
Q892 [CC | ]J. R. R. TolkienJ・R・R・トールキン | J. R. R. 톨킨2
Q7251 [CC | ]Alan Turingアラン・チューリング | 앨런 튜링2
Q83476 [CC | ]Alfred le Grandアルフレッド大王 | 앨프레드 대왕2
Q172684 [CC | ]Aleister Crowleyアレイスター・クロウリー | 알리스터 크롤리2
Q34286 [CC | ]Alexander Graham Bellアレクサンダー・グラハム・ベル | 알렉산더 그레이엄 벨2
Q37064 [CC | ]Alexandre Flemingアレクサンダー・フレミング | 알렉산더 플레밍2
Q131691 [CC | ]Arthur Wellesleyアーサー・ウェルズリー (初代ウェリントン公爵) | 제1대 웰링턴 공작 아서 웰즐리2
Q45792 [CC | ]Roi Arthurアーサー王 | 아서왕2
Q957543 [CC | ]Ernest Shackletonアーネスト・シャクルトン | 어니스트 섀클턴2
Q207672 [CC | ]William Wilberforceウィリアム・ウィルバーフォース | 윌리엄 윌버포스2
Q82457 [CC | ]William Wallaceウィリアム・ウォレス | 윌리엄 월리스2
Q94608 [CC | ]William Caxtonウィリアム・キャクストン | 윌리엄 캑스턴2
Q219639 [CC | ]William Tyndaleウィリアム・ティンダル | 윌리엄 틴들2
Q41513 [CC | ]William Blakeウィリアム・ブレイク | 윌리엄 블레이크2
Q309882 [CC | ]William Boothウィリアム・ブース | 윌리엄 부스2
Q189144 [CC | ]Walter Raleighウォルター・ローリー | 월터 롤리2
Q57798 [CC | ]Édouard Ierエドワード1世 (イングランド王) | 에드워드 1세2
Q179631 [CC | ]Edward Elgarエドワード・エルガー | 에드워드 엘가2
Q40852 [CC | ]Edward Jennerエドワード・ジェンナー | 에드워드 제너2
Q211519 [CC | ]Emmeline Pankhurstエメリン・パンクハースト | 에멀린 팽크허스트2
Q7207 [CC | ]Élisabeth Ireエリザベス1世 (イングランド女王) | 엘리자베스 1세2
Q9682 [CC | ]Élisabeth IIエリザベス2世 | 엘리자베스 2세2
Q10633 [CC | ]Elizabeth Bowes-Lyonエリザベス・ボーズ=ライアン | 엘리자베스 보우스라이언2
Q44279 [CC | ]Oliver Cromwellオリバー・クロムウェル | 올리버 크롬웰2
Q317279 [CC | ]Owain Glyndŵrオワイン・グリンドゥール | 오와인 글린두르2
Q13898 [CC | ]Guy Fawkesガイ・フォークス | 가이 포크스2
Q82238 [CC | ]Cliff Richardクリフ・リチャード | 클리프 리처드2
Q36322 [CC | ]Jane Austenジェイン・オースティン | 제인 오스틴2
Q5683 [CC | ]Geoffrey Chaucerジェフリー・チョーサー | 제프리 초서2
Q7324 [CC | ]James Cookジェームズ・クック | 제임스 쿡2
Q9095 [CC | ]James Clerk Maxwellジェームズ・クラーク・マクスウェル | 제임스 클러크 맥스웰2
Q213374 [CC | ]James Connollyジェームズ・コノリー | 제임스 코널리2
Q161819 [CC | ]Julie Andrewsジュリー・アンドリュース | 줄리 앤드루스2
Q213393 [CC | ]John Wesleyジョン・ウェスレー | 존 웨슬리2
Q314335 [CC | ]John Harrisonジョン・ハリソン (時計職人) | 존 해리슨2
Q326542 [CC | ]John Peelジョン・ピール | 존 필2
Q106662 [CC | ]John Lydonジョン・ライドン | 존 라이든2
Q1203 [CC | ]John Lennonジョン・レノン | 존 레논2
Q133544 [CC | ]John Logie Bairdジョン・ロジー・ベアード | 존 로지 베어드2
Q2643 [CC | ]George Harrisonジョージ・ハリスン | 조지 해리슨2
Q17714 [CC | ]Stephen Hawkingスティーヴン・ホーキング | 스티븐 호킹2
Q9685 [CC | ]Diana Spencerダイアナ (プリンセス・オブ・ウェールズ) | 웨일스 공비 다이애나2
Q1035 [CC | ]Charles Darwinチャールズ・ダーウィン | 찰스 다윈2
Q882 [CC | ]Charlie Chaplinチャールズ・チャップリン | 찰리 채플린2
Q5686 [CC | ]Charles Dickensチャールズ・ディケンズ | 찰스 디킨스2
Q46633 [CC | ]Charles Babbageチャールズ・バベッジ | 찰스 배비지2
Q80 [CC | ]Tim Berners-Leeティム・バーナーズ=リー | 팀 버너스리2
Q183337 [CC | ]David Attenboroughデイビッド・アッテンボロー | 데이비드 애튼버러2
Q48373 [CC | ]David Livingstoneデイヴィッド・リヴィングストン | 데이비드 리빙스턴2
Q10520 [CC | ]David Beckhamデビッド・ベッカム | 데이비드 베컴2
Q134982 [CC | ]David Lloyd Georgeデビッド・ロイド・ジョージ | 데이비드 로이드 조지2
Q5383 [CC | ]David Bowieデヴィッド・ボウイ | 데이비드 보위2
Q9545 [CC | ]Tony Blairトニー・ブレア | 토니 블레어2
Q126462 [CC | ]Thomas Paineトマス・ペイン | 토머스 페인2
Q42544 [CC | ]Thomas Moreトマス・モア | 토머스 모어2
Q170596 [CC | ]Thomas Edward Lawrenceトーマス・エドワード・ロレンス | 토머스 에드워드 로런스2
Q312547 [CC | ]Frank Whittleフランク・ホイットル | 프랭크 휘틀2
Q36517 [CC | ]Francis Drakeフランシス・ドレーク | 프랜시스 드레이크2
Q15869 [CC | ]Freddie Mercuryフレディ・マーキュリー | 프레디 머큐리2
Q184634 [CC | ]Boadicéeブーディカ | 부디카2
Q102140 [CC | ]Henri II d'Angleterreヘンリー2世 (イングランド王) | 헨리 2세2
Q131581 [CC | ]Henri Vヘンリー5世 (イングランド王) | 헨리 5세2
Q38370 [CC | ]Henri VIIIヘンリー8世 (イングランド王) | 헨리 8세2
Q83235 [CC | ]Horatio Nelsonホレーショ・ネルソン (初代ネルソン子爵) | 제1대 넬슨 자작 허레이쇼 넬슨2
Q834621 [CC | ]Bonoボノ | 보노2
Q191492 [CC | ]Bobby Mooreボビー・ムーア | 보비 무어2
Q216608 [CC | ]Bob Geldofボブ・ゲルドフ | 밥 겔도프2
Q312883 [CC | ]Boy Georgeボーイ・ジョージ | 보이 조지2
Q2599 [CC | ]Paul McCartneyポール・マッカートニー | 폴 매카트니2
Q656035 [CC | ]Michael Crawfordマイケル・クロフォード | 마이클 크로퍼드2
Q8750 [CC | ]Michael Faradayマイケル・ファラデー | 마이클 패러데이2
Q7416 [CC | ]Margaret Thatcherマーガレット・サッチャー | 마거릿 대처2
Q133028 [CC | ]Richard IIIリチャード3世 (イングランド王) | 리처드 3세2
Q151973 [CC | ]Richard Burtonリチャード・バートン | 리처드 버턴2
Q194419 [CC | ]Richard Bransonリチャード・ブランソン | 리처드 브랜슨2
Q187312 [CC | ]Robert Ier d'Écosseロバート1世 (スコットランド王) | 로버트 1세 (스코틀랜드)2
Q102527 [CC | ]Robert Falcon Scottロバート・スコット | 로버트 팰컨 스콧2
Q12665 [CC | ]Robert Baden-Powellロバート・ベーデン=パウエル | 제1대 베이든파월 남작 로버트 베이든파월2
Q47875 [CC | ]Robbie Williamsロビー・ウィリアムズ | 로비 윌리엄스2
Q1487675 [CC | ]No label in fr!Iron Duke (lokomotiv) | GWR Iron Duke class2
Q1373513 [CC | ]NNDBإن إن دي بي | Notable Names Database2
Q842438 [CC | ]britanniqueبريطانيون | Briter2
Q25754 [CC | ]bibcodeبيب كود | Bibcode2
Q36870 [CC | ]langue maternelleلغة أم | اللغه الام2
Q80338 [CC | ]BengaleBengala | Bengal2
Q666063 [CC | ]bibliothèque nationale du pays de GallesBiblioteca Nacional do País de Gales | Національна бібліотека Уельсу2
Q3294867 [CC | ]Faceted Application of Subject TerminologyFaceted Application of Subject Terminology2
Q16917 [CC | ]hôpitalHospital | Bolnica2
Q6373 [CC | ]British MuseumMuseu Britânico | Museo Británico2
Q238587 [CC | ]National Portrait GalleryNational Portrait Gallery2
Q398613 [CC | ]Avon (cours d'eau)Rio Avon | Afon Avon2
Q19695 [CC | ]WyeRio Wye | Уай2
Q1074931 [CC | ]WikiTreeWikiTree2
Q2508 [CC | ]4 avril4 апреля | 4 aprel2
Q155863 [CC | ]KronstadtКронштадт | Kronštat2
Q202902 [CC | ]Crystal PalaceХрустальный дворец | The Crystal Palace2
Q15193 [CC | ]Alexandre IerAlexander I of Russia | I. Aleksandr (Rusya)2
Q867541 [CC | ]XIe édition de l'Encyclopædia BritannicaEncyclopædia Britannica Eleventh Edition2
Q118291 [CC | ]génie maritimeMarine engineering | Teknik kelautan2
Q22673 [CC | ]Projet GutenbergProject Gutenberg | Проєкт «Гутенберг»2
Q1006051 [CC | ]Les Sept Merveilles du Monde IndustrielSeven Wonders of the Industrial World | Sedem divov technickej civilizácie2
Q23666 [CC | ]Grande-BretagneBüyük Britanya | Marea Britanie2
Q25326 [CC | ]mollusquesMěkkýši | Mäkkýše2
Q110701 [CC | ]caténaireTrolejové vedení | Trolejové vedenie2
Q745837 [CC | ]pompe à videVývěva | Výveva2
Q7680 [CC | ]185718572
Q6997 [CC | ]182518252
Q8068 [CC | ]inondationPoplava | 홍수2
Q912887 [CC | ]Cambridge University Press劍橋大學出版社1
Q1353185 [CC | ]No label in fr!动力织布机1
Q442104 [CC | ]Samuel Slater塞缪尔·斯莱特1
Q86440 [CC | ]La Tempête暴風雨 (莎士比亞)1
Q1751504 [CC | ]Water frame水力纺纱机1
Q49015 [CC | ]Spinning Jenny珍妮纺纱机1
Q28130285 [CC | ]No label in fr!第四次工業革命1
Q140683 [CC | ]John Kay約翰·凱1
Q3274449 [CC | ]machine à filer纺纱架1
Q383056 [CC | ]No label in fr!聚集經濟1
Q1202252 [CC | ]navette volante飞梭1
Q1210343 [CC | ]Dictionary of National BiographyDictionary of National Biography1
Q4041526 [CC | ]Internetowa encyklopedia PWNEncyklopedia PWN (internetowa)1
Q615699 [CC | ]encyclopédie en ligneEncyklopedia internetowa1
Q1779650 [CC | ]ingénieur designKonstruktor (osoba)1
Q163700 [CC | ]ordre national de la Légion d'honneurLegia Honorowa1
Q177626 [CC | ]migration humaineMigracja ludności1
Q1165538 [CC | ]NationalencyklopedinNationalencyklopedin1
Q2003342 [CC | ]NeathNeath1
Q2100103 [CC | ]gare de PenzancePenzance (stacja kolejowa)1
Q956813 [CC | ]gare de PlymouthPlymouth (stacja kolejowa)1
Q1294755 [CC | ]vaisseau pour naviguerStatek1
Q23051 [CC | ]SwanseaSwansea1
Q7680729 [CC | ]No label in fr!Tamar Bridge1
Q992474 [CC | ]TaplowTaplow1
Q7688820 [CC | ]gare de TauntonTaunton (stacja kolejowa)1
Q7616 [CC | ]183918391
Q7720 [CC | ]186918691
Q18726 [CC | ]193319331
Q152245 [CC | ]Albert de Saxe-Cobourg-GothaAlbert de Saxe-Cobourg-Gotha1
Q35014 [CC | ]années 1970Années 19701
Q16529896 [CC | ]avril 1806Avril 18061
Q702138 [CC | ]bateau-trésorBateau-trésor1
Q35958 [CC | ]BosphoreBosphore1
Q273081 [CC | ]clipperClipper1
Q1012411 [CC | ]CulhamCulham1
Q134867 [CC | ]Danny BoyleDanny Boyle1
Q936287 [CC | ]English HeritageEnglish Heritage1
Q860451 [CC | ]fer forgéFer forgé1
Q12819564 [CC | ]gareGare1
Q801128 [CC | ]gare de Charing CrossGare de Charing Cross1
Q175256 [CC | ]RotherhitheGare de Rotherhithe1
Q192375 [CC | ]hangarHangar1
Q4260703 [CC | ]ingénierie ferroviaireIngénierie ferroviaire1
Q1232629 [CC | ]John MurrayJohn Murray (maison d'édition)1
Q4677783 [CC | ]loi du Parlement du Royaume-UniLoi du Parlement (Royaume-Uni)1
Q56300083 [CC | ]LynherLynher1
Q742368 [CC | ]moufleMoufle (outil)1
Q124230 [CC | ]PaddingtonPaddington1
Q15022033 [CC | ]paquebot transatlantiquePaquebot transatlantique1
Q13049940 [CC | ]pincePince1
Q146728 [CC | ]roue à aubesRoue à aubes1
Q172771 [CC | ]Royal NavyRoyal Navy1
Q159 [CC | ]RussieRussie1
Q16676245 [CC | ]septembre 1859Septembre 18591
Q509364 [CC | ]style TudorStyle Tudor1
Q130617 [CC | ]tunnelierTunnelier1
Q418 [CC | ]télécommunicationsTélécommunications1
Q7018 [CC | ]XVe siècleXVe siècle1
Q326339 [CC | ]ÜsküdarÜsküdar1
Q7640 [CC | ]184618461
Q7698 [CC | ]186218621
Q1312 [CC | ]printempsאביב1
Q321053 [CC | ]cénotapheאנדרטה1
Q3914 [CC | ]écoleבית ספר1
Q159334 [CC | ]école secondaireבית ספר תיכון1
Q39614 [CC | ]cimetièreבית קברות1
Q525 [CC | ]Soleilהשמש1
Q36396 [CC | ]ratsחולדה1
Q1229765 [CC | ]embarcationכלי שיט1
Q8134 [CC | ]économieכלכלה1
Q1368 [CC | ]argentכסף (אמצעי תשלום)1
Q40089 [CC | ]briqueלבנה (בנייה)1
Q4 [CC | ]mortמוות1
Q33506 [CC | ]muséeמוזיאון1
Q1073 [CC | ]cerveauמוח1
Q212469 [CC | ]souvenirמזכרת1
Q12136 [CC | ]maladieמחלה1
Q820477 [CC | ]mineמכרה1
Q205375 [CC | ]inventeurממציא1
Q25999 [CC | ]voileמפרש1
Q134574 [CC | ]pompeמשאבה1
Q286 [CC | ]cuirעור (חומר גלם)1
Q515 [CC | ]villeעיר1
Q36133 [CC | ]solקרקע1
Q870 [CC | ]trainרכבת1
Q621080 [CC | ]Classification de la Bibliothèque du Congrèsשיטת ספריית הקונגרס1
Q11024 [CC | ]communicationתקשורת1
Q1202222 [CC | ]Deutsche BiographieDeutsche Biographie1
Q852170 [CC | ]dragageDragado1
Q237829 [CC | ]Edward Smith-StanleyEdward Smith-Stanley1
Q83319 [CC | ]fièvre typhoïdeFiebre tifoidea1
Q1364965 [CC | ]forcepsFórceps1
Q14955685 [CC | ]Leigh WoodsLeigh Woods1
Q23402 [CC | ]musée d'OrsayMuseo de Orsay1
Q234129 [CC | ]pennyPenique1
Q1708210 [CC | ]Princeton University PressPrinceton University Press1
Q635485 [CC | ]sédimentationSedimentación1
Q3085258 [CC | ]The American NaturalistThe American Naturalist1
Q2094334 [CC | ]William JessopWilliam Jessop1
Q4118 [CC | ]acide sulfuriqueÁcido sulfúrico1
Q7827 [CC | ]179917991
Q7004 [CC | ]182618261
Q7008 [CC | ]182718271
Q7622 [CC | ]184118411
Q7650 [CC | ]184918491
Q2649 [CC | ]196619661
Q2004 [CC | ]200820081
Q828 [CC | ]AmériqueAmerika (szuperkontinens)1
Q743535 [CC | ]ChelseaChelsea (London)1
Q719312 [CC | ]GossypiumGyapot1
Q949819 [CC | ]canal maritimeHajózási csatorna1
Q259209 [CC | ]archéologie industrielleIpari régészet1
Q800751 [CC | ]gare d’EustonLondon Euston pályaudvar1
Q3748888 [CC | ]force de travailMunkaerő1
Q2576 [CC | ]18 maiMájus 18.1
Q362 [CC | ]Seconde Guerre mondialeMásodik világháború1
Q279397 [CC | ]István SzéchenyiSzéchenyi István1
Q623 [CC | ]carboneSzén1
Q2521786 [CC | ]De Agostini EditoreDe Agostini1
Q123620 [CC | ]MillwallMillwall1
Q576951 [CC | ]Service bibliothécaire nationalServizio bibliotecario nazionale1
Q21664854 [CC | ]Alfred PugsleyAlfred Pugsley1
Q24879 [CC | ]BrêmeBremen1
Q1013528 [CC | ]BrentfordBrentford1
Q868009 [CC | ]BriskaBritschka1
Q918482 [CC | ]RMS CelticCeltic (Schiff, 1901)1
Q11315 [CC | ]centre commercialEinkaufszentrum1
Q1311476 [CC | ]No label in fr!Eisenbahnbau1
Q249556 [CC | ]entreprise ferroviaireEisenbahnunternehmen1
Q42889 [CC | ]véhiculeFahrzeug1
Q59530639 [CC | ]Gisela BuchheimGisela Buchheim1
Q216160 [CC | ]Jeremy ClarksonJeremy Clarkson1
Q1235215 [CC | ]John GriesemerJohn Griesemer1
Q1554289 [CC | ]Miron MislinMiron Mislin1
Q6505435 [CC | ]royalisteRoyalist1
Q6750281 [CC | ]coqueSchiffsrumpf1
Q12053830 [CC | ]cloisonSchott1
Q18326530 [CC | ]StahlbauStahlbau (Zeitschrift)1
Q11148 [CC | ]The GuardianThe Guardian1
Q336197 [CC | ]The ObserverThe Observer1
Q2168617 [CC | ]transatlantiqueTransatlantikliner1
Q811177 [CC | ]cale sècheTrockendock1
Q2553334 [CC | ]No label in fr!Web NDL Authorities1
Q52679 [CC | ]Steve Redgraveスティーヴ・レッドグレーヴ1
Q348780 [CC | ]Douglas Baderダグラス・バーダー1
Q332412 [CC | ]Tony Bennトニー・ベン1
Q152025 [CC | ]Bernard Montgomeryバーナード・モントゴメリー1
Q719717 [CC | ]Barnes Wallisバーンズ・ウォリス1
Q951781 [CC | ]construction préfabriquéeプレハブ工法1
Q442231 [CC | ]Marie Stopesマリー・ストープス1
Q3486701 [CC | ]Leonard Cheshireレナード・チェシャー1
Q2459269 [CC | ]tombe du Soldat inconnu無名戦士の墓 (イギリス)1
Q58181 [CC | ]vactrain真空チューブ列車1
Q800279 [CC | ]installation ferroviaire鉄道施設1
Q1414135 [CC | ]matériel roulant ferroviaire鉄道車両1
Q15942680 [CC | ]No label in fr!駅舎1
Q42406 [CC | ]AnglaisEnglish people1
Q59341385 [CC | ]AlvinAlvin (digital kulturarvsplattform)1
Q2044 [CC | ]FlorenceFlorens1
Q108897897 [CC | ]No label in fr!Libris XL1
Q3141 [CC | ]MelbourneMelbourne1
Q13376 [CC | ]PistoiaPistoia1
Q588293 [CC | ]SonningSonning1
Q154849 [CC | ]grand-duché de ToscaneStorhertigdömet Toscana1
Q2245925 [CC | ]No label in fr!Geschiedenis van de trans-Atlantische stoomscheepvaart1
Q7565 [CC | ]pèreأب1
Q329924 [CC | ]Abraham Darbyأبراهام داربي الأول1
Q1209532 [CC | ]économie de densitéاقتصاديات الكثافة1
Q1502514 [CC | ]mouvement coopératifالحركة التعاونية1
Q5959004 [CC | ]No label in fr!ثورة تقانية1
Q460922 [CC | ]John Smeatonجون سمتون1
Q2290702 [CC | ]Guerre industrielleحرب صناعية1
Q1427028 [CC | ]Four à réverbèreفرن عاكس1
Q2074392 [CC | ]Francis Cabot Lowellفرنسيس كابوت لويل1
Q1000915 [CC | ]Cromfordكرومفورد1
Q5145336 [CC | ]Colin Matthewكولن ماثيو1
Q28640 [CC | ]professionمهنة1
Q929499 [CC | ]William Fairbairnوليام فيربيرن1
Q902 [CC | ]BangladeshBangladesh1
Q771986 [CC | ]ChepstowChepstow1
Q3082453 [CC | ]FrancésFrancês1
Q234535 [CC | ]Grande Encyclopédie soviétiqueGrande Enciclopédia Soviética1
Q11022 [CC | ]vis de fixationSkrúfa1
Q745405 [CC | ]bimétallismeБиметаллизм1
Q918066 [CC | ]pont BritanniaБритания (мост)1
Q4176652 [CC | ]No label in fr!Ермолович, Дмитрий Иванович1
Q214196 [CC | ]canonnièreКанонерская лодка1
Q189004 [CC | ]collègeКолледж1
Q192677 [CC | ]LéviathanЛевиафан1
Q348120 [CC | ]débarquementМорской десант1
Q188304 [CC | ]SunderlandСандерленд1
Q602358 [CC | ]Dictionnaire encyclopédique Brockhaus et EfronЭнциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона1
Q13218963 [CC | ]voie étroite 762 mm2 ft 6 in gauge railways1
Q16500866 [CC | ]No label in fr!2 ft and 600 mm gauge railways1
Q1193463 [CC | ]voie sud-africaine3 ft 6 in gauge railways1
Q7797954 [CC | ]voie de trois pieds3 ft gauge railways1
Q5365683 [CC | ]No label in fr!4 ft 6 in gauge railway1
Q106136553 [CC | ]No label in fr!4 ft 8 in gauge railways1
Q388978 [CC | ]48e cérémonie des Oscars48th Academy Awards1
Q6071527 [CC | ]voie irlandaise5 ft 3 in gauge railways1
Q1493335 [CC | ]voie indienne5 ft 6 in gauge railway1
Q1197451 [CC | ]voie russe5 ft and 1520 mm gauge railways1
Q4032352 [CC | ]voie étroite 750 mm750 mm gauge railways1
Q10676742 [CC | ]voie étroite 800 mm800 mm gauge railways1
Q10397424 [CC | ]voie de 900 mm900 mm gauge railways1
Q917808 [CC | ]Oscar du meilleur court métrage d'animationAcademy Award for Best Animated Short Film1
Q4761980 [CC | ]No label in fr!Angarrack viaduct1
Q202866 [CC | ]film d'animationAnimated film1
Q4829180 [CC | ]No label in fr!Avon Bridge1
Q4849999 [CC | ]No label in fr!Balanced rudder1
Q16238951 [CC | ]No label in fr!Balloon flange girder1
Q18708237 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class A1
Q4864639 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class B1
Q4864640 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class B11
Q4864641 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class C1
Q4864642 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class D1
Q4864643 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class E1
Q4864644 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class F1
Q4864645 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class G1
Q4864646 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class H1
Q4864647 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class J1
Q4864648 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class K1
Q4864649 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Class L1
Q809087 [CC | ]No label in fr!Barry Railway Company1
Q637185 [CC | ]gare de Bath SpaBath Spa railway station1
Q4873527 [CC | ]No label in fr!Baulk road1
Q4888797 [CC | ]Benjamin HawesBenjamin Hawes1
Q4917395 [CC | ]No label in fr!Bishop's Bridge1
Q887947 [CC | ]Bob GodfreyBob Godfrey1
Q2918337 [CC | ]No label in fr!Bogie exchange1
Q4954566 [CC | ]Bradford-on-AvonBradford-on-Avon railway station1
Q4959245 [CC | ]No label in fr!Break of gauge1
Q694687 [CC | ]BreitspurbahnBreitspurbahn1
Q4961606 [CC | ]No label in fr!Brentford Dock1
Q1544398 [CC | ]No label in fr!Brentford branch line1
Q2221390 [CC | ]BridgendBridgend railway station1
Q4969003 [CC | ]Bristol Royal InfirmaryBristol Royal Infirmary1
Q917988 [CC | ]No label in fr!Bristol and Exeter Railway1
Q4969105 [CC | ]No label in fr!Bristol and Gloucester Railway1
Q917990 [CC | ]No label in fr!Bristol and South Wales Union Railway1
Q4969129 [CC | ]ligne de Bristol à ExeterBristol–Exeter line1
Q4970674 [CC | ]No label in fr!British Rail 180001
Q12857854 [CC | ]No label in fr!British Rail 181001
Q1080162 [CC | ]British Rail Class 43British Rail Class 43 (HST)1
Q3246420 [CC | ]British Rail Class 47British Rail Class 471
Q15956101 [CC | ]British Rail Class 800British Rail Class 8001
Q4970895 [CC | ]No label in fr!British Rail Class D3/101
Q4978972 [CC | ]BrunelBrunel (opera project)1
Q5044159 [CC | ]No label in fr!Carnon viaduct1
Q5074232 [CC | ]No label in fr!Charfield railway station1
Q2779541 [CC | ]CharlburyCharlbury railway station1
Q5076383 [CC | ]Charles CollettCharles Collett1
Q5083474 [CC | ]Charles WetherellCharles Wetherell1
Q279756 [CC | ]No label in fr!Cheltenham and Great Western Union Railway1
Q5091736 [CC | ]No label in fr!Chepstow Railway Bridge1
Q5096994 [CC | ]No label in fr!Chief mechanical engineer1
Q2178517 [CC | ]ChippenhamChippenham railway station1
Q5121873 [CC | ]No label in fr!Cirencester Town railway station1
Q841090 [CC | ]humanités classiquesClassics1
Q48741632 [CC | ]No label in fr!Cleveland and Mahoning Valley Railroad1
Q2376216 [CC | ]CliftonClifton, Bristol1
Q5139598 [CC | ]No label in fr!Cockett railway station1
Q1135367 [CC | ]No label in fr!Corris Railway1
Q5183802 [CC | ]CreditonCrediton railway station1
Q5184777 [CC | ]No label in fr!Crew's Hole, Bristol1
Q732649 [CC | ]CrossrailCrossrail1
Q2740729 [CC | ]CulhamCulham railway station1
Q5193841 [CC | ]No label in fr!Cumberland Basin (Bristol)1
Q5217307 [CC | ]No label in fr!Daniel Gooch standard gauge locomotives1
Q1166805 [CC | ]No label in fr!Dartmouth and Torbay Railway1
Q427276 [CC | ]emprisonnement civilDebtors' prison1
Q5283608 [CC | ]No label in fr!Disused railway stations on the Bristol to Exeter Line1
Q1138981 [CC | ]voie à multi écartementDual gauge1
Q5314858 [CC | ]No label in fr!Dundee and Newtyle Railway1
Q1278009 [CC | ]No label in fr!East Somerset Railway1
Q5345585 [CC | ]No label in fr!Edward Thomas (locomotive)1
Q1928272 [CC | ]gare d'Exeter Saint-ThomasExeter St Thomas railway station1
Q224556 [CC | ]No label in fr!Fifteen-inch gauge railway1
Q17105481 [CC | ]No label in fr!Flying arch1
Q1378235 [CC | ]forcepsForceps1
Q5497980 [CC | ]Frederick HawksworthFrederick Hawksworth1
Q1982991 [CC | ]FromeFrome railway station1
Q5514890 [CC | ]No label in fr!GWR 0-4-0ST1
Q5514889 [CC | ]No label in fr!GWR 0-6-0PT1
Q5514897 [CC | ]No label in fr!GWR 1000 Class1
Q16986501 [CC | ]No label in fr!GWR 101 Class1
Q5514893 [CC | ]No label in fr!GWR 1016 Class1
Q5514894 [CC | ]No label in fr!GWR 102 La France1
Q5514895 [CC | ]No label in fr!GWR 103 President1
Q16986599 [CC | ]No label in fr!GWR 1076 Class1
Q5514898 [CC | ]No label in fr!GWR 108 Class1
Q5514899 [CC | ]No label in fr!GWR 1101 Class1
Q5514901 [CC | ]No label in fr!GWR 111 The Great Bear1
Q5514900 [CC | ]No label in fr!GWR 119 Class (tank engine)1
Q5514902 [CC | ]No label in fr!GWR 1361 Class1
Q5514903 [CC | ]No label in fr!GWR 1366 Class1
Q5514905 [CC | ]No label in fr!GWR 1400 Class1
Q5514906 [CC | ]No label in fr!GWR 1500 Class1
Q16986524 [CC | ]No label in fr!GWR 157 Class (Dean)1
Q1487658 [CC | ]No label in fr!GWR 1600 Class1
Q5514909 [CC | ]No label in fr!GWR 1661 Class1
Q5514908 [CC | ]No label in fr!GWR 1813 Class1
Q5514910 [CC | ]No label in fr!GWR 1854 Class1
Q5514912 [CC | ]No label in fr!GWR 1901 Class1
Q16987362 [CC | ]No label in fr!GWR 2021 Class1
Q5514915 [CC | ]No label in fr!GWR 2201 Class1
Q16987382 [CC | ]No label in fr!GWR 2221 Class1
Q5514918 [CC | ]No label in fr!GWR 2251 Class1
Q645512 [CC | ]030 W 1 à 45GWR 2301 Class1
Q5514920 [CC | ]No label in fr!GWR 2361 Class1
Q5514919 [CC | ]No label in fr!GWR 2600 Class1
Q5514921 [CC | ]No label in fr!GWR 2602 Class1
Q5514922 [CC | ]No label in fr!GWR 2721 Class1
Q4039203 [CC | ]No label in fr!GWR 2800 Class1
Q5514923 [CC | ]No label in fr!GWR 2884 Class1
Q5514930 [CC | ]No label in fr!GWR 2900 Class1
Q5514925 [CC | ]No label in fr!GWR 3000 Class1
Q5514926 [CC | ]No label in fr!GWR 3001 Class1
Q5514927 [CC | ]No label in fr!GWR 3031 Class1
Q5514929 [CC | ]No label in fr!GWR 3100 Class1
Q5514931 [CC | ]No label in fr!GWR 3150 Class1
Q5514932 [CC | ]No label in fr!GWR 3200 Class1
Q5514933 [CC | ]No label in fr!GWR 3201 Class1
Q5514934 [CC | ]No label in fr!GWR 3206 Class1
Q5514936 [CC | ]No label in fr!GWR 322 Class (tank engine)1
Q5514935 [CC | ]No label in fr!GWR 3232 Class1
Q5514940 [CC | ]No label in fr!GWR 3252 Class1
Q11300802 [CC | ]No label in fr!GWR 3300 Class1
Q5514937 [CC | ]No label in fr!GWR 34 Class1
Q5514938 [CC | ]No label in fr!GWR 3501 class1
Q5514942 [CC | ]No label in fr!GWR 3521 Class1
Q5514943 [CC | ]No label in fr!GWR 3571 class1
Q5514945 [CC | ]No label in fr!GWR 360 Class1
Q5514944 [CC | ]No label in fr!GWR 3600 Class1
Q5514950 [CC | ]No label in fr!GWR 3700 Class1
Q5514947 [CC | ]No label in fr!GWR 378 Class1
Q5514948 [CC | ]No label in fr!GWR 3800 Class1
Q5514949 [CC | ]No label in fr!GWR 388 class1
Q105163124 [CC | ]No label in fr!GWR 3901 Class1
Q5514953 [CC | ]No label in fr!GWR 4000 Class1
Q5514956 [CC | ]No label in fr!GWR 4073 Class1
Q5514964 [CC | ]No label in fr!GWR 4100 Class1
Q5514965 [CC | ]No label in fr!GWR 4200 Class1
Q5514971 [CC | ]No label in fr!GWR 4300 Class1
Q5514967 [CC | ]No label in fr!GWR 439 Class1
Q5514968 [CC | ]No label in fr!GWR 4400 Class1
Q5514969 [CC | ]No label in fr!GWR 4500 Class1
Q5514970 [CC | ]No label in fr!GWR 455 Class1
Q5514972 [CC | ]No label in fr!GWR 4575 Class1
Q104882512 [CC | ]No label in fr!GWR 4600 Class1
Q5514974 [CC | ]No label in fr!GWR 4700 Class1
Q5514975 [CC | ]No label in fr!GWR 481 Class1
Q2356441 [CC | ]GWR 4900GWR 4900 Class1
Q5514913 [CC | ]No label in fr!GWR 5100 Class1
Q4039205 [CC | ]No label in fr!GWR 5101 Class1
Q5514986 [CC | ]No label in fr!GWR 517 Class1
Q5514988 [CC | ]No label in fr!GWR 5205 Class1
Q5514987 [CC | ]No label in fr!GWR 5400 Class1
Q5514990 [CC | ]No label in fr!GWR 56 Class1
Q5514989 [CC | ]No label in fr!GWR 5600 Class1
Q5514991 [CC | ]No label in fr!GWR 5700 Class1
Q5514992 [CC | ]No label in fr!GWR 5800 Class1
Q4039206 [CC | ]No label in fr!GWR 6000 Class1
Q5514996 [CC | ]No label in fr!GWR 6100 Class1
Q5514997 [CC | ]No label in fr!GWR 633 Class1
Q5514998 [CC | ]No label in fr!GWR 6400 Class1
Q5514999 [CC | ]No label in fr!GWR 645 Class1
Q5515000 [CC | ]No label in fr!GWR 655 Class1
Q5515001 [CC | ]No label in fr!GWR 6800 Class1
Q11300804 [CC | ]GWR 6959 ClassGWR 6959 Class1
Q5515017 [CC | ]No label in fr!GWR 7 (Armstrong) Class1
Q5515004 [CC | ]No label in fr!GWR 7200 Class1
Q5515005 [CC | ]No label in fr!GWR 7800 Class1
Q5515014 [CC | ]No label in fr!GWR 806 Class1
Q5515018 [CC | ]No label in fr!GWR 850 Class1
Q5515019 [CC | ]No label in fr!GWR 927 Class1
Q5515020 [CC | ]No label in fr!GWR 9400 Class1
Q5515022 [CC | ]No label in fr!GWR Ariadne Class1
Q5515024 [CC | ]No label in fr!GWR Banking Class1
Q5515025 [CC | ]No label in fr!GWR Bogie Class1
Q5515026 [CC | ]No label in fr!GWR Caesar Class1
Q123468329 [CC | ]No label in fr!GWR Cathedral Class1
Q5515031 [CC | ]No label in fr!GWR Charles Tayleur locomotives1
Q5515030 [CC | ]No label in fr!GWR Dean experimental locomotives1
Q1487670 [CC | ]GWR Firefly ClassGWR Firefly Class1
Q5515033 [CC | ]No label in fr!GWR Haigh Foundry locomotives1
Q5515034 [CC | ]No label in fr!GWR Hawthorn Class1
Q5515035 [CC | ]No label in fr!GWR Hercules Class1
Q5515039 [CC | ]No label in fr!GWR Hurricane locomotive1
Q5515037 [CC | ]No label in fr!GWR Joseph Armstrong locomotives (Wolverhampton)1
Q5515036 [CC | ]No label in fr!GWR Leo Class1
Q5515038 [CC | ]No label in fr!GWR Mather, Dixon locomotives1
Q5515040 [CC | ]No label in fr!GWR Metropolitan Class1
Q5515041 [CC | ]No label in fr!GWR No. 121
Q5515045 [CC | ]No label in fr!GWR No. 361
Q17016534 [CC | ]No label in fr!GWR Premier Class1
Q5515047 [CC | ]No label in fr!GWR Prince Class1
Q5515048 [CC | ]No label in fr!GWR Pyracmon Class1
Q5515049 [CC | ]No label in fr!GWR Queen Class1
Q29379110 [CC | ]No label in fr!GWR Rheidol Tanks1
Q5515051 [CC | ]No label in fr!GWR River Class1
Q5515050 [CC | ]No label in fr!GWR Sharp, Roberts locomotives1
Q5515053 [CC | ]No label in fr!GWR Sir Watkin Class1
Q1487681 [CC | ]No label in fr!GWR Star Class1
Q5515054 [CC | ]No label in fr!GWR Sun Class1
Q5515055 [CC | ]No label in fr!GWR Swindon Class1
Q5515059 [CC | ]No label in fr!GWR Thunderer locomotive1
Q5515057 [CC | ]No label in fr!GWR Victoria Class1
Q5515058 [CC | ]No label in fr!GWR Waverley Class1
Q5515061 [CC | ]No label in fr!GWR diesel shunters1
Q5515062 [CC | ]No label in fr!GWR locomotive numbering and classification1
Q117743337 [CC | ]No label in fr!GWR oil burning steam locomotives1
Q107490184 [CC | ]No label in fr!GWR petrol-electric railcar1
Q5515065 [CC | ]No label in fr!GWR railcars1
Q12059297 [CC | ]No label in fr!GWR steam rail motors1
Q5536415 [CC | ]George ArmstrongGeorge Armstrong (engineer)1
Q5541045 [CC | ]George Jackson ChurchwardGeorge Jackson Churchward1
Q1969737 [CC | ]No label in fr!Glasgow Corporation Tramways1
Q65089430 [CC | ]No label in fr!Gloucester Docks1
Q9166501 [CC | ]wagonGoods wagon1
Q1544187 [CC | ]No label in fr!Great (1975 film)1
Q273095 [CC | ]Exposition universelle de 1851Great Exhibition1
Q1419438 [CC | ]Great Western RailwayGreat Western Railway (train operating company)1
Q5515060 [CC | ]No label in fr!Great Western Railway absorbed locomotives1
Q5689472 [CC | ]No label in fr!Head start (positioning)1
Q13529026 [CC | ]Hilton London PaddingtonHilton London Paddington1
Q5607942 [CC | ]Hugh ChisholmHugh Chisholm1
Q5980753 [CC | ]Ian Allan PublishingIan Allan Publishing1
Q721849 [CC | ]oxyde de ferIron oxide1
Q6078732 [CC | ]IsambardIsambard1
Q615196 [CC | ]style italianisantItalianate architecture1
Q1018121 [CC | ]IvybridgeIvybridge1
Q1504395 [CC | ]John Fox BurgoyneJohn Fox Burgoyne1
Q6240062 [CC | ]John Howard KyanJohn Howard Kyan1
Q6281111 [CC | ]Joseph ArmstrongJoseph Armstrong (engineer)1
Q6413745 [CC | ]No label in fr!Kingswear railway station1
Q99413 [CC | ]plan incliné de KrasnoïarskKrasnoyarsk ship lift1
Q802589 [CC | ]No label in fr!Köping–Uttersberg–Riddarhyttan Railway1
Q6484924 [CC | ]No label in fr!Landore Viaduct1
Q6552886 [CC | ]Lindsey HouseLindsey House1
Q2501606 [CC | ]LiskeardLiskeard railway station1
Q18160567 [CC | ]No label in fr!List of English Heritage blue plaques in the Royal Borough of Kensington and Chelsea1
Q105334689 [CC | ]No label in fr!List of GWR standard classes with two outside cylinders1
Q6573252 [CC | ]No label in fr!List of Historic Mechanical Engineering Landmarks1
Q6570768 [CC | ]No label in fr!List of fellows of the Royal Society A, B, C1
Q1513596 [CC | ]No label in fr!List of gauge conversions1
Q21061961 [CC | ]No label in fr!List of public art in Bristol1
Q18517322 [CC | ]No label in fr!List of public art in Paddington1
Q1751601 [CC | ]No label in fr!List of track gauges1
Q17152784 [CC | ]No label in fr!List of tram systems by gauge and electrification1
Q1866973 [CC | ]No label in fr!Llynvi and Ogmore Railway1
Q6665993 [CC | ]No label in fr!Locomotives of the Great Western Railway1
Q6666002 [CC | ]No label in fr!Locomotives of the London and North Eastern Railway1
Q6665998 [CC | ]No label in fr!Locomotives of the London, Midland and Scottish Railway1
Q6666012 [CC | ]No label in fr!Locomotives of the Southern Railway (UK)1
Q6686232 [CC | ]No label in fr!Loughor Viaduct1
Q1879282 [CC | ]No label in fr!Lärchwandschrägaufzug1
Q6735430 [CC | ]No label in fr!Maidenhead Bridge1
Q6744346 [CC | ]Malmaison HotelMalmaison Hotel, Reading1
Q5079732 [CC | ]Melville House PublishingMelville House Publishing1
Q1931930 [CC | ]Middleton RailwayMiddleton Railway1
Q6858571 [CC | ]No label in fr!Millbay1
Q6865459 [CC | ]voie d'écartement minimalMinimum-gauge railway1
Q2105261 [CC | ]MortimerMortimer railway station1
Q28815833 [CC | ]No label in fr!NR Brunel1
Q1112477 [CC | ]voie étroiteNarrow-gauge railway1
Q16969839 [CC | ]No label in fr!Narrow-gauge railways in Italy1
Q1275038 [CC | ]Société nationale des transports ferroviairesNational Company for Rail Transport1
Q918396 [CC | ]National Health ServiceNational Health Service1
Q1666353 [CC | ]No label in fr!Navigability1
Q1501071 [CC | ]Network RailNetwork Rail1
Q1967305 [CC | ]Ordnance Survey National GridOrdnance Survey National Grid1
Q7115210 [CC | ]No label in fr!Oxford, Worcester and Wolverhampton Railway1
Q213361 [CC | ]PembrokeshirePembrokeshire1
Q1228829 [CC | ]PortseaPortsea Island1
Q436435 [CC | ]échelles de modélisme ferroviaireRail transport modelling scales1
Q7284147 [CC | ]No label in fr!Railway Correspondence and Travel Society1
Q2339059 [CC | ]Pluie, Vapeur et VitesseRain, Steam and Speed – The Great Western Railway1
Q17142608 [CC | ]No label in fr!Rapid transit track gauge1
Q30600287 [CC | ]No label in fr!Rheidol (locomotive)1
Q7321658 [CC | ]No label in fr!Rhymney Railway1
Q7321660 [CC | ]No label in fr!Rhymney Railway A class1
Q7321661 [CC | ]No label in fr!Rhymney Railway M class1
Q7321662 [CC | ]No label in fr!Rhymney Railway P class1
Q7321663 [CC | ]No label in fr!Rhymney Railway R class1
Q7321664 [CC | ]No label in fr!Rhymney Railway S class1
Q20820102 [CC | ]trains miniatures à passagersRidable miniature railway1
Q7337612 [CC | ]No label in fr!River Lynher1
Q7337865 [CC | ]No label in fr!River Tavy1
Q7345653 [CC | ]Robert HowlettRobert Howlett1
Q7348799 [CC | ]Robert Pearson BreretonRobert Pearson Brereton1
Q951830 [CC | ]Royal MintRoyal Mint1
Q1976733 [CC | ]SalisburySalisbury railway station1
Q1864964 [CC | ]tramway de Santa TeresaSanta Teresa Tram1
Q7421041 [CC | ]No label in fr!Sapperton Railway Tunnel1
Q41495 [CC | ]Sarah GuppySarah Guppy1
Q18162195 [CC | ]No label in fr!Scene from A Midsummer Night's Dream1
Q7527071 [CC | ]No label in fr!Sir Haydn (locomotive)1
Q7561973 [CC | ]No label in fr!Sonning Cutting1
Q7567038 [CC | ]No label in fr!South Devon Banks1
Q7567053 [CC | ]No label in fr!South Devon Railway engine houses1
Q7567056 [CC | ]No label in fr!South Devon Railway sea wall1
Q7567057 [CC | ]No label in fr!South Devon and Tavistock Railway1
Q7568774 [CC | ]No label in fr!South Wales Mineral Railway1
Q2304593 [CC | ]No label in fr!South Wales Railway1
Q511571 [CC | ]vives-eauxSpring tide1
Q2411195 [CC | ]St GermansSt Germans railway station1
Q7595407 [CC | ]St PinnockSt Pinnock1
Q20829598 [CC | ]No label in fr!Statue of Isambard Kingdom Brunel, Victoria Embankment1
Q7605377 [CC | ]No label in fr!Steam locomotives of British Railways1
Q7615553 [CC | ]No label in fr!Steventon railway station1
Q3079073 [CC | ]StroudStroud railway station1
Q17146992 [CC | ]voie étroite 891 mmSwedish three foot gauge railways1
Q922964 [CC | ]Swindon WorksSwindon Works1
Q7674943 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway1
Q7674944 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway A class1
Q7674945 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway H class1
Q7674947 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway O1 class1
Q7674948 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway O2 class1
Q7674950 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway O3 class1
Q7674949 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway O4 class1
Q7674951 [CC | ]No label in fr!Taff Vale Railway U1 class1
Q187607 [CC | ]taninTannin1
Q96408880 [CC | ]No label in fr!The Great Eastern (Rodman novel)1
Q2381797 [CC | ]Morning ChronicleThe Morning Chronicle1
Q118098490 [CC | ]No label in fr!The Railway Station1
Q2426204 [CC | ]Thomas MudgeThomas Mudge (horologist)1
Q19750831 [CC | ]No label in fr!Toronto-gauge railways1
Q2478751 [CC | ]modification de l'écartementTrack gauge conversion1
Q7831510 [CC | ]No label in fr!Track gauge in Hong Kong1
Q6093179 [CC | ]No label in fr!Track gauge in Italy1
Q801716 [CC | ]No label in fr!Train shed1
Q315614 [CC | ]tramway de DresdeTrams in Dresden1
Q324601 [CC | ]tramway de LeipzigTrams in Leipzig1
Q13479645 [CC | ]traversée transatlantiqueTransatlantic crossing1
Q7859441 [CC | ]pièce britannique décimale de deux livres sterlingTwo pound coin1
Q7883583 [CC | ]No label in fr!Underfall Yard1
Q5600210 [CC | ]No label in fr!Usk Railway Bridge1
Q7909557 [CC | ]No label in fr!Vale of Neath Railway1
Q3309550 [CC | ]No label in fr!Vale of Rheidol Railway1
Q1133339 [CC | ]Essieux à écartement variableVariable gauge1
Q7972048 [CC | ]No label in fr!Washington Metro rolling stock1
Q7981331 [CC | ]No label in fr!Wellington Bank, Somerset1
Q7981838 [CC | ]No label in fr!Welsh 0-6-2T locomotives1
Q2558054 [CC | ]No label in fr!Welshpool and Llanfair Light Railway1
Q7982063 [CC | ]No label in fr!Welshpool and Llanfair Light Railway No.1 The Earl and No.2 Countess1
Q7984879 [CC | ]No label in fr!West Cornwall Railway1
Q12072724 [CC | ]No label in fr!West Somerset Railway1
Q7988225 [CC | ]Western Region of British RailwaysWestern Region of British Railways1
Q114120539 [CC | ]No label in fr!Weston Junction railway station1
Q7989586 [CC | ]No label in fr!Westport Canal1
Q7990686 [CC | ]Wharncliffe ViaductWharncliffe Viaduct1
Q672593 [CC | ]Classification des locomotivesWheel arrangement1
Q4019980 [CC | ]William DeanWilliam Dean (engineer)1
Q8023412 [CC | ]No label in fr!Wilts, Somerset and Weymouth Railway1
Q8024685 [CC | ]No label in fr!Windsor Railway Bridge1
Q8030528 [CC | ]Wolverhampton railway worksWolverhampton railway works1
Q215848 [CC | ]WGSWorld Geodetic System1
Q1957149 [CC | ]YattonYatton railway station1
Q24826 [CC | ]LiverpoolLiverpool1
Q3409 [CC | ]SiriusSirius1
Q633538 [CC | ]ingénierie des structuresYapı mühendisliği1
Q1510756 [CC | ]propulseur d'étraveİtici pervane1
Q174165 [CC | ]innovationInnovasjon1
Q21401824 [CC | ]The PeerageThe Peerage1
Q630893 [CC | ]No label in fr!Biblioteca Nacional de la República Txeca1
Q215627 [CC | ]personneHenkilö1
Q1453477 [CC | ]FreebaseFreebase1
Q491014 [CC | ]grand œuvreMagnum opus1
Q913250 [CC | ]Bibliothèque et Archives CanadaБібліотека та архів Канади1
Q263 [CC | ]WikisourceВікіджерела1
Q1672830 [CC | ]bibliothèque nationale d'IrlandeНаціональна бібліотека Ірландії1
Q19709 [CC | ]AvonAvona1
Q1541098 [CC | ]musée des Transports de LondresLondon Transport Museum1
Q223685 [CC | ]steampunkSteampunk1
Q2636 [CC | ]22 décembre22ma di decembro1
Q474200 [CC | ]construction navaleКорабостроене1
Q4804284 [CC | ]Asger OstenfeldAsger Ostenfeld1
Q1754332 [CC | ]Salmonsens KonversationsleksikonSalmonsens Konversationsleksikon1
Q20202515 [CC | ]No label in fr!Skibsskrue1
Q39804 [CC | ]navire de croisièreเรือสำราญ1
Q752870 [CC | ]véhicule à moteurAutovehicul1
Q791285 [CC | ]Avon ProductsAvon1
Q12723440 [CC | ]No label in fr!Carenă1
Q192521 [CC | ]dessin techniqueDesen tehnic1
Q47053 [CC | ]estuaireEstuar1
Q413 [CC | ]physiqueFizică1
Q8087 [CC | ]géométrieGeometrie1
Q1637841 [CC | ]HungerfordHungerford1
Q1239 [CC | ]océan IndienOceanul Indian1
Q901 [CC | ]scientifiqueOm de știință1
Q1640121 [CC | ]StandardStandard1
Q2951719 [CC | ]No label in fr!Săgeată (geometrie)1
Q1124247 [CC | ]travéeTravee1
Q170483 [CC | ]voilierVelier1
Q283 [CC | ]eauSu1
Q319604 [CC | ]passagerSərnişin1
Q82799 [CC | ]nomAnarana1
Q268378 [CC | ]travailAsa1
Q6256 [CC | ]paysFirenena1
Q7831 [CC | ]188918891
Q7832 [CC | ]189018901
Q2474 [CC | ]197019701
Q2479 [CC | ]197519751
Q1986 [CC | ]200320031
Q1995 [CC | ]201020101
Q1990 [CC | ]201220121
Q1999 [CC | ]201420141
Q19020 [CC | ]Oscars du cinémaAcademy Awards1
Q232715 [CC | ]BBCBBC1
Q34095 [CC | ]bronzeBronz1
Q216100 [CC | ]Ian AndersonIan Anderson1
Q180154 [CC | ]kilomètre par heureKilometer za hodinu1
Q12769769 [CC | ]KrysaKrysa1
Q849858 [CC | ]mars 2005Marec 20051
Q204234 [CC | ]Milton KeynesMilton Keynes1
Q22654 [CC | ]New YorkNew York1
Q13550863 [CC | ]catalogue de la Bibliothèque nationale tchèqueNárodné autority Českej republiky1
Q228731 [CC | ]TamarTamar1
Q661619 [CC | ]WeymouthWeymouth (Dorset)1
Q208502 [CC | ]véhicule ferroviaire remorquéŽelezničný vozeň1
Q7701 [CC | ]186318631
Q101965 [CC | ]expérienceEksperiment1
Q48026 [CC | ]Angleterre du Sud-OuestJugozapadna Engleska1
Q188447 [CC | ]fil électriqueKabl1
Q150784 [CC | ]gorgeKanjon1
Q846451 [CC | ]caissonKeson (inženjerstvo)1
Q783794 [CC | ]compagnieKompanija1
Q811430 [CC | ]structure construiteKonstrukcija1
Q44782 [CC | ]portLuka1
Q485027 [CC | ]armureOklop1
Q331317 [CC | ]pylônePilon1
Q906480 [CC | ]moteur à air compriméPneumatski motor1
Q351363 [CC | ]conduite d'un navirePomorstvo1
Q134307 [CC | ]portraitPortret1
Q16502 [CC | ]mondeSvijet1
Q81103 [CC | ]canonTop1
Q7590 [CC | ]transportTransport1
Q633423 [CC | ]railTračnica1
Q181634 [CC | ]ÉcossaisŠkoti1
Q2903406 [CC | ]mastère en sciences de l'ingénieurEhitusinsener1
Q12119947 [CC | ]No label in fr!Keeletoimetamine1
Q333028 [CC | ]Enoch Powell이넉 파월1
Q223984 [CC | ]WestminsterWestminster1
Q118 [CC | ]avrilابريل1
Q4954713 [CC | ]Bradford Leslieبرادفورد ليزلى1
Q123 [CC | ]septembreسبتمبر1
Q51711 [CC | ]Quoraكورا (ويب سايت)1
Q2664168 [CC | ]Gran Enciclopèdia CatalanaGran Enciclopèdia Catalana1
Q1768199 [CC | ]Grande Encyclopédie russeGrande Enciclopedia Rusa1
Q121649 [CC | ]pierre de taillePerpiaño1
Q25472686 [CC | ]No label in fr!Ingeniari zibil1